Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
N1786.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
409.6 Кб
Скачать

Временные формы страдательного залога (passiv)

Временные формы, которые мы уже рассматривали, служат для выражения активного (со стороны подлежащего) действия, поэтому относятся к активному или действительному залогу (Aktiv). Но немецкий глагол имеет также и пассив, то есть страдательный залог (Passiv).

Passiv можно образовать только от переходных глаголов, то есть глаголов, имеющих дополнение в Akkusativ без предлога.

Passiv употребляется в том случае, когда подлежащее не само выполняет действие, то есть является пассивным лицом.

Рабочие строят дом. Здесь подлежащее является активным лицом. Сказуемое выражено действительным залогом.

Дом строится рабочими. Здесь подлежащее является пассивным лицом. Сказуемое выражено страдательным залогом.

Passiv имеет те же временные формы, что и Aktiv. Все его формы образуются с помощью вспомогательного глагола werden в соответствующем времени и Partizip II смыслового глагола.

Passiv =werden (в соответствующем времени) +Partizip II смыслового глагола.

Носитель действия (субъект действия, то есть тот, кто выполняет действие) вводится в предложение при помощи предлогов von (Dat.) – для обозначения одушевленных лиц и durch (Akk.) – для обозначения причины и действующей силы.

Сравните:

Das Haus wurde von den Arbeitern gebaut.

Дом строился рабочими.

Das Haus wurde durch Bomben zerstört.

Дом разрушен бомбами.

PRÄSENS PASSIV

Präsens Passiv = werden в Präsens Partizip II смыслового глагола.

Ich werde von dem Lehrer gefragt.

Du wirst von dem Lehrer gefragt.

Er wird von dem Lehrerh gefragt.

Wir werden von dem Lehrer gefragt.

Ihr werdet von dem Lehrer gefragt.

Sie werden von dem Lehrer gefragt.

Sie werden von dem Lehrer gefragt.

Die Arbeit wird von mir gemacht.

Die Bibliothek wird von den Studenten besucht.

Меня спрашивает учитель.

Тебя спрашивает учитель.

Его спрашивает учитель.

Нас спрашивает учитель.

Вас спрашивает учитель.

Их спрашивает учитель.

Вас спрашивает учитель.

Работа выполняется мной.

Библиотека посещается студентами.

  • Поставьте глаголы в Präsens Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: Das Buch ... von dem Studenten ... (lesen). Das Buch wird von dem Studenten gelesen. Книга читается студентом.

  1. Die Bücher ... von dem Studenten ... (lesen).

  2. Der Text ... von mir ... (übersetzen).

  3. Die Arbeit ... von meinem Freund ... (machen).

  4. Das Fenster ... von uns ... (aufmachen).

  • Напишите предложения в Präsens Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: 1. Du liest das Buch. Ты читаешь книгу. Das Buch wird von dir gelesen. Книга читается тобой.

1. Der Student kauft die Zeitschrift. 2. Der Student macht die Arbeit. 3. Wir machen das Fenster auf. 4. Wir machen die Tür zu.

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо и число сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. Neue Maschinen und Apparate werden von den Fachleuten konstruiert. 2. In diesem Gebiet werden neue Industrieobjekte gebaut. 3. Viele wichtige Probleme werden von den Fernstudenten gelöst. 4. Hier werden moderne Meßgeräte gekauft. 5. Das Experiment wird schon durchgeführt. 6. In diesem Betrieb werden neue Technologien eingesetzt. 7. Diese Arbeit wird schon erledigt.

IMPERFEKT (PRÄTERITUM) PASSIV

Imperfekt Passiv = werden в Imperfekt + Partizip II смыслового глагола.

Ich wurde von dem Lehrer gefragt.

Du wurdest von dem Lehrer gefragt.

Er wurde von dem Lehrer gefragt.

Wir wurden von dem Lehrer gefragt.

Ihr wurdet von dem Lehrer gefragt.

Sie wurden von dem Lehrer gefragt.

Sie wurden von dem Lehrer gefragt.

