Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
славарь по нефти и газу.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
5.31 Mб
Скачать

Iirs 1. [hot rolled steel] горячекатаная сталь 2. [high sulphate resistant] высокоустойчивый к воздействию сульфатной коррозии, сульфатостой-кий

hrs [hours] часы

HSB [high strength bauxite] высокопрочный боксит

HSD [heavy steel drum] бочка из толстолистовой стали

НТ 1. [heater treater] аппарат для термообработки 2. [heat treated] термообработанный 3. [high temperature] высокая температура || высокотемпературный 4. [high tension] высокое напряжение

НТС [Hughes Tool Company] фирма "Хьюз тул компани"

НТНР [high temperature and high pressure] (в условиях) высоких температур и давления (ISOt- Си 3,5 МПа) htr [heater] нагреватель

HTSD [high temperature shut-down] выключение при высокой температуре; простой (оборудования) из-за жаркой погоды

Hun [Himton] хантон (свита нижнего и среднего девона, Среднеконтинентальный район) HV 1. [high viscosity] высокая вязкость || высоковязкий 2. [high voltage] высокое напряжение || высоковольтный

IIVI [high viscosity index] показатель высокой вязкости

IIVJD [high velocity jet drilling] бурение с помощью высоконапорных струй жидкости hvly [heavily] сильно hvy [heavy] тяжелый

HWCM [heavily water-cut mud] буровой раствор, сильно разбавленный водой HWDP [heavy wall drill pipe] толстостенная бурильная труба HWP |hookwall packer] подвесной пакср

hwy [highway] автострада IIX [heat exchanger] теплообменник HYD 1. [hydraulic] гидравлический 2. [Hydril thread] (двухступенчатая) резьба фирмы "Хандрил"

hyd [hydraulic] гидравлический HYDA [Hydril type A joint] замковое соединение типа А фирмы "Хайдрил"

HYDCA [Hydril type CA joint] замковое соединение типа СА фирмы "Хайдрил" HYDCS [Hydril type CS joint] замковое соединение типа CS фирмы "Хайдрил" hydtr [hydrotreater] устройство для гидрообработки Hz [Hertz] герц

IAB [initial air blow] первый порыв ветра IADC [International Association of Drilling Contactors] Международная ассоциация буровых подрядчиков

IATM [International Association for Testing Materials] Международное общество пытания материалов

IB 1. [impression block] скважинная печать (для определения положения и состояния части бурильной колонны, оставшейся в скважине, или состояния обсадной колонны) 2. [iron body] стальной корпус (задвижки, клапана) ib [ibidem] там же

IBBC [iron body, brass core] со стальным корпусом и латунным сердечником IBBM [iron body, brass/bronze mounted] со стальным корпусом и латунными/бронзовыми соединительными деталями IBHP [initial bottom-hole pressure] начальное забойное давление

IBHPF [initial bottom-hole pressure flowing] динамическое начальное забойное давление при открытом устье

IBIIPSI [initial bottom-hole pressure shut-in] статическое начальное забойное давление при закрытом устье

IBM [improved bentonite mud] улучшенный бентонитовый раствор

IBP [initial boiling point] начальная точка кипения

1C 1. [integrated circuit] интегральная схема 2. [iron case] стальной кожух; стальной корпус; стальная обшивка

ICC I. [International Chamber of Commerce] Международная торговая палата 2. [Interstate

Commerce Commission] Государственная коммерческая комиссия, координирующая вопросы транспорта нефти (США) ID [inside diameter] внутренний диаметр IDC [intangible drilling costs] незапланированные затраты на бурение

I.D.Sign [identification sign] опознавательный знак

IE [index error] погрешность инструмента или прибора

1.e. [id est] то есть

IEE [Institution of Electrical Engineers] общество инженеров-электриков

IF [internal flush] гладкопроходный (о замковом соединении)

IFF [initial flowing pressure] начальное динамическое давление

Ign [igneous] изверженный, вулканического происхождения

IGOR [injection gas-oil ratio] газовый фактор при заводнении

IGT [Institute of Gas Technology] Институт технологии газа

IHP 1. [indicated horsepower] индикаторная мощность в лошадиных силах 2. [initial hydrostatic pressure] начальное гидростатическое давление

IJ [integral joint] соединение, изготовленное заодно (с трубой)

ILd [induction log, deep] индукционный каротаж с большой глубиной исследования ILm [induction log, medium] индукционный каротаж со средней глубиной исследования IM [invert emulsion] инвертная эмульсия itnbd [imbedded] залегающий; включены "i (в пласт или в серию пластов) immcd I. [immediate] непосредственны!", ближайший 2. [immediately] непосредственно; немедленно

Imp [imperial] стандартный (об английских мерах)

imperv [impervious] непроницаемый Imp gal [imperial gal'on] галлон (Великобритания)

IMW [initial mud we'ght] начальная плотность бурового раствора in [inch] дюйм

inbd [interbedded] перемежающийся, залегающий между пластами, прослоенный incd [incandescent] раскаленный incin [incinerator] 1. печь для сжигания отходов 2. муфель

incls [inclusions] (посторонние) включения

incolr [intercooler] промежуточный охладитель

incr [increase] увеличение

ind [induction] 1. всасывание 2. индукция

indie [indication] показание (прибора)

indiv [individual] отдельный

indr [indurated] затвердевший indst [indistinct] неясный, неотчетливый Inf.L. [inflammable liquid] легковоспламеняющаяся жидкость, огнеопасная жидкость info [information] информация, данные Inf.S. [inflammable solid] легковоспламеняющееся твердое вещество, огнеопасное твердое вещество

