- •Языкознание как научная дисциплина. Общее и частное языкознание.
- •Связь языкознания с другими науками.
- •Теоретическое и прикладное языкознание.
- •Социолингвистика и психолингвистика как комплексные научные дисциплины.
- •Синхроническое и диахроническое языкознание.
- •Взаимоотношение языка и мышления.
- •Функции языка.
- •Языки живые и мертвые, искусственные языки.
- •Язык и культура. Языковая картина мира. Языковая личность.
- •Понятие билингвизма, диглоссии, многоязычия. Языковая интерференция.
- •Язык как системно-структурное образование.
- •Формы существования национального языка.
- •Литературный язык. Признаки литературного языка.
- •Языковая норма.
- •Социальная и территориальная дифференциация языка.
- •Язык и речь. Речевая деятельность. Основные единицы языка и речи.
- •Парадигматические и синтагматические отношения в языке.
- •Акустический аспект в изучении звуков языка.
- •Биологический аспект в изучении звуков языка.
- •Собственно лингвистический (функциональный) аспект в изучении звуков языка. Понятие фонемы. Варьирование фонемы.
- •Признаки фонемы: различительные и неразличительные. Дифференциальные признаки фонемы и противопоставления фонем. Оппозиции фонем.
- •Процедура установления фонем. Дистрибуция фонем и их вариантов.
- •Артикуляционная классификация гласных звуков в русском языке.
- •Артикуляционная классификация согласных звуков в русском языке.
- •Комбинаторные изменения звуков.
- •Понятие транскрипции. Транскрипция в русском и английском языках.
- •3) Транслитерация и практическая транскрипция.
- •Слог. Типы слогов.
- •Просодические явления в языке.
- •Слово как предмет лексикологии. Позиционная и синтаксическая самостоятельность слова.
- •Лексическое значение слова. Соотношение слова и понятия. Коннотация.
- •Слово как языковой знак. Элементы смысловой структуры слова. Компонентный анализ.
- •Значение слова и различия между языками.
- •Основные способы развития многозначности.
- •Омонимия. Отличие омонимии от полисемии. Классификация омонимов. Причины возникновения омонимов.
- •§ 116. Омонимия—явление многогранное, и классифицировать омонимы приходится под несколькими разными углами зрения.
- •Мотивировка слова (внутренняя форма слова). Этимология. Деэтимологизация (утрата внутренней формы). Народная этимология.
- •Устойчивые словосочетания и фразеологизмы. Фразеология.
- •Лексикография (типы словарей, авторы словарей, построение словарной статьи).
Язык и речь. Речевая деятельность. Основные единицы языка и речи.
Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857—1913), крупнейшим теоретиком в области общего языковедения и одним из зачинателей современного этапа в развитии нашей науки. Затем понятия эти были глубже разработаны другими учеными, в частности у нас акад. Л. В. Щербой (1880—1944) и его учениками. Заметим, что под речью (у Соссюра «la parole») современное языковедение понимает не только устную речь, но также и речь письменную. В широком смысле в понятие «речь» включается и так называемая «внутренняя речь», т. е. мышление с помощью языковых средств (слов и т. д.), осуществляемое «про себя», без произнесения вслух.
Отдельный акт речи, речевой акт, в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение (зрительное восприятие и понимание) написанного, причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве.
Речевой акт есть проявление речевой деятельности. В речевом акте создается текст. Лингвисты обозначают этим термином не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное (все равно — записанное или только произнесенное) «речевое произведение» любой протяженности — от однословной реплики до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т. е. речевое произведение, сложившееся «в уме», но не воплотившееся устно или письменно.
Почему произнесенное (или написанное) высказывание в нормальном случае будет правильно понято адресатом?
Во-первых, потому, что оно построено из элементов, форма и значение которых известны адресату (скажем для простоты — из слов, хотя элементами высказывания можно считать, как мы увидим, и другие единицы).
Во-вторых, потому, что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным правилам, также известным (правда, во многом интуитивно) нашему собеседнику или читателю. Владение этой системой правил позволяет и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.
Вот эти-то элементы высказывания и правила их связи как раз и являются языком наших участников общения, частями их языка, т. е. языка того коллектива, к которому данные индивиды принадлежат. Язык (у Соссюра «la langue») того или иного коллектива и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов — единиц разных ярусов (слов, значащих частей слов и т. д.) плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся данным языком. Систему единиц называют и инвентарем языка; систему правил функционирования единиц, т. е. правил порождения осмысленного высказывания (а тем самым и правил его понимания) грамматикой этого языка.
Во дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора.
С точки зрения языка слово называется «лексемой», а в плане речи слово называется «словоформой».
Например: в данной скороговорке лексема «трава» представлена тремя словоупотреблениями. Лексема «двор» представлена двумя словоупотреблениями.
Более минимально значимая единица слова (корень, приставка, суффикс) в плане языка называется морфема, в плане речи – морф.
Например: морфема «двор» представлена двумя морфами.
Морфема – это минимальная значимая единица языка. Морфемы состоят из отдельных звуков, которые в плане языка называются фонемы, в плане речи – фоны или звуки.
Например: в слове «мама» - четыре звука и две фонемы [м] и [а].