Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ALEXANDER KAMENSK1.doc
Скачиваний:
133
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
1.03 Mб
Скачать

7.2. Aims of teaching speaking in a secondary school

In the course of teaching English in a secondary school, it is both the aim and the means of teaching. In accord with syllabus requirements, mastering habits and skills of speaking English is one of the main practical aims of teaching a foreign language in a secondary school. Speaking habits and skills command presupposes mastering dialogical and monological forms of speaking English.

To command dialogical speech means to converse or to discuss something with due regard of a real-life or simulated situation, as well as in connection with the content of something already read or heard. To do all this learners are supposed to realise such communicative functions as: receiving information; exchanging opinions and impressions; evaluating facts and phenomena; proving one’s point of view; arguing; agreeing; refusing and so on.

To command monological speech presupposes to possess the ability to describe objects and phenomena of environment; to speak about definite events; to inform of certain facts and so on. Learners have to be able to construct their own utterances in accordance with a suggested situation. They are to be able to retell/ render the content of the already heard or read text, using the acquired language input. Such an ability of expressing one’s ideas has to be logically correct and consistent and well grounded. At the same time learners are to be able to express their own attitude towards the subject of their monologue.

When teaching dialogical or monological speech, a teacher should take into account peculiarities of both forms of oral speech.

7.3. Linguistic peculiarities of dialogical speech

7.3.1. Functional correlation of dialogue replies

Any dialogue contains separate closely connected interdependent utterances. Such utterances made by one speaker are called a dialogue reply. The dialogue reply may contain one or several phrases.

Replies of a dialogue are connected functionally, structurally and through intonation. According to its communicative function, a reply may be a request, an order, a piece of information, an inquiry; it may express doubt or concretise the information. The adjoining replies are connected most closely. A group of replies characterised by structural, semantic and intonation completeness is called a dialogical unit (DU).

The first reply of a DU is a leading reply, or an encouraging, initiating, stimulating one, a reply-stimulus. The second reply is dependent (reactive, responsive, a reply-response).

Students should be taught to initiate stimulating replies and to react quickly and correctly with responsive ones. At the same time, the latter should encourage further conversation.

7.3.2. Structural correlation of replies

Structural correlation of the dialogue replies may be complete, partial and zero. We speak of complete correlation if a reply-response reproduces fully or to a considerable extent a reply-stimulus. In this case, the first partner’s utterance serves a basis for the other partner’s reply.

If a reactive reply contains some additional information or transforms the words of a stimulus, we speak of partial correlation.

The most common is zero correlation when a responsive reply is of a modal or evaluating character and is not connected structurally with a stimulating reply.

Teaching dialogical speech should begin with DUs of complete structural correlation, which makes them easier to acquire. Then a teacher should pass on to DUs with partial and, at last, zero correlation. The latter have to be paid the maximum of attention to, as zero correlation of replies is the kind of correlation most often occurring in real communication.

Syntactically, elliptic forms, especially in responsive replies, and the so-called delay words characterise dialogical speech. Delay words are meaningless words serving as pause fillers in cases when a partner takes some time to think of a responsive reply: Well; well now; you know; you see; let me see; let me think; so to say; etc.

According to E.P. Shubin, ready-made speech formulas compose 25% of the conversational word stock in the English language. Ready-made speech formulas reproduced according to the standard stored in a speaker’s memory are widely used in dialogical speech. They are often referred to as ‘provided speech items’, ‘set expressions’, ‘stereotypes’. Such phrases make the dialogue sound more natural and emotional. They are used to express gratitude, approval or disapproval, to exchange greetings, congratulations and compliments, to attract a partner’s attention, to confirm or comment on what has been heard.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]