Die Arbeit wurde von mir gemacht.

Die Bibliothek wurde von mir besucht.

Меня спрашивал учитель.

Тебя спрашивал учитель.

Его спрашивал учитель.

Нас спрашивал учитель.

Вас спрашивал учитель.

Их спрашивал учитель.

Вас спрашивал учитель.

Работа выполнялась мной.

Библиотека посещалась мной.

  • Поставьте глаголы в Imperfekt Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: Das Buch … von dem Studenten … (lesen). Das Buch wurde von dem Studenten gelesen. Книга читалась студентом.

  1. Die Bücher ... von dem Studenten ... (lesen).

  2. Der Text ... von mir ... (übersetzen).

  3. Die Arbeit ... von meinem Freund ... (machen).

  4. Das Fenster ... von uns ... (aufmachen).

  • Напишите предложения в Imperfekt Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: Du last das Buch. Ты читал книгу. Das Buch wurde von dir gelesen. Книга читалась тобой.

1. Der Student kaufte die Zeitschrift. 2. Der Student machte die Arbeit. 3. Wir machten das Fenster auf. 4. Wir machten die Tür zu.

  • Составьте предложения по образцу. Поставьте сказуемое в Imperfekt Passiv.

Образец: Das Motorrad, 1885, bauen – Das Motorrad wurde 1885 gebaut.

1. Der Dieselmotor, 1892, erfinden; 2. Die internationale Ausstellung in Paris, 1900, veranstalten; 3. Der Volkswagen, Ferdinand Porsche, konstruieren; 4. Der Viertaktmotor, 1876, patentieren.

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо и число сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv (в начальной форме). Переведите предложения.

  1. In diesem Gebiet wurden neue Industrieobjekte gebaut.

  2. Neue Maschinen und Apparate wurden von den Fachleuten konstruiert.

  3. Hier wurden moderne Meßgeräte gekauft.

  4. Von den Fernstudenten wurden viele wichtige Probleme gelöst.

  5. Das Experiment wurde schon durchgeführt.

  6. In diesem Betrieb wurden neue Technologien eingesetzt.

  7. Diese Arbeit wurde erledigt.

  8. Die Fachliteratur wurde von den Studenten mit Interesse gelesen.

  9. Die Ausstellung wurde von den Gästen in dieser Woche besucht.

10. Das Problem der Radioaktivität wurde von den Gelehrten erfolgreich gelöst.

PERFEKT PASSIV

Perfekt Passiv = werden в Perfekt +Partizip II смыслового глагола.

Ich bin von dem Lehrer gefragt worden.

Я спрошен учителем.

(Меня спросил учитель)

Du bist von dem Lehrer gefragt worden.

Ты спрошен учителем.

Er ist von dem Lehrer gefragt worden.

Он спрошен учителем.

Wir sind von dem Lehrer gefragt worden.

Мы спрошены учителем.

Ihr seid von dem Lehrer gefragt worden.

Он спрошен учителем.

Sie sind von dem Lehrer gefragt worden.

Они спрошены учителем.

Sie sind von dem Lehrer gefragt worden.

Вы спрошены учителем.

Die Arbeit ist von mir gemacht worden.

Работа сделана мной.

Die Bibliothek ist von mir besucht worden.

Библиотека посещена мной.

  • Поставьте глаголы в Perfekt Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: Die Bücher ... von dem Studenten ... ... (lesen). Die Bücher sind von dem Studenten gelesen worden. Книги прочитаны студентом. (Студент прочитал книги.)

  1. Das Buch ... von dem Studenten ... ... (lesen).

  2. Der Text ... von mir ... ... (übersetzen).

  3. Die Texte ... von mir ... ... (übersetzen).

  4. Das Fenster ... von uns ... ... (aufmachen).

  5. Die Studenten ... von dem Lehrer ... ... (fragen).

  • Ниже даны некоторые знаменательные даты из истории города Мюнхена. Составьте предложения по образцу. Поставьте сказуемое в Perfekt Passiv.

