Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все вопросы..doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
545.28 Кб
Скачать

20. Художественные средства поэтической речи: тропы, синтаксические фигуры, ритмическая организация.

Тропы и стилистические фигуры помогают добиваться особого эффекта выразительности. В отличие от стилистических фигур тропы строятся на преобразовании единиц языка, однако в ряде случаев это разделение художественных средств условно.

Метафора — это вид тропа, скрытое сравнение, в котором слова «как», «будто», «словно» опущены, но подразумеваются. Метафора рассчитана на не буквальное восприятие, поскольку имеет иносказательный смысл: переносит свойства одного предмета на другой. Таким образом предмет или явление получают чужое имя на основании сходства, ассоциации: «живая колесница мирозданья» (Ф. И. Тютчев)

Сравнение — изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку. При этом, как правило, используются сравнительные конструкции со словами «как», «будто», «словно» и др.: «как море шумное, волнуется все войско...» (К. Н. Батюшков); «точно пьяных гигантов столпившийся хор, / Раскрасневшись, шатается ельник» (А. А. Фет); «луна, как желтый медведь, / в мокрой траве ворочается» (С. А. Есенин).

Перифраз — одно понятие выражается с помощью описательного оборота: «улыбкой ясною природа / Сквозь сон встречает утро года...» (А. С. Пушкин).

Аллегория — иносказание: запечатлевает идеи в предметном образе. Трактовка аллегорического образа однозначна, поскольку образ фиксирует уже заданную мысль. Таковы басенные образы.

Метонимия — замена одного слова другим, имеющим причинную связь с первым словом (перенос по смежности). Так, может быть названо имя автора вместо его произведения — «читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал» (А. С. Пушкин), предмет вместо его содержимого — «шипенье пенистых бокалов» (А. С. Пушкин).

Синекдоха — разновидность метонимии: целое выявляется через свою часть: «Прощай, немытая Россия, / Страна рабов, страна господ, / И вы, мундиры голубые...»

Понятие «поэтический синтаксис» не имеет терминологического статуса, к нему прибегают, чтобы осмыслить такие особенности синтаксического строения художественного текста (обращение, восклицания, риторические вопросы, инверсии и др.), которые связаны с мелодией стиха, с передачей настроения, с заострением поэтической мысли.

Синтаксическая инверсия — нарушение «естественного порядка» слов с целью выделения слова во фразе, создания ритмико-мелодической организации речи.

Анафора — единоначатие, повторение в начале стихотворных строк слова или словосочетания

Эпифора — повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания, т. е. противоположная анафоре стилистическая фигура

Лейтмотив — повторяющийся образ или оборот

21. Методы изучения литературы: филологический, мифологический, биографический.

Метод – способ анализа материала, который подвергается научному осмыслению. Он задаёт точку зрения ракурс на объект изучение.

Методы литературоведения формировались на протяжении всей истории формирования литературы. Большинство методов имеют древние истоки. Однако характер завершённой теории они получили недавно. Подавляющее количество методов складывались на протяжении 18-20 веков.

Филологический метод.

Его считают древнейшим, он возник вместе с письменностью. Изучение содержания в тексте. Текст как духовная сущность, которую нужно расшифровать. Исследователь стремится анализировать текст во взаимосвязи внешнего и внутреннего, в единстве форме и содержании, здесь необходимо анализировать каждый элемент. Впервые филологический метод начал применяться в александрийской школе в эпоху эллинизма, в изучении текстов Гомера. В эпоху средневековья этот метод использовали при анализе Библии (экзегетика). В новое время этот метод стали применять к любым памятникам литературы. Сейчас этот метод применяют не только к художественным текстам, но и к другим. Научным, публицистическим.

Суть метода в аналитическом подходе. Художественный текст рассматривается как совокупность знаков, образующих завершённое высказывание. С точки зрения теории знака. Знак представляет собой некоторую материальную сторону, которая имеет некую материальную величину. (План содержания и план выражения) выражение – форма знака, содержание – смысл знака.

Три уровня изучения знаков:

Семантика, синтактика, прагматика.

Синтактика – особенности и взаимосвязь частей текста. Формирует смысл, но смысл не лежит на поверхности, синтаксический анализ текста выявляет его композиционную структуру. Влияние этой структуры на образный смысл текста.

Уровень прагматики – назначение знака в общем замысле произведения. Речь о воздействии, которое текст производит на читателя. Воздействие носит не только рациональный, но и чувственный характер. В большей степени проявляется в лирике. Уподобляются музыке.

Аспекты филологического анализа текста

Уровень содержания произведения. На этом уровне определяется авторская позиция, способ воплощения идеи в образе, выявление сведений об эпохе, событиях, лицах, представленных в тексте, к содержанию можно отнести исследование контекста, в котором создавалось произведение.

