Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексикология.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
46.88 Кб
Скачать

Лексикография

Лексикография – 1. Практика составления словарей; 2. Наука о словарях.

Составление словарей - это одно из старых занятий, сопутствующее развитие книжности. Вычленение неизвестного слова, объяснение его в тексте, в особом списке – это этапы зарождения лексикографии. Тексты начинают снабжаться словариками.

Словарь - 17 век, алфавиты/азбуковник – словарик с алфавитным порядком слов.

Первые словари были 4х типов:

  1. ономастиконы

  2. приточники (словари-символики)

  3. славяно-русские

  4. разговорники

Уже с 16 века словарный отдел начинает принимать самостоятельный характер. Словари перестают быть привязаны к какому-то конкретному тексту. Из 18 века до нас дошло около 70 словарей.

«Словарь академии российской» (САР) – 1789г. – 1794г. Он в 6 томах. Авторы: Ломоносов, Фонвизин, Татищев. Толкуется не только непонятное, но и элементарная лексика.

Справочники:

  1. словари (информация о словах)

  2. энциклопедии (информация о денотатах)

  • Классификация филологических словарей:

  1. По объекту лексикографирования (лексика Пушкина, лексика «Слова о полку Игореве»).

  2. По полноте охвата материала (полные и дифференциальные)

  3. По аспекту описания (синхронные и диахронные/исторические)

  4. По способу подачи материала (алфавитные, с обратным порядком слов и алфавитно-гнездовые)

  5. По цели (орфоэпический, орфографический, словообразовательный, этимологический, сокращений, толковый)

Исконная лексика, признаки исконных слов, старославянизмы и их признаки – самостоятельно!

Заимствование:

  1. восприятие чужого слова

  2. заимствованное слово

Заимствование существовало во все времена. Пополнение словаря характеризуются импульсивностью.

Периода интенсивного заимствования в лексике:

  • период двуязычия (конец 10-14 века) – сталкиваются два языка: древнерусский (разговорный) и старославянский (на котором писали). Из этих языков образовался церковнославянский язык. В период двуязычия на Русь приходят слова из древнееврейского (пасха/суббота), латинского (все названия месяцев), греческого (ангел/алфавит/библия/апостол), старославянского языков. Старославянский предал русским словам новые значения (грех – ошибка, потом – проступок перед Богом). Второе южнославянское влияние – 14-16 века. Тюркизмы.

  • Петровская эпоха (первая треть 18 века) – 17 век – полонизмы (арфа/апартамент/арматура/артикул) и латынь.

  • Наши дни (последние 2 десятилетия)

Освоение иноязычных слов

В процессе заимствование иноязычное слово адаптируется, приспосабливается к системе русского языка.

Лексика русского языка с точки зрения распространения в социальном пространстве (24.11.11)

  1. Лексика общеупотребительная (около 300000 слов)

  2. Лексика, ограниченная в сфере употребления

    1. территориально ограниченная – (для неё характерна устная форма бытования)

    2. социально ограниченная

2.а лексика специальная – для неё характерная письменная форма бытования

2.б жаргонная лексика – для неё характерна устная форма бытования

Диалектные слова – слова с ограниченной областью бытования, т.е. областные слова. Диалектный язык это одна из форм национального языка, территориально ограниченная. Диалектная лексика не есть то же самое, что лексика диалекта. Основу лексики диалекта составляет общеупотребительная лексика.

Собственно диалектная лексика – та, которая присутствует в диалектном языке.

Диалектные различия объясняются различием географического положения территорий, климатическими особенностями, различиями в языковых контактах с соседями (на юге – хата/на севере - изба). Для диалектного языка характерно более дробное членение актуальной для диалектно носителей действительности.

Трясина – трунда, лобза, зыбун, юдор, кым, плавун, грязка.

Типы диалектизмов выделяются на основе сопоставления лексико-литературного языка:

  1. этнографизмы – диалектные слова, не имеющие эквивалентов в литературном языке. Кокольды – трёхпалые рукавицы для охотников.

  2. Слова, соотносимые с лексико-литературным языком: лексические диалектизмы (те, которые имеют синонимы в литературном языке), семантические диалектизмы (лексико-семантический вариант русского слова), грамматические диалектизмы, словообразовательный диалектизм, фонетические диалектизмы.

Диалектная лексика это один из источников пополнения лексики литературного языка.

Причины вхождения диалектных слов в литературный язык

  • языковые: отсутствие эквивалента в литературном языке, в силу закона речевой экономии, мотивированный характер значения

  • внеязыковые: реалии распространились за пределы своей аудитории, миграция населения

Частотность – количественный показатель степени употребительности слова. Частотные словари – словари, показывающие, насколько употребительно то или иное слово. В таких словарях два раздела: слова в алфавитном порядке и рядом с каждым словом проставлен индекс частотности; от максимального до минимального.

21290 слов – лексикон Пушкина. Частотность выше ста – это 720 слов.

Словарь Штейнфельда – частотный словарь, построенный на материале детско-юношеских произведений, созданных в 70х годах 20 века.

Словарь Л.Н. Засориной – по его данным самые частотные слова: служебные слова; союз и; предлоги в, на; местоимение я; глаголы знать, быть, мочь и думать; существительные год, лет; прилагательные большой; а также слова да, нет.

Верхние частотные 53 слова – это 30% текста

300 слов – это 65% текста

1000 слов – это 80-90% текста

Минимальное лексическое ядро нашего языка около 30000 слов. Из них 10000 слов составляют активный словарный запас, и 20000 пассивный словарный запас.

Д/з: прочитать о специальной лексике

Жаргон – разновидность национального языка, употребляемая относительно устойчивой социальной группой.

Признаки жаргона – это устная форма бытования, отсутствие собственной фонетической и грамматической системы в диалектном языке, экспрессивность, вариативность, разная степень открытости лексической системы.

Функции жаргонной лексики:

  • языковое обособление

  • фатическая функция (опознание своего)

  • конспиративная

  • шокирование

  • экспрессивная

  • снижение степени отчуждённости предметов

Лексика жаргона формируется за счёт переосмысления общенародной лексики, словообразования (окказионализмы), заимствования.