Образец: 1158 ist München gegründet worden.

1. 1158, München, gründen; 2. 1293, die neue Stadtbefestigung, bauen; 3. 1470, das alte Rathaus, erbauen; 4. 1600, der Bau der Residenz, beginnen; 5. 1903, das Deutsche Museum, gründen; 6. 1957, der millionste Einwohner, registrieren; 7. 1972, die Olympischen Spiele, durchführen.

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо, число, время и залог сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. In diesem Gebiet sind neue Industrieobjekte gebaut worden. 2. Neue Maschinen und Apparate sind von den Fachleuten konstruiert worden. 3. Hier sind moderne Meßgeräte gekauft worden. 4. Von den Fernstudenten sind viele wichtige Probleme gelöst worden. 5. Das Experiment ist schon durchgeführt worden. 6. In diesem Betrieb sind neue Technologien eingesetzt worden. 7. Diese Arbeit ist erledigt worden. 8. Die Fachliteratur ist von den Studenten mit Interesse gelesen worden. 9. Die Ausstellung ist von den Gästen in dieser Woche besucht worden. 10. Das Problem der Radioaktivität ist von den Gelehrten erfolgreich gelöst worden.

ZUSTANDSPASSIV

ПАССИВ СОСТОЯНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ ПАССИВ

Эта форма обозначает не само действие, а его результат, состояние предмета или лица.

Zustandspassiv=sein+Partizip II смыслового глагола.

Наиболее употребительны формы пассива состояния в настоящем времени (Präsens) и в прошедшем повествовательном (Imperfekt или Präteritum).

Das Fenster ist geöffnet

Das Zimmer ist gelüftet.

Das Fenster war geöffnet.

Окно открыто.

Комната проветрена.

Окно было открыто.

Das Zimmer war gelüftet.

Комната была проветрена.

  • Дополните предложения, употребив сказуемое в пассиве состояния (Zustandspassiv) в настоящем времени. Переведите предложения.

Образец: Das Buch ... ... (zumachen). Das Buch ist zugemacht. Книга закрыта.

1. Das Haus ... ... (bauen). 2. Das Problem ... ... (lösen). 3. Das Experiment ... ... (durchführen). 4. Die Arbeit ... ... (machen). 5. Die Bücher ... ... (lesen).

PLUSQUAMPERFEKT PASSIV

Plusquamperfekt Passiv = werden в Plusquamperfekt + Partizip II смыслового глагола.

Ich war von dem Lehrer gefragt worden.

Du warst von dem Lehrer gefragt worden.

Er war von dem Lehrer gefragt worden.

Wir waren von dem Lehrer gefragt worden.

Ihr wart von dem Lehrer gefragt worden.

Sie waren von dem Lehrerh gefragt worden.

Sie waren von dem Lehrer gefragt worden.

Я был спрошен учителем.

Ты был спрошен учителем.

Он был спрошен учителем.

Мы были спрошены учителем.

Вы были спрошены учителем.

Они были спрошены учителем.

Вы были спрошены учителем.

  • Поставьте глаголы в Plusquamperfekt Passiv. Переведите предложения.

  1. Das Buch ... von den Studenten ... (lesen).

  2. Die Bücher ... von den Studenten ... ... (lesen).

  3. Der Text ... von mir ... ... (übersetzen).

  4. Die Studenten ... von dem Lehrer ... ... (fragen).

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо, число, время и залог сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. In diesem Gebiet waren neue Industrieobjekte gebaut worden. 2. Neue Maschinen und Apparate waren von den Fachleuten konstruiert worden. 3. Hier waren moderne Meßgeräte gekauft worden. 4. Von den Fernstudenten waren viele wichtige Probleme gelöst worden. 5. Das Experiment war schon durchgeführt worden. 6. In diesem Betrieb waren neue Technologien eingesetzt worden. 7. Diese Arbeit war erledigt worden. 8. Die Fachliteratur war von den Studenten mit Interesse gelesen worden. 9. Die Ausstellung war von den Gästen in dieser Woche besucht worden. 10. Das Problem der Radioaktivität war von den Gelehrten erfolgreich gelöst worden.

