- •Вопрос 10 Распространение простого предложения.
- •Вопрос 13. Однородные члены.
- •Вопрос 14. Обособленные члены
- •Вопрос 15. Вводные и вставные компоненты.
- •Вопрос 16 Общая хар-ка сложного предложения
- •Вопрос 17. Сложносочиненные предложения и их типы.
- •Вопрос 18 Сложноподчиненное предложение. Классификация
- •Вопрос 19 Структурно-семантическая классификация спп
- •Вопрос 23. Способы передачи чужой речи
Вопрос 23. Способы передачи чужой речи
Прямая речь с авторскими словами образует особую синтаксическую конструкцию, состоящую из самостоятельных частей. Прямая речь передает: 1) высказывание другого лица, например: Пораженный, он спрашивал: «Но зачем же вы ходите на мои лекции?» 2) слова самого автора, например: Я говорю: «Что ему надобно?»; 3) невысказанную мысль: Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит ночью по саду?».
Косвенная речь - это чужая речь, переданная автором в форме придаточной части предложения с сохранением ее содержания. Косвенная речь всегда располагается после авторских слов, оформленных в виде главной части сложноподчиненного предложения: Дама сказала, что сейчас все переменится. Для введения косвенной речи употребляются разные союзы и союзные слова. Если же в чужой речи, оформленной как вопросительное предложение, нет местоименных слов, то косвенный вопрос выражается при помощи союза ли.
Несобственно-прямая речь, специфика ее заключается в следующем: как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего - лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской. Несобственно-прямая речь не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от прямой речи). Она не имеет типизированной синтаксической формы. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, сливающаяся с ним и не отграничивающаяся от него. Ведется несобственно-прямая речь не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в то же время не выделяется на фоне авторской речи. Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль!
Школа: — Да, никто не знает правды… — сказал Лаевский - Я объявил им, что не встречал казака. Чужая речь — это речь в речи, высказывание в высказывании, но в то же время это и речь о речи, высказывание о высказывании <…> в формах передачи чужой речи выражено активное отношение одного высказывания к другому, притом выражено не в тематическом плане, а в устойчивых конструктивных формах самого языка.
Используется структура изъяснительного сложноподчиненного предложения. В нем придаточная часть передает чужую речь конкретного говорящего лица; главная часть передает так называемую авторскую речь.
Конструкция с прямой речью, обладая признаком бинарности, не обладает и коммуникативной целостностью: в состав собственно прямой речи могут входить десятки, а теоретически — сколь угодно большое количество коммуникативно самостоятельных простых предложений, разнообразных по цели высказывания.
Что же касается самого конструирования КПР, чужая речь вводится не только глаголами говорения, но также глаголами и существительными, прилагательными в краткой форме, принадлежащими к самым разным лексико-грамматическим разрядам.
Конструкцию, которую принято определять термином «прямая речь», расчленяют на вводимую часть (т.н. чужую речь) и на вводящую часть (так называемую речь автора).
Идея выделения прямой речи в качестве особой синтаксической категории в грамматическом строе русского языка была поддержана большинством лингвистов. «Несинтаксичность» КПР проявляется прежде всего в двух важных признаках: 1) в полной синтаксической и содержательной самостоятельности собственно прямой речи и 2) в отнюдь не собственно линейном характере ее презентации. Автономность прямой речи проявляется также в ее интонационной самостоятельности, а также в возможности ее крайней языковой обособленности, вплоть до использования другого языка.
По отношению к КПР можно говорить лишь о неком элементарном синтаксическом ядре, используемом в ее текстовой структуре, не вводя его, тем не менее, в круг синтаксических единиц.
Конструкция с прямой речью — поликоммуникативное образование со своими многогранными задачами: семантико-функциональными (передать «многоголосие» мира), делимитационными (членение текста), антропоцентрическими (представить говорящего), прагматическими (выступать в книжно-письменном типе в качестве средства адаптации устной речи: ее особого восприятия слушателем, способного воспринимать слово по отдельным слогам).
Конструкции с чужой речью многообразны: основными являются конструкция текстообразоват типа и конструкция синтаксического типа. Последняя может быть представлена бессоюзным аналогом: Все говорят: нет правды на земле
Кроме этих основных конструкций, многие исследователи выделяют еще 1) категорию несобственно-прямой речи, 2) так называемую «тематическую речь».
