Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
rabosasasdta_poslednyaya_kopia.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.08.2019
Размер:
35.71 Кб
Скачать

Приложение

Афоризмы, наиболее часто используемые преподавателями нашего колледжа:

1. Qui scribit, bis legis. (Кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает).

2. Repetitio est mater studiorum. (Повторение – мать учения).

3. Nota bene! (Заметь хорошо! Обрати внимание!)

4. Noli nосerе! (Не вреди!)

5. Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum. (Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам).

6. In vino veritas, in aqua sanitas. (Истина в вине, здоровье в воде).

7Quod licet Jovi, non licet bovi. (То, что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку).

8. Mens sana in corpore sano. (Здоровый дух в здоровом теле).

9. Medicus curat, natura sanat. (Врач лечит, природа исцеляет).

10. Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо).

11. Per aspera ad Astra. (Через тернии к звёздам).

12. Qualix est, talis grex. (Каков пастух, таково и стадо).

13. Quis hominum sine vitiis? (Кто из людей родился без пороков?)

14. Vinum locutum est. (Говорило вино).

15. Tertium non datur. (Третьего не дано).

Заключение

И на сегодняшний день латинский язык оказывает огромное влияние на культурное и научное развитие человечества , остаётся основным международным источником образования новой технической, естественнонаучной и медицинской терминологии.

Несомненно, и понятно желание многих из нас узнать больше о лечебной работе, пообщаться с опытными врачами, знакомиться со специальной медицинской литературой и периодикой. Чтобы чувствовать себя в подобных ситуациях уверенно и правильно понимать медицинскую лексику.

Современные требования, предъявляемые к специалистам различных областей знания, предполагают глубокое значение терминологии будущей специальности. Для медицины это особенно актуально: ведь от умения правильно сформулировать в устном или письменном виде специальную информацию, свободно владеть профессиональным языком в общении с коллегами часто зависит понимание между ними и, как следствие, умное и грамотное лечение.

Таким образом, изучение основ латинской медицинской терминологии – объективная необходимость для учащихся медицинских колледжей. Этот предмет традиционно изучают медицинские сёстры, фельдшера-акушеры и представитель других специальностей для них, как и для всех специалистов, связанных с медициной и сегодня звучат актуальные слова, имеющие многовековую историю: Non est via in medicina sine lingua Latina.

Список использованной литературы:

1. http://www.03www.su/latin/07-10-2.htm

2. http://www.yaskazal.ru/

3.http://fictionbook.ru/author/a_i_shtun/latinskiyi_yaziyk_dlya_medikov_konspekt_lekciyi/read_online.html?page=1

4. http://latin.at.ua/index/latyn_v_medicine_frazy_i_terminologija/0-33

5. А.З. Цисык, Е.С. Швайко «Основы латинского языка и медицинской терминологии»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]