FUTURUM PASSIV

Futurum Passiv = werden в Futurum + Partizip II смыслового глагола.

Ich werde von dem Lehrer gefragt werden.

Du wirst von dem Lehrer gefragt werden.

Er wird von dem Lehrer gefragt werden.

Wir werden von dem Lehrer gefragt werden.

Ihr werdet von dem Lehrer gefragt werden.

Sie werden von dem Lehrer gefragt werden.

Sie werden von dem Lehrer gefragt werden.

Я буду спрошен учителем.

Ты будешь спрошен учителем.

Он будет спрошен учителем.

Мы будем спрошены учителем.

Вы будете спрошены учителем.

Они будут спрошены учителем.

Вы будете спрошены учителем.

  • Поставьте глаголы в Futurum Passiv. Переведите предложения на русский язык.

Образец: Die Bücher ... von dem Stidenten ... ... (lesen). Die Bücher werden von dem Stidenten gelesen werden. Книги будут прочитаны студентом.

  1. Das Buch ... von dem Studenten ... ... (lesen).

  2. Der Text ... von mir ... ... (übersetzen).

  3. Die Texte ... von mir ... ... (übersetzen).

  4. Das Fenster ... von uns ... ... (aufmachen).

  5. Die Studenten ... von dem Lehrer ... ... (fragen).

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо, число, время и залог сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. In diesem Gebiet werden neue Industrieobjekte gebaut werden. 2. Neue Maschinen und Apparate werden von den Fachleuten konstruiert werden. 3. Hier werden moderne Meßgeräte gekauft werden. 4. Von den Fernstuden-ten werden viele wichtige Probleme gelöst werden. 5. Das Experiment wird schon durchgeführt werden. 6. In diesem Betrieb werden neue Technologien eingesetzt werden. 7. Diese Arbeit wird erledigt werden. 8. Die Fachliteratur wird von den Studenten mit Interesse gelesen werden. 9. Die Ausstellung wird von den Gästen in dieser Woche besucht werden. 10. Das Problem der Radioaktivität wird von den Gelehrten erfolgreich gelöst werden.

INFINITIV PASSIV MIT MODALVERB

ИНФИНИТИВ ПАССИВ С МОДАЛЬНЫМ ГЛАГОЛОМ

Infinitiv Passiv = werden в Infinitiv + Partizip II смыслового глагола.

  • Образуйте Infinitiv Passiv от следующих глаголов: lesen, machen, reservieren, zumachen, durchführen, besuchen, schreiben.

Образец: lesen – gelesen werden

Infinitiv Passiv употребляется только с модальными глаголами.

Der Text kann gelesen werden. Текст может быть переведён.

  • Дополните предложения, употребив смысловой глагол, стоящий в скобках, в Infinitiv Passiv.

  1. Das Buch kann ... ... (lesen).

  2. Das Fenster soll ... ... (zumachen).

  3. Das Problem soll ... ... (lösen).

  4. Das Hotel kann heute ... ... (reservieren).

  5. Die Experimente müssen ... ... (durchführen).

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо, число, время и залог сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv Aktiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. In diesem Gebiet können neue Industrieobjekte gebaut werden. 2. Neue Maschinen und Apparate können von den Fachleuten schon in diesem Jahr konstruiert werden. 3. Moderne Meßgeräte müssen gekauft werden. 4. Viele wichtige Probleme sollen von den Studenten gelöst werden. 5. Das Experiment soll durchgeführt werden. 6. In diesem Betrieb können neue Technologien eingesetzt werden. 7. Die Fachliteratur muß schon gelesen werden. 8. Die Ausstellung kann von den Gästen in dieser Woche besucht werden. 9. Das Problem der Radioaktivität kann von den Gelehrten erfolgreich gelöst werden. 10. Das Hotel muß heute reserviert werden. 11. Die Qualität der Ware muss durch Zertifikate bestätigt werden.

