- •Тема 4. Лексические и фразеологические нормы
- •1. Лексические нормы, их специфика
- •2. Смысловая точность речи
- •3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •1. Предметная неточность
- •2. Двусмысленность высказывания
- •3. Нарушение логики высказывания (алогизм)
- •Друзья были ровесниками, но одному было шестнадцать лет, а другому уже исполнилось восемнадцать. (люди разного возраста не являются ровесниками).
- •4. Нежелательные ассоциации
- •5. Неудачный выбор образных средств языка
- •6. Неблагозвучие слова
- •7. «Паразитная» рифма и неуместная ритмизация прозы
- •4. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка и стилистический прием
- •5. Речевая избыточность, ее виды
- •6. Речевая недостаточность
- •7. Употребление синонимов
- •8. Употребление антонимов
- •9. Употребление в речи многозначных слов
- •10. Омонимы
- •11. Паронимы
- •12. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •13. Канцеляризмы и речевые штампы
- •14. Диалектизмы и профессиональная лексика
- •15. Употребление терминов
- •16. Активная и пассивная лексика
- •17. Речевые ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов
- •18. Особенности употребления фразеологизмов в речи
- •19. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •20. Изменение состава фразеологизма как стилистический прием
3. Нарушение логики высказывания (алогизм)
Предметно-логические связи между явлениями окружающего мира должны определять выбор слов, их обозначающих. Несоблюдение этого принципа приводит к нарушению логики речи – алогизму. Алогизм как речевая ошибка проявляется в следующих высказываниях.
Недостоверные факты должны настораживать (факт ‘событие, явление, имеющее место в действительности’ не может быть недостоверным, то есть не находящим подтверждения в действительности).
Друзья были ровесниками, но одному было шестнадцать лет, а другому уже исполнилось восемнадцать. (люди разного возраста не являются ровесниками).
4. Нежелательные ассоциации
Эта речевая ошибка иллюстрируется следующим высказыванием:
Женщина около сорока ловко вскарабкалась в кабину.
Здесь неудачный выбор глагола вскарабкалась применительно к человеку обусловлен нежелательной ассоциацией с обезьянкой.
5. Неудачный выбор образных средств языка
Употребление метафор, сравнений, эпитетов, перифраз, гипербол и других образных средств речи, в которых слова используются не в прямом, а в переносном значении, придает речи эмоциональную окраску, риторичность, образность, яркость. Однако, с другой стороны, как пишет Я. Парандовский, автор известной книги «Алхимия слова», «метафора таит в себе разные опасности: или распространяет зловоние банальности, или приводит к нелепостям; нужно много такта, ума и вкуса, чтобы сохранить меру и изящество в отношении этих словесных украшений». Употребление средств выразительности должно быть содержательно и стилистически оправдано. Иначе получаются следующие высказывания, вызывающие улыбку:
Монтажники пересекли экватор монтажных работ.
Угнанный автомобиль унес две молодые жизни.
Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет.
Стюардесса посмотрела на меня нежным глазом и пропустила вперед.
Больше жизни он полюбил свою профессию землекопа за ее особую, скромную, неброскую красоту.
6. Неблагозвучие слова
Благозвучие речи – это наиболее совершенное, с точки зрения говорящих на данном языке, сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования благозвучия относятся не только к устной речи, но и к письменной.
Существуют законы благозвучия русской речи. Их всего четыре. Вот их условные названия:
сочетаемость звуков в русском языке;
эстетическая оценка звуков русского языка;
частота повторения звуков в речи;
длина слова.
Нарушением этих законов будут следующие явления:
стечения согласных и гласных звуков на стыке слов: конкурс взрослых;
стечение гласных на стыке слов (зияние): у Тани и у Оли;
повторение неблагозвучных шипящих и свистящих звуков, таких как вши, шпа, вшу, ща, щей;
повторение одного и того же звука или однослоговых конструкций: гол голландцев в ворота канадских футболистов; убийства и ужасы в угрюмой усадьбе;
стечение в речи коротких слов, которое делает фразу отрывистой, рубленой: сад был пуст, стар, гол, он был забыт;
стечение длинных слов (средняя длина русского слова – 3 слога), которое делает речь монотонной: свидетельства поименованных авансодержателей запротоколированы.
7. «Паразитная» рифма и неуместная ритмизация прозы
Случайная («паразитная») рифма в прозаическом тексте крайне нежелательна.
Это выставка-продажа бельевого трикотажа.
Привлекает внимание мраморное здание.
Неуместная ритмизация прозы – такая организация речевого материала, при которой слова вопреки воле автора располагаются в соответствии с каким-нибудь стихотворным размером:
Как беспристрастный наблюдатель, бродил он берегом реки.
Дружно мы на выборы нашей власти прибыли.
В следующем высказывании неуместная ритмизация сочетается с невольной рифмой:
В старом саду во главе со стажёром юннаты проводят борьбу с листожором.