Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык (экзамен).docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
16.04.2019
Размер:
170.93 Кб
Скачать

I. Правила склонения фамилий Не склоняются:

  1. Женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак (у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).

  2. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные -а, -я (Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гете, Бруно, Дюма, Золя).

  3. Фамилии на -а, -я с предшествующим гласным -и (сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа)

  4. Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: -ово, -аго, -яго (Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово) и множественного числа с окончаниями: -их, -ых (Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых). В разговорной речи фамилии на -их, -ых могут склоняться.

  5. Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное -ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко).

  6. Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия (в роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского). Склоняются:

  1. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак. (институт им. С.Я.Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля).

  2. Склоняются, как правило, фамилии на неударные -а, -я (в основном славянские, романские и некоторые другие) (статья В.М. Птицы, творчество Яна Неруды, беседа с А.Вайдой, стихи Окуджавы).

  3. Славянские фамилии на ударные -а, -я (с философом Сковородой, к режиссеру Головне).

  4. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия (стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля)

  5. Польские женские фамилии на -а склоняются по образцу русских фамилий на -ая (Бандровска-Турска - гастроли Бандровской-Турской). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Опульская-Данецкая, Модзелевская). То же целесообразно для чешских фамилий на -а (Бабицка - Бабицкая, Бабицкой).

  6. Славянские мужские фамилии на -и, -ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на -ий, -ый (Бобровски - Бобровского, Покорны - Покорного). При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже (Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский).

Особенности склонения на –а:

  1. Если перед –а стоит согласная, то окончаниями падежей будут: -а, -ы, -е, -у, -ой, -е. (к примеру, Цьопа, Чупра, Половина =)).

  2. Если перед –а стоит одна из букв (г, к, х) или мягкая шипящая (ч, щ) или ж, то окончанием род.п. будет –и. (к примеру Чуча =)).

  3. Если перед –а стоит шипящая (ч, щ, ц, ш) или ж, то окончанием тв.п. при ударении на конец слова будет –ой, и –ей при ударении на начало или середину слова. (к примеру, Кваша).

II. Склонение географических названий

Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним (имя собственное, обозначающее название географического объекта) русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, под хутором Михайловским; на мысе Зеленом; у реки Волги, долина ручья Сухого.

Склоняются обе части в наименованиях со словом река, например: Москва-река, Москвы-реки, на Москве-реке и др. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Однако такое употребление не соответствует строгой литературной норме.

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:

  • когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки;

  • когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы).

1. Приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о (кроме географических названий на -ово, -ево, -ино, -ыно, о них речь пойдет ниже), не склоняются: из города Видное.

Правильно: в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.

2. Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме и рекомендуется.

3. Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону. То же в сочетании с родовым термином: в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону.

Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.

Вопрос № 42: Правильное использование грамматических форм прилагательных.

Только краткая форма употребляется в следующих случаях:

  1. В устойчивых этикетных формах, выражающих какой-л. совет, пожелание (будьте добры, будьте внимательны и осторожны);

  2. Если прил. выражает долженствование, возможность, необходимость. (Завтра возможен гололед. Явка обязательна.)

  3. Если прил. выражает несоответствие признака данному предмету или условиям. (Эти брюки мне велики.)

  4. Если прил. выражает признак, указывающий на соотношение между предметами. (Эти прямые параллельны.)

  5. Если прил. выражает ситуативный признак, т е такой, который проявляется при определенных условиях. (Я голоден. Мы были расстроены.

  6. У прил. с суффиксом, ем, им. (они хорошо знакомы.)

  7. Если прил. имеет усилительно-оценочное значение и занимает позицию перед подлежащим (обычно с восклицательной частицей как). (Как хороши, как свежи были розы!)

  8. Если прил. имеет зависимое слово, обычно выраженное дополнением. (Она довольна своей работой.)

  9. При субъекте предложения, который выражен местоимениями весь, всякий, кто, то, тот, что, это. (В зимний голод всякий молод.)

  10. При субъекте предложения, который выражен сущ в значении обобщенного предмета. (речь мудреца конкретна и немногословна.)

  11. В сочетании с наречием так, обозначающим высокую меру, степень. (Не так страшен черт, как его малюют.)

Только полная форма употребляется:

  1. Если прил. обозначает признак, постоянно принадлежащий характеризуемому предмету. (В этом р-не дома высокие.)

  2. Если именная часть сказуемого выражена сочетанием прил и сущ, которое конкретизирует, дополняет или указывает на субъект, названный подлежащим. (Мы люди простые и беззатейные.)

  3. В сочетании с мест такая, выражающим высокую степень проявления признака или используемым для усиления оценки. (Он такой целеустремленный.)

Во всех остальных случаях допустимо употребление как полной, так и краткой формы. Помните, что абсолютного тождества между этими формами нет.

Вопрос № 43: Вариантные формы имен числительных. Склонение имен числительных.

  1. Варианты падежных окончаний числительных возникают в результате категории одушевленности.

  • Слова 2, 3, 4, употребленные с одушевленными сущ., имеют форму В. п., сходную с Р. П. (встретил двух друзей и трех подруг);

  • В сочетании с неодушевленными сущ. числительные 2, 3, 4 сохраняют форму И. п. (прочитал два тома).

  1. Собирательные числительные используются в ограниченном числе случаев:

  • С сущ. муж и общего пола, называющими лиц муж пола (двое друзей, трое сирот);

  • С сущ., имеющими форму только мн. числа (двое ножниц, трое суток);

  • С сущ. в значении «человек» - дети, ребята, люди, лицо (двое детей, трое незнакомых лиц);

  • С личными местоимениями: вы, мы , они (нас двое);

  • С субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц (вошли двое, трое больных).

Не употребляется:

  • С неодушевленными существительными в косвенных падежах (более трех суток);

  • С сущ., обозначающими лиц жен пола (три студентки);

  • С сущ., обозначающими названия животных (три волка).

  1. Собирательное числительное «оба» употребляется только с мужским родом (оба друга), а обе – с жен родом (обе подруги).

Если в И. п. сущ. не сочетается с собирательными числительными оба/обе, то такое сочетание не соответствует грамматической норме. (Например, нельзя сказать «у обоих ворот», так как нет формы И. п. «оба-обе ворота»).

  1. В случае необходимости указать кол-во предметов, обозначаемых сущ., у которых нет формы ед. числа (ножницы, сутки) с помощью составного числительного, оканчивающегося на 2, 3, 4, следует пользоваться синонимами или заменять слово на другое ( сутки – день – двадцать четыре дня).

  2. Числ. полтора во всех падежах, кроме И. п. и В. п. сочетается с формой мн. числа последующего сущ. (с полутора десятками человек).

  3. Составное числительное, оканчивающееся на 2, 3, 4, в сочетании с одушевленными сущ., в форме В. П. совпадает с формой И п (вызвать двадцать два ученика).