Несобственно-прямая речь (НПР) — категория стилистики. Она характеризуется включением в авторскую речь элементов речи персонажей в том или ином объеме, начиная от отдельного слова и словосочетания до предложения или даже ССЦ (с вкраплениями «персонажных» слов). Л. А. Соколова называет ее не несобственно-прямой, а несобственно-авторской речью.
Прием несобственно-прямой речи позволяет освещать одно и то же явление одновременно с разных точек зрения (с точки зрения субъективной и объективной), благодаря чему оно приобретает большую глубину». Иногда ирония и шрифтовое выделение подчеркивают дистанцию между речью автора и речью персонажа; между тем сущность явления НПР заключается в уничтожении этой дистанции (Пушкин, Онегин).
В прозе конца XX — начала XXI в. прием НПР перерастает в своеобразную стилизацию повествования, целиком написанного так, словно оно принадлежит изображаемому персонажу, хотя читатель ощущает, что на самом деле это не так: прием несобственно-прямой речи как бы балансирует на грани перерастания в сказ.
На расширении понятия чужой речи настаивал Г. М. Чумаков, предлагая ввести в круг синтакс категорий тематическую речь, ставя вопрос о выделении ее в синтаксисе в специальный раздел. Приведем пример так называемой тематической речи: Она рассказывает о детстве или о матери, продолжающей доить коров в курской деревне. Строго говоря, подводить тематическую речь под категорию чужой речи некорректно, поскольку она не обладает главным признаком чужой речи — бинарностью.
Перейдем к характеристике ядерной конструкции чужой речи — конструкции с прямой речью.
Для обозначения собственно прямой речи - термин вводимый компонент, для обозначения части,
принадлежащей автору (в широком смысле слова), — вводящий компонент.
Существуют три вида позиций вводящих слов по отношению к собственно прямой речи: препозиция, постпозиция и интерпозиция. Встречаются и более сложные образования, («Мастер и Маргарита»), объединяющем две КПР: Если бы в следующее утро Степе Лиходееву сказали бы так: «Степа! Тебя расстреляют, если ты сию минуту не встанешь!» — Степа ответил бы томным, чуть слышным голосом: «Расстреливайте, делайте со мною что хотите, но я не встану».
Характеризуя структуру вводящего компонента, следует иметь в виду также два обстоятельства: 1) его принадлежность к тому или иному типу предложений, 2) меньшую или большую его распространенность.
1. Вводящий компонент может быть представлен как:
а) двусоставное предложение: — Вызываю парашютистов! — крикнул Петька;
б) определенно-личное предложение: В кашне, ладонью заслонясь, Сквозь фортку крикну детворе:
Какое, милые, у нас Тысячелетье на дворе?
в) неопределенно-личное предложение: — Любовь скрыть легко, ненависть — трудно, равнодушие невозможно, — говорили в одном углу;
г) неполное двусоставное предложение, причем во вводящем компоненте представлено сказуемое, а позицию подлежащего занимает собственно прямая речь, в примере — междометие «ах»: — Ах! — вырвалось у Обломова;
д) сложное предложение: Профессор поманил обоих к себе и, когда они наклонились, прошептал: — Имейте в виду, что Иисус существовал.
2. Меньшая или большая распространенность вводящего компонента связана с наличием трех основных компонентов классического представления ввода прямой речи:
1) кто говорит; 2) кто кому говорит; 3) кто кому как говорит.
В учебных пособиях не принято различать одиночное и диалоговое употребление конструкции с прямой речью. Диалогическая речь — один из способов коммуникации, характеризующийся бикоммуникативностью, противопоставленной и монокоммуникативности (монологу), и транскоммуникативности (конструкции с прямой речью). Смысл этой категории (ориентированной на оппозицию свое vs. чужое, в концепции М. М. Бахтина) прозрачнее всего проявляется в диалоге.
Включение диалогической речи в художественную прозу с минимальным «вводом» также целесообразно называть диалогом. Он чаще встречается в произвед, написанных от первого лица.
Однако в прозаическом произведении диалогическая речь, принадлежащая персонажам, имеет обширное сопровождение (диалогической речи персонажей + монологической речи повествователя) - диалогема. Диалогема представляет собой фрагмент текста, включающий диалог и сопровождающие его авторские слова, обладая при этом сигналами начала и завершения.
Использование глаголов, вводящих прямую речь, бывает столь выразительно, что по ним можно составить достаточное представление о том или другом конкретном персонаже. Безусловно, однако, что для полной характеристики того или иноголица, изображаемого писателем, необходима вся совокупность языковых и композиционных средств, представленных и такойразновидностью, как диалогема.