Второй уровень анализа – композиционный. Здесь важно определить от какого лица ведётся повествования, кто является субъектом речи. От одного, либо от нескольких рассказчиков, с какой целью это делается. Композиционный анализ – синтаксических единиц, который формирует авторский стиль.

Исследование системы языковых единиц. Выявление ключевых мотивов, высвечивающих образный строй автора.

Культурная память текста

Тексты существуют во времени. Движение во времени. Тексты остаются неизменными, а воспринимающее сознание меняется постоянно, оно зависит от опыта аудитории. Изменения приводят к тому, что соотношение актуальной и потенциальной информации постоянно меняется.

Актуально – то, что понятно.

Потенциальное – это, то, что требует усилий для осмыслений.

Всегда, когда возникает необходимость в дополнительном истолковании текста, можно говорить о сдвиге в сознании. Необходимо различать понятия: произведение и текст.

Произведение – смысл заложенный автором, который рождается в определённом временном контексте.

Текст – поле методологических операций. Текст таит в себе бесконечные возможности интерпретации.

Два принципа осмысление текста:

Нерасторжимая связь с произведением, второй принцип – системность.

Биографический метод

Сложился в 19 веке, создал филолог Ш. О. Сен-Бёв. Романтик. Сторонник идеи неповторимости творческой индивидуальности. Карьеру начинал, как журналист. Публиковал литературные обзоры в журнале «глоб». После эти статьи вышли в отдельной книге «беседы по понедельникам». Книга представляла собой совокупность литературных портретов писателей. Вначале к этой книге не относились серьёзно, эту книгу называли энциклопедией французской литературы.

Суть метода в стремлении воссоздать облик автора, облик творческой личности в её историческом, психологическом своеобразии. Исследователь смотрит на текст через призму этой личности. Сен-Бёв считает, что изучение любого автора нужно проводить с самого начала. Изучение родословной необходимо, т.к. оно помогает понять природу автора. Особую роль он отдавал матери авторы. Сен-Бёв предлагает изучать ближайшее окружение. Значение имеют друзья, учителя, книги, которые читает автор. Это всё формирует духовные облик автора.

Вопросы, на которые нужно ответить:

Религиозные воззрения автора, отношение к природе, образ жизни, взаимоотношения в жизни, слабости и пороки. Основой этого подхода является автор как субъект сознания. Сен-Бёв пытался знакомиться с авторами, о которых писал. Если автора уже нет, можно исследовать его личность в косвенных источниках (письма, воспоминания, исторические труды) всё то, что пытается дополнить недостающий материал.

Элементы биографического метода всегда присутствовали в тексте. Помогали помочь осмыслить текст лучше, дали фундамент для возникновения психологического подхода и фрейдизма.

Биографический метод существует, но претерпевает изменения. Большинство исследователей ассоциируют его с другими подходами. Брандес считает, что необходимо создавать портрет автора нужно создавать на фоне общественных движений. Ланс считает, что единство с языком нужно использовать. Айхенвальд говорит, что надо игнорировать общее. Гений – это выпадение из общих правил.

Мифологический метод.

Возник в эпоху романтизма на рубеже 18-19 веков. Миф – греч. Мифос – предание сказание. Под мифом подразумеваются произведения фантазии, в котором содержаться попытки объяснения фактов реального мира. Мифологический метод познания был характерен для архаических эпох. В эпоху цивилизации на смену мифологическому пришло научное познание, но потребность в мифах не исчезла. Миф стал выполнять функцию важнейшего творческого механизма. А мифология выступает в роли источника тем, образов, мотивов для всего мирового искусства. Миф – первообраз культуры, чувственно неразложимое воплощение идей. Выявление таких образов помогает лучше понять суть произведения. Мифологический подход к литературе был разработан братьями Гримм, Афанасьевым, Буслаевым, Потебня, Веселовский. Сначала этот метод применяли в изучении фольклорных текстов, в них пытались выявить архетипические, мифологические мотивы.

В. Я. Пропп – «исторические корни русской волшебной сказки». Описание в русских сказках тридевятое царство, тридесятое государство. В описании этой страны архетип рая, счастливой страны. Образ рая может иметь множества вариантов воплощения, сохраняя связь с древней мифологической основой. В 19-20 веке исследователи обратили внимание на мифологические темы в творчестве современных авторов. Архетипы воплощаются не только в фольклоре, но и в авторских текстах.

Дональд Фанджер сравнил персонажей «идиота» и русских народных сказок.

Князь Мышкин = Иван дурак. Наивный простак, оказывающийся умнее всех.

Соня Мармеладова = архетип страдания.

В литературоведения 20 века. Тенденция неомифологизма. Литература стала более философской. Разрыв между литературой и философией. Сложные тексты, которые опирались на коллективный, образный опыт. Томас Манн – «доктор Фаустус». Дж. Джоис – «Улис». Современная литература предполагает исследование между универсальным смыслом мифа и его авторской интерпретации, возникающим в определённом тексте, в определённом историческом контексте.