- •. Культура речи §14. Культура речи как наука. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
- •Типы норм
- •§15. Речевое общение и речевое взаимодействие
- •Основные единицы речевого общения
- •Виды речевого взаимодействия
- •Виды коммуникативных барьеров
- •Стратегии и тактики речевого общения
- •Правила речевой коммуникации
- •1. Принцип кооперации г.П. Грайса.
- •2. Принцип вежливости Дж. Лича
- •Факторы, способствующие установлению благоприятного
- •Условия успешного общения
- •§16. Язык и речь. Устная и письменная разновидности литературного языка
- •Функции литературного языка
- •Признаки литературного языка
- •Классификация разновидностей речи
- •Монолог, диалог, полилог.
- •Типы речи
- •Функциональные стили речи
- •§17. Орфоэпические нормы современного русского языка
- •Трудные случаи произношения исконно-русских слов:
- •Трудные случаи произношения заимствованных слов:
- •§18. Акцентологические нормы современного русского языка
- •§19. Словообразовательные нормы современного русского языка
- •Морфологические способы словообразования
- •Неморфологические способы словообразования
- •§20. Морфологические нормы современного русского языка
- •Морфологические нормы имени существительного
- •I. Определение рода у несклоняемых имен существительных
- •II. Определение рода у аббревиатур
- •III. Определение рода у имен существительных, обозначающих названия лиц по профессии, должности, званию
- •IV. Окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа
- •V. Окончания имен существительных в родительном падеже множественного числа
- •VI. Склонение фамилий
- •Морфологические нормы имени прилагательного Образование степеней сравнения
- •Морфологические нормы имени числительного
- •4. Употребление собирательных числительных.
- •5. Особенности употребления составных числительных.
- •6. Правильно склоняйте числительные полтора, полторы, полтораста.
- •7. Особенности употребления дробных числительных.
- •Морфологические нормы глаголов и глагольных форм
- •§21. Синтаксические нормы современного русского языка Управление в современном русском языке
- •Употребление предложений с однородными членами
- •Употребление предложений с деепричастными и причастными оборотами
- •§22. Лексические нормы современного русского языка
- •Лексические ошибки
- •§23. Орфографические нормы русского литературного языка Правописание н и нн в разных частях речи
- •1. Н и нн в полных прилагательных и причастиях
- •2. Н и нн в кратких прилагательных,
- •Правописание не и ни со всеми частями речи
- •§24. Пунктуационные нормы русского литературного языка Знаки препинания в предложениях с обособленными определениями
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными обстоятельствами
- •Знаки препинания при однородных членах предложения
- •Знаки препинания в сложных предложениях
- •Тире в бессоюзном сложном предложении ставится:
§16. Язык и речь. Устная и письменная разновидности литературного языка
Язык – это форма отражения реальной действительности в сознании человека, которая выражается естественной, исторически сложившейся и развивающейся в человеческом обществе системой звуковых, лексических (словесных) и грамматических средств, предназначенных для общения (коммуникации).
Любой национальный язык неоднороден. Он представляет собой совокупность разнообразных форм: литературный язык, просторечие, диалекты, жаргоны.
I. Русский литературный язык сложился в результате взаимодействия русифицированного варианта древнего славянского литературного языка (церковно-славянского) и литературного языка, развившегося из живой русской народной речи.
Функции литературного языка
Коммуникативная. Язык – это средство общения.
Познавательная. Язык участвует в формировании мышления индивида.
Аккумулятивная. Язык помогает сохранять и передавать информацию.
Эмоциональная. Язык выражает чувства и эмоции человека.
Функция воздействия (волюнтативная). Язык помогает воздействовать на других людей.
Признаки литературного языка
Нормативность – наличие норм, правил, выработанных общественной практикой использования речевых средств.
Кодифицированность – упорядочение и фиксация (в словарях, справочниках, учебниках и т.д.) языковых норм.
Устойчивость (стабильность, традиционность).
Полифункциональность – использование литературного языка в различных сферах человеческой деятельности.
II. Территориальные диалекты – одна из разновидностей русского языка (наряду с литературным языком), существующая как система местных говоров (диалектов), которые распространены на определенной территории.
Диалекты существуют в устной форме и служат для обиходно-бытового общения в основном жителей сельской местности. Диалекты имеют собственные фонетические, грамматические и лексические особенности. Так, для южнорусских диалектов характерно аканье (неразличение звуков [О] и [А] в безударных позициях и совпадение их в звуке [А]), слова, которые не встречаются в других местностях (кочет (петух), махотка (горшок), кошара (помещение для овец) и др.). Для севернорусских диалектов характерно оканье (произношение звука [О] не только в ударной, но и в безударной позициях), слова, которые не встречаются в других местностях (баско (красиво), рига (помещение для сушки снопов), потолок (чердак) и др.).
III. Просторечие – одна из форм русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.
Социальная база просторечия – горожане с невысоким уровнем образования, однако просторечия встречаются и в речи людей с высшим образованием. Просторечие территориально не ограничено, оно используется чаще всего в неофициальной, бытовой обстановке, преимущественно в устной форме.
Примеры просторечия: наречия вчерась, завсегда, оттедова, отседова; формы существительных типа местов, делов; склонение заимствованных существительных, несклоняемых в литературном языке, – в кине, на пианине, без пальта; отступление от нормативного глагольного управления – интересоваться об политике, ничем не нуждаюсь, достичь до цели; неправильное ударение – свеклА, стаканЫ; неправильная фонетическая форма слова – колидор, транвай, пинджак; грубые слова и выражения – хлебать, доходяга, размазня, козел и др.
IV. Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, имеющих одинаковое социальное положение и т.п. (военных, актеров, музыкантов, спортсменов, студентов и др.).
Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. В отличие от территориальных диалектов он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Лексика жаргона создается путем переосмысления слов литературного языка, например: собачка (замок), отстегнуть (дать денег), стопорить (грабить), герла (девушка) и т.д. Лексика жаргона очень неустойчива, ее состав постоянно изменяется.
Арго – речь деклассированных групп и уголовного мира.
Речь
В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.