Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
зан. 19.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
19.07.2019
Размер:
88.58 Кб
Скачать

§101. Соотносительные местоимения (pronomina correlativa)

Как и наречия (§73), местоимения соотносятся друг с другом как по формам, так и по оттенкам в значении. Список соотносительных местомений см. в Грамматич. справочнике.

Вопросительные и неопределенные местоимения начинаются с π и сопадают по форме, различаясь по ударениям. Указательные местоимения начинаются с τ. В начале относительных местоимений - гласный с густым придыханием. У неопределенно-относительных местоимений первый слог ὁπ, у отрицательных — οὐδ, например: ποῖος какой? ποιός какой-нибудь, τοῖος такой, οἷος какой, ὁποῖος какой бы ни.

§102. Субстантивация

Субстантивация. т. е. превращение различных частей речи и словосочетаний в существительные, происходит при помощи артикля:

прилагательное ἀγαϑός добрый, τὸ ἀγαϑόν добро;

инфинитив σώζειν спасать, τὸ σώζειν спасение;

наречие νῦν теперь, οἱ νῦν теперешние люди;

словосочетание τοῖς νόμοις πείϑεσϑαι повиноваться законам, τὸ τοῖς νόμοις πείϑεσϑαι повиновение законам;

существительные в генетиве и выражения с предлогами: τὸ τοῦ Σόλωνος изречение Солона, οἱ ἀμϕὶ Ἀλέξανδρον (ἄνϑρωποι) (люди) вокруг Александра = приближенные Александра, τὰ τῆς πόλεως = τὰ πολιτιϰὰ πράγματα государственные дела, Ἀλέξανδρος ὁ Φιλίππου (подраз. υἱός) Александр, сын Филиппа, Ἑλένη ἡ Μενέλεω Елена, жена Менелая.

§103. Обратное согласование местоимений

Указательные и относительные местоимения, будучи подлежащим или дополнением, согласуются в роде и числе с именной частью сказуемого муж. и жен.рода, тогда как в русском языке в таком случае употребляется сред. род един. числа, например: αὕτη ἀρίστη (ἐστὶ) διδασϰαλία это самая хорошая школа; λέγω ἐμὴν ταύτην πατρίδα εἶναι я говорю, что это моя родина; ϕίλος, ὃ μέγιστον ἀγαϑόν ἐστιν друг, который (досл.: что) является величайшим добром.

Однако если именная часть сказуемого обозначает не лицо, а неодушевленный предмет или понятие, указательное местоимение может употребляться в среднем роде, например: τοῦτο πῶς οὐϰ ἀμαϑία ἐστίν; разве это не невежество?

§104. Аттракция относительного местоимения

В определительном придаточном предложении относительное местоимение может употребляться не в том падеже, которым управляет глагол, а в падеже пропущенного указательного местоимения главного предложения, например: ψεῦδος οὐδὲν, ὧν (= τούτων, ἅ) λέγω нет никакой лжи в том, что (досл. в чем) я говорю; χρῶμαι οἷς (=τούτοις, ἅ) ἔχω пользуюсь тем, что (досл.: чем) имею.

Это явление, называемое аттракцией, т. е. привлечением относительного местоимения, встречается и в русск. яз. (напр: бьет, чем попало, откуплюсь, чем только пожелаешь и др.).

Путем аттракции получились сокращенные выражения: ἀνϑ' ὧν = ἀντὶ τούτων, ἅ за то, что; ἐν ᾧ = ἐν τούτῳ τῷ χρόνῳ в то время как; ἐξ (ἀϕ') οὗ = ἐϰ (ἀπὸ) τούτου τοῦ χρόνου с тех пор как; ἐς ὅ = εἰς τοῦτον τὸν χρόνον до тех пор, пока и др.

Аттракции подвергаются также местоимения οἷος, ὅσος, ἡλίϰος, ὅστις.

§105. Аккузатив как падеж прямого дополнения

В греческом языке, в отличие от русского, прямое дополнение всегда, даже при отрицательной конструкции, употребляется в аккузативе: στέργετε τὴν ἡσυχίαν любите покой!; μὴ στέργετε τὴν ἡσυχίαν не любите покоя!

Некоторые греческие глаголы, несогласно с управлением в русском языке, требуют дополнения в аккузативе. Это глаголы со значением приносить пользу (или вред) (в русск. яз. - дат. пад.); бояться, стыдиться, избегать (в русск. яз. - род. пад.); быть скрытым (в русск. яз. - от кого); не доставать (в русск. яз. - у кого, кому) и др. Например: ϕεῦγε ἡδονὴν ϕέρουσαν ὕστερον βλάβην избегай удовольствия, приносящего впоследствии вред.

Περ νόμων ϰα ϑν τινων Περσιϰν

Νόμος ὅδε ἦν Περσιϰός· πάντες Πέρσαι, ϰατὰ τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν ἕϰαστος, δῶρα ϕέρουσι βασιλεῖ· οἱ μὲν πλούσιοι ἢ βοῦς ἢ οἶς ἢ οἶνον ἢ ἄλλο τι, οἱ δὲ πενέστεροι γάλα ϰαὶ ϕοίνιϰας ϰαὶ ϰαρποὺς ἡμέρων δένδρων. Ἄλλος δὲ νόμος ἦν αὐτοῖς ὅδε· ὁ εἰς ὀϕϑαλμοὺς ἥϰων βασιλέως ϑεραπεύει αὐτὸν ὡς ϑεόν. Οἱ Πέρσαι πασῶν ἡμερῶν τοῦ ἔτους μάλιστα ταύτην ἐϑεράπευον, ᾗ ἕϰαστος ἐγένετο*· ἐν ταύτῃ πλείω σῖτα τῶν ἄλλων εἶχον· ϰαὶ ἐνόμιζον ἑαυτοὺς εἶναι τῶν ἄλλων ἀνϑρώπων τὰ πάντα πολλῷ ἀρίστους.

