- •Английский язык
- •Общие указания по выполнению и оформлению контрольных заданий
- •Контрольное задание № 1
- •Рекомендуемая литература:
- •Образец выполнения
- •Вариант I
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант II
- •Iх. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант III
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант IV
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант V
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант VI
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант VII
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант VIII
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант IX
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
- •Вариант X
- •IX. Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст
- •Х. Ответьте письменно на следующие вопросы:
Вологодский институт права и экономики Минюста России
Кафедра иностранных языков
Английский язык
Методические указания и контрольные задания для слушателей ФЗО
по специальности 021100 – «Юриспруденция»
(уголовно-правовая специализация)
Вологда – 2003
Английский язык: Методические указания и контрольные задания для слушателей ФЗО по специальности 021100 – «Юриспруденция» (уголовно-правовая специализация). – Вологда: ВИПЭ Минюста России, 2003. – 30 с.
Подготовили:
Т.Е. Землинская – преподаватель кафедры иностранных языков;
О.А. Лукьянова – преподаватель кафедры иностранных языков
Рассмотрены и одобрены на заседании кафедры иностранных языков Вологодского института права и экономики Минюста России ____ апреля 2003 года, протокол № _____
Вологодский институт права
и экономики Минюста России, 2003
Общие указания по выполнению и оформлению контрольных заданий
-
Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради.
-
Контрольные работы должны выполняться четким почерком. При выполнении контрольной работы следует оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
-
Упражнения должны выполняться в той последовательности, в которой они даны в контрольном задании.
-
При выполнении работы необходимо переписывать задания к упражнениям, текст упражнений на английском языке, а также следовать образцам выполнения упражнений, которые даны в тексте контрольного задания.
-
Выполненную контрольную работу направляйте для проверки и рецензирования в установленные сроки.
Контрольное задание № 1
Разделы курса, которые необходимо усвоить для выполнения контрольного задания:
-
Имя существительное. Множественное число имен существительных. Артикли. Выражение падежных отношений с помощью предлогов.
-
Имя прилагательное. Наречие. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительная конструкция the (more) … the (better).
-
Числительное.
-
Местоимения: личные, притяжательные, указательные, неопределенные и отрицательные.
-
Видовременные формы глагола: а) действительный залог (The Active Voice) – формы Indefinite (Present, Past, Future); б) страдательный залог (The Passive Voice). Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
-
Модальные глаголы: а) выражающие возможность: can, may и эквивалент глагола can – to be able; б) выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to, to be to, should, ought to.
-
Простое распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного предложения в утвердительной и отрицательной формах; обратный порядок слов вопросительного предложения. Особенности английского отрицательного предложения. Оборот there is (are)
Каждый вариант состоит из 10 заданий, которые выполняется по порядку.
Рекомендуемая литература:
-
Батлер У.Э. Русско-английский словарь. М., 1995.
-
Зеликман А.Я. Английский для юристов: Учеб. пособие. Ростов н/Д, 1997.
-
Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М., 1997.
-
Куценко Л.И., Тимофеева Г.И. Английский язык: Учеб. пособие для юрид. учеб. заведений. М., 1998.
-
Мамулян А.С., Кашкин С.Ю. Англо-русский полный юридический словарь. М., 1993.
-
Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М., 1991.
-
Учебник английского языка для обучающихся в вузах МВД / Под ред. С.С. Соловей. Омск: Омск. высш. шк. милиции МВД РФ, 1993.