  • Спишите предложения. В каждом предложении подчеркните подлежащее и сказуемое. Определите лицо, число, время и залог сказуемого. Напишите смысловой глагол в Infinitiv Aktiv (в начальной форме). Переведите предложения.

1. Gestern wurden moderne Meßgeräte gekauft. 2. In diesem Jahr werden Maschinen und Apparate konstruiert. 3. Viele wichtige Probleme sind von den Studenten schon gelöst worden. 4. Die Ausstellung ist besucht. 5. Die Qualität der Ware wird durch Zertifikate bestätigt werden. 6. Das Experiment kann in diesem Jahr durchgeführt werden.

СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложноподчиненным называется сложное предложение, которое состоит из двух или нескольких простых предложений, одно из которых является главным. Придаточные предложения подчиняются главному при помощи подчинительных союзов (dass, als, wenn и др.) или союзных слов (der, wer, welcher и др.)

В придаточном предложении сказуемое стоит на последнем месте. Если сказуемое сложное, то на последнем месте стоит его спрягаемая часть. Союз и сказуемое образуют рамку, которая заполняется другими членами предложения.

Порядок перевода придаточного предложения: сначала переводится союз, потом подлежащее (группа подлежащего), затем сказуемое, затем другие члены предложения:

Ich weiß, dass dieses Buch auf dem Tisch liegt.

Я знаю, что эта книга лежит на столе.

Если главное предложение стоит после придаточного, оно начинается с изменяемой части сказуемого, затем стоит подлежащее, затем другие члены предложения, на последнем месте стоит неизменяемая часть сказуемого.

Dass dieses Buch auf dem Tisch liegt, weiß ich.

Dass dieses Buch auf dem Tisch liegt, hat er mir gesagt.

Косвенный вопрос вводится вопросительными словами и союзом ob.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

Я не знаю, когда он придёт.

Ich weiß nicht, ob er heute kommt.

Я не знаю, придёт ли он сегодня.

Подчинительные союзы, употребляемые в придаточных предложениях

dass

ob

da, weil

obwohl, obgleich

als

wenn

falls

bevor

ehe

bis

nachdem

sobald

solange

während

seit (dem)

damit

je ..., desto ...

indem

so dass

что

ли

так как, потому что

хотя, несмотря на

когда (однократное действие в прошлом)

когда, если

если, в случае

прежде чем

прежде чем

до, пока

после того, как

как только

пока

в то время, как

с тех пор, как

для того, чтобы

чем, тем

тем что

так что

  • Спишите следующие предложения. Подчеркните в каждом предложении подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.

Образец:

Ich weiß, dass du viele Bücher hast.

Ich weiß nicht, ob du viele Bücher hast.

Man sagt, dass du viele Bücher hast.

Я знаю, что у тебя много книг.

Я не знаю, много ли у тебя книг.

Говорят, что у тебя много книг.

Ich weiß, dass der Unterricht um 9 Uhr beginnt.

Ich weiß nicht, ob der Unterricht um 9 Uhr beginnt.

Man sagt, dass der Unterricht um 9 Uhr beginnt.

Ich weiß, dass dieser Beruf interessant ist.

Ich weiß nicht, ob dieser Beruf interessant ist.

Man sagt, dass dieser Beruf interessant ist.

Ich weiß, dass es heute kalt ist.

Ich weiß nicht, ob es heute kalt ist.

Man sagt, dass es heute kalt ist.

Ich weiß, dass er schon gekommen ist.

Ich weiß nicht, ob er schon gekommen ist.

Man sagt, dass er schon gekommen ist.

  • Найдите подлежащее и сказуемое в каждом предложении. Переведите предложения.

1. Da ich krank bin, gehe ich zur Arbeit nicht. 2. Da er kein Geld hat, kauft er das Buch nicht. 3. Da er keine Zeit hat, besucht er die Bibliothek nicht. 4. Ich habe dieses Buch nicht gekauft, weil es teuer ist. 5. Wenn ich Zeit habe, gehe ich spazieren. 6. Als ich krank war, besuchte ich den Unterricht nicht. 7. Wenn ich krank bin, gehe ich zum Arzt. 8. Er besucht den Unterricht, obwohl er krank ist. 9. Du kaufst das Buch, obwohl es teuer ist. 10. Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.