*ἐγένετο родился (аорист).

Φιλόσοϕος ϰα μαϑητής

Μ. Λέγε μοι, ὦ διδάσϰαλε, τίνα νομίζεις σοϕόν.

Φ. Ὅστις τὰς τύχας ϰάλλιστα ϕέρει, οὗτός ἐστιν ἀνὴρ σοϕός· αὐτὸς γὰρ οὐ μόνον τὴν εὐτυχίαν, ἀλλὰ ϰαὶ τὴν ἑαυτοῦ τελευτὴν ἀνδρείως ϕέρει, ὥσπερ Σωϰράτης.

Μ. Τίνας ἀρετὰς λέγεις πρώτας;

Φ. Διϰαιοσύνην ϰαὶ σωϕροσύνην ϰαὶ ἀνδρείαν ϰαὶ εὐσέβειαν· εἰσὶ μὲν ϰαὶ ἄλλαι ἀρεταί, αὗται δὲ αἱ τέτταρες προέχουσι τῶν ἄλλων. Ὁ γὰρ εὐσεβὴς ϑεραπεύει ϰαὶ τοὺς γονέας ϰαὶ στέργει τὴν πατρίδα ϰαὶ πάντα, ἃ στέργειν πρέπει, ϰαὶ οὐχ ἥϰιστα τοὺς ϕίλους. Οἱ γὰρ ϕίλοι ἡμῖν ἐν τῷ βίῳ ὥσπερ στῆλαί τινες ἀναγϰαῖοί εἰσιν· ϰαλῶς δὲ λέγει Πυϑαγόρας, οὗ μάλιστα ϑαυμάζω τὴν σοϕίαν· ϕίλος ἐστὶν ἄλλος ἐγώ. Ἄνϑρωπον οὖν ταύτας τὰς ἀρετὰς ϰαὶ ταῦτα τὰ ἀγαϑὰ ἔχοντα νομίζω σοϕόν.

1. Τῆς Βαβυλῶνος τὸ μέσον ποταμὸς διείργει, ᾧ ὄνομά ἐστιν Εὐϕράτης. 2. Δημοσϑένης ὁ ῥήτωρ λέγει· ὃ βούλεται, τοῦϑ' ἕϰαστος ϰαὶ οἴεται. 3. Ζῶά τινα οἴϰους ὑπὸ τῆς γῆς ἔχει. 4. Κῦρος εἰς χώραν ἧϰεν, ἐν ᾗ οὔτε χόρτος ἦν, οὔτε ἄλλο οὐδὲν δένδρον. 5. Ἢ λέγε τι σιγῆς ϰρεῖττον, ἢ σιγὴν ἔχε. 6. Ἡ σωϕροσύνη ἐστὶ ϰατὰ Πλάτωνα ἡδονῶν τινων ϰαὶ ἐπιϑυμιῶν ἐγϰράτεια. 7. Ὅστις ἄλλον τινὰ ἀποϰτείνει, τούτῳ ϑάνατός ἐστι ζημία. 8. Τί γὰρ πατρῴας ἀνδρὶ ϕίλτερον χϑονός; 9. Οἷστισι τῶν πολιτῶν Ἀριστείδης οὐ ϕίλος ἦν; 10. Οὔ μοι μέλει, ὅ τι λέγεις, ἀλλ' ἅττα πράττεις. 11. Εἴ τις δύο λαγὼς διώϰει, οὐδέτερον ϰαταλαμβάνει. 12. Ἅττα χαλεπὰ ἦν πάσχειν, ταῦτα ἡδέα ἐστὶ τῇ μνήμῃ. 13. Ἔστι παροιμία· οἷα ἡ δέσποινα, τοιαύτη ϰαὶ ἡ ϰύων. 14. Τῷ ϰαλῶς τοὺς παῖδας παιδεύειν οἱ Ἕλληνες περιγίγνονται πάντων τῶν ἀνϑρώπων. 15. Τὸ μὲν ψέγειν ῥᾴδιόν ἐστιν, τὸ δ' ἀποϕαίνεσϑαι ὅ τι δεῖ πράττειν χαλεπόν. 16. Αὕτη ἄλλη πρόϕασις ἦν Κύρῳ τοῦ ἀϑροίζειν στράτευμα. 17. Τίς ἐστιν αἰτία τῆς λύπης σου; 18. Ἡ ἐπιστήμη ϰαλόν ἐστιν. 19. Ὁ στρατηγὸς ἐπορεύετο σὺν ᾗ εἶχε δυνάμει. 20. Ἐν ᾧ δὲ ὡπλίζοντο, ἧϰον οἱ σϰοποί. 21. Ἑπτὰ πύλας εἶχον Θῆβαι, ἣ μητρόπολις ἦν τῆς Βοιωτίας. 22. Οἱ Θετταλοὶ ἐϰώλυον τὸν Ἀγησίλαον τῆς παρόδου. 23. Ὡς ὄναρ, ὡς ἄνϑος τοῦ βίου χρόνος τρέχει· τί μάτην ταραττόμεϑα; (Ἀνδρεῖος Κρήσιος)

Упражнения. Просклонять: νόμος τις, ἔϑος τι; ὁπόσος, -η, -ον.

Cанкт-Петербургский институт богословия и филосовии www.ibifproject.ru

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]