  • Переведите следующие предложения. Где стоит придаточное условное: перед главным предложением или после?

1. Wenn ich Geld habe, gehe ich einkaufen. 2. Wenn es kalt ist, bleibe ich zu Hause. 3. Wenn er Kopfschmerzen hat, nimmt er Aspirin. 4. Wenn es dunkel ist, schalten wir das Licht ein. 5. Wenn es hell ist, schaltet man das Licht ein.

В технической литературе часто встречаются бессоюзные условные придаточные предложения. Они стоят обычно перед главным предложением и имеют особый порядок слов: изменяемая часть сказуемого стоит на первом месте, а неизменяемая – на последнем. Главное предложение обычно начинается со слова so (реже с dann). Перевод бессоюзного условного предложения нужно начинать с союза если:

Bin ich krank, so gehe ich zur Arbeit nicht.

Если я болен, то не хожу на работу.

  • Переведите следующие предложения.

1. Habe ich Geld, so gehe ich einkaufen. 2. Ist es kalt, so bleibe ich zu Hause. 3. Hat er Kopfschmerzen, so nimmt es Aspirin. 4. Ist es dunkel, so schalten wir das Licht ein. 5. Ist es hell, so schalten wir das Licht aus.

Придаточные определительные относятся к существительным в главном предложении и вводятся относительными местоимениями: der, die, das, реже welcher, welche, welches, wer, was, которые согласуются с существительными в роде и числе.

Das Buch, das (welches) ich gelesen habe, ist interessant.

Книга, которую я прочитал, интересная.

Das ist alles, was ich weiß.

Это всё, что я знаю.

Склонение относительных местоимений

Единственное число

Множественное число

m

n

F

N.

der

das

die

die

G.

dessen

dessen

deren

deren

D.

dem

dem

der

denen

А.

den

das

die

die

Der Student, der das Buch liest, ist fleißig.

Студент, который читает книгу, прилежный.

Der Student, dessen Buch auf dem Tisch liegt, ist fleißig.

Студент, книга которого лежит на столе, прилежный.

Der Student, dem ich das Buch gebe, ist fleißig.

Студент, которому я даю книгу, прилежный.

Der Student, den ich sehe, ist fleißig.

Студент, которого я вижу, прилежный.

  • Спишите предложения и переведите их. Выделите придаточные предложения.

1. Man sagt, dass er mit dem Bus gefahren ist. 2. Ich weiß, dass diese Fernstudentin ledig ist. 3. Er kann nicht sagen, ob das Experiment gelingt. 4. Die erste chemische Spannungsquelle, die dauernd starke elektrische Ströme abgab, erfand Alessandro Volta. 5. Erhitzt man ein Gas, so nimmt es einen größeren Raum ein. 6. Wir müssen viele Probleme lösen, die wichtig sind.

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

1. Количественные числительные

0 – null

1 – eins

2 – zwei

3 – drei

4 – vier

5 – fünf

6 – sechs

7 – sieben

8 – acht

9 – neun

10 – zehn

11 – elf

12 – zwölf

13 – dreizehn

14 – vierzehn

15 – fünfzehn

16 – sechzehn

17 – siebzehn

18 – achtzehn

19 – neunzehn

20 – zwanzig

21– einundzwanzig

22 – zweiundzwanzig

23 – dreiundzwanzig

24 – vierundzwanzig

25 – fünfundzwanzig

26 – sechsundzwanzig

27 – siebenundzwanzig

28 – achtundzwanzig

19 – neunundzwanzig

30 – dreiβig

31 – einunddreiβig

40 – vierzig

42 – zweiundvierzig

50 – fünfzig

53 – dreiundfünfzig

60 – sechzig

64 – vierundsechzig

70 – siebzig

75 – fünfundsiebzig

80 – achtzig

86 – sechsundachtzig

90 – neunzig

97 – siebenundneunzig

100 – hundert

1000 – tausend

101 – hunderteins

1001 – tausendeins

102 – hundertzwei

1100 – tausendeinhundert

177 – hundertsiebenundsiebzig

1101 – tausendeinhunderteins

200 – zweihundert

2000 – zweitausend

300 – dreihundert

3000 – dreitausend

400 – vierhundert

10000 – zehntausend

500 – fünfhundert

20000 – zwanzigtausend

100000 – hunderttausend

1000000 – eine Million


1001 – tausendeins

2049 – zweitausendneunundvierzig

5555 – fünftausendfünfhundertfünfundfünfzig

2. Порядковые числительные

1 – 19

20 – ...

der, das, die

erste

zweite

dritte

vierte

fünfte

sechste

siebente

achte

neunte

zehnte

elfte

zwölfte

dreizehnte

vierzehnte

fünfzehnte

sechzehnte

siebzehnte

achtzehnte

neunzehnte

zwanzigste

dreißigste

vierzigste

fünfzigste

sechzigste

siebzigste и т.д.

hundertste

tausendste

millionste

Порядковые числительные образуются путём прибавления к количественным числительным суффикса -te (до 19 включительно) и суффикса -ste (начиная с 20).

Исключения:

der erste – первый

der dritte – третий

Количественные числительные

Порядковые числительные

zwei – 2

neunzehn – 19

der, die, das zweite – второй, вторая, второе

der, die, das neunzehnte – девятнадцатый, девятнадцатая, девятнадцатое

zwanzig – 20

hundert – 100

der (die, das) zwanzigste – двадцатый

der (die, das) hundertste – сотый

Порядковые числительные употребляются всегда с определённым артиклем. На письме после порядкового числительного ставится точка. Например:

der 2. Flug (der zweite Flug) – второй полёт

der 8. März (der achte März) – восьмое марта

am 8. März (am achten März) – восьмого марта

  • Прочитайте следующие даты:

der 1. September; der 2. Mai; der 3. April; der 31. Dezember; der 7. Januar.

  • Переведите на русский язык.

1. Ich wohne im zweiten Stock. 2. Mein Freund wohnt im dritten Stock. 3. Unsere Wohnung ist im neunten Stock. 4. Heute ist der 5. Mai. 5. Gestern hatten wir den 4. Mai. 6. Der 8. März ist ein Frauentag. 7. Ich habe Geburtstag am 5. Mai. 8. Die zweite Straße rechts ist meine Straße.

3. Числа, обозначающие год, читаются так:

1976 – neunzehnhundertsechsundsiebzig.

1832 – achtzehnhundertzweiunddreißig.

Goethe wurde (im Jahre) 1749 geboren. Гёте родился в 1749 г.

Даты, которые начинаются с 2000 года, следует читать:

2000 – zweitausend

2004 – zweitausendvier

  • Прочитайте следующие даты:

1147, 1380, 1945, 1820, 1966, 1969, 1972, 2001, 2002, 2003.

Список рекомендуемой литературы:

  1. Посевкина Л.И. Методические указания Как преодолеть некоторые трудности грамматики немецкого языка / Л.И. Посевкина; Кузбасс. гос. техн. ун-т. – Кемерово, 1995.

  2. Мишина Т.Н. Немецкий язык: контрольные работы для студентов заочной формы обучения / Т.Н. Мишина, Л.И. Посевкина; ГУ КузГТУ. – Кемерово, 2002.

  3. Соколова Н.Б. Справочник по грамматике немецкого языка / Н.Б. Соколова, И.Д. Молчанова. – М.: Просвещение. – 1995.

  4. Бим И.Л. Сборник упражнений по грамматике немецкого языка / И.Л. Бим, О.В. Каплина. – М.: Просвещение – 1997.

Составители

Татьяна Николаевна Мишина

Людмила Ивановна Посевкина

Клавдия Антоновна Дудкина

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]