INGAA [Independent Natural Gas Association of America] /• мериканская независимая ассоциация пв-природному газу

ingr [intergranular] межзернистый, межкристал-литный

in Hg [inches mercury] дюймы ртутного столба inhib [inhibitor] ингибитор init [initial] исходный, начальный inj [injection] нагнетание Inj Pr [injection pressure] давление нагнетания inl 1. [inland] внутренний, материковый, континентальный 2. [inlet] входное отверстие inlam [interlaminated] переслаивающийся in-lb [inch-pound] дюймофунт INPE [installing pumping equipment] монтаж насосного оборудования

ins 1. [inches] дюймы 2. [insulate] изолировать 3. [insulation] изоляция 4. [insurance] стргховка in/sec [inches per second] дюймов в секукду insp 1. [inspect] осматривать, проверять 2. [inspected] проверенный 3. [inspecting] проверяющий 4. [inspection] инспекция, проверка inst 1. [install] устанавливать (оборудование) 2. [instantaneous] мгновенный 3. [institute] институт

instl [installation] установка instr 1. [instrument] инструмент; прибор 2. [instrumentation] контрольно-измерительные приборы I оснащать приборами int [interval] промежуток, интервал interbd см. inbd inter-gran см. ingr inter-lam см. inlam

inter-xln [intercrystalline] межкристаллитный, межзернистый intgr [integrator] интегратор intl [interstitial] 1. промежуточный 2. образующий трещины

intr [intrusion] интрузия; вторжение ints [intersect] пересекать intv [interval] интервал

inv 1. [invert] инвертировать || инвертный 2. [inverted] инвсртный 3. [invoice] накладная inven [inventory] материально-производственные запасы

invrtb [invertebrate] беспозвоночное (животное) I/O [input/output] ввод/вывод IOCC [Interstate Oil Compact Commission] Междуштатная нефтяная координирующая комиссия по сбыту

lOSA [International Oil Scout Association] Международная ассоциация нефтеразведчиков IP 1. [initial potential) начальный потенциал 2. [initial pressure] начальное давление 3. [initial production] начальный дебит скважины IPA [isopropyl alcohol] изопропиловый спирт IPAA [Independent Petroleum Association of America] Американская ассоциация независимых нефтепромышленников

IPAC [Independent Petroleum Association of Canada] Канадская ассоциация независимых нефтепромышленников

IPE 1. см. INPE 2. [International Petroleum Exposition] Международная выставка нефтяного оборудования

IFF [initial production flowing] начальный дебит при открытом устье

IPG [initial production gas lift] начальный дебит при газлифте

IPI [initial production on intermitter] начальный дебит при периодической системе эксплуатации

IPL [initial production plunger lift] начальный дебит при добыче с помощью насосов-качалок IPP [initial production pumping] начальный дебит при насосной эксплуатации IPS [initial production swabbing] начальный дебит после поршневания

i.p.s. I. [inches per second] дюймов в секунду 2. [internal pipe size] внутренний диаметр трубы IPT [Institution of Petroleum Technologists] Нефтяной технологический институт IR [injection rate] скорость нагнетания [закачки] IRC [Internal Revenue Code] закон о внутренних доходах

irid [iridescent] радужный irreg [irregular] несимметричный; неровный IS [inside screw] (вентиль) с внутренней резьбой ISIP I. [initial shut-in pressure] начальное давление при закрытии (в испытателе пластов, спускаемом на бурильной колонне) 2. [instantaneous shut-in pressure] мгновенное давление после закрытия устья при гидроразрыве ISO [International Standards Organization] Международная организация по стандартам isom [isometric] изометрический isoth [isothermal] изотермический ISP [intermediate strength proppant] расклинивающий агент средней прочности IT 1. [insulated tubing] изолированные насосно-компрессорные трубы 2. [interfacial tension] натяжение на поверхности раздела ITD [intention to drill] предполагается начать бурение (далее следуют число, месяц и год) ШЕ [internal upset ends] высаженные внутрь концы (труб)

IVP [initial vapor pressure] начальное давление паров

IW [injection well] нагнетательная скважина

jac [Jacket] кожух, рубашка Jack [Jackson] джэксон (группа верхнего эоцена) J&A [junked and abandoned] заброшен вследствие неудачной ловли (по техническим причинам) Jasp [Jasperoid] джаспероид (плотная кремнистая порода)

Jax I. [Jackson sand] джэксонский песчаник 2. см. Jack

JB [junk basket] ловильный паук (для удаления из скважины мелких предметов) JC [job completed] работа выполнена jcn [junction] 1. узел 2. стык Jdn [Jordan] джордан (песчаник верхнего кембрия, Среднеконтиненталъный район) Jeff [Jefferson] джефферсон (свита ни:кнего ор-довика, Среднеконтинентальный район) jmd [jammed] застрявший, заклиненный jnk [junked] засоренный металлоломом (о скважине)

J/O [joint operation] совместная эксплуатация JOA [joint operating agreement] соглашение о совместной эксплуатации

JOIDES [Joint Oceanographic Institution for Deep Earth Sampling] Объединенное океанографическое общество глубокого бурения JOP [joint operating provisions] условия совместной эксплуатации

JP [jet perforated] простреленный с помощью кумулятивного перфоратора (об обсадной колонне)

JP/ft [jet perforations per foot] перфорационных отверстий на погонный фут, полученных с по-мошью кумулятивного перфоратора JPT [Journal of Petroleum Technology] "Джорнал оф петролеум текнолоджи" (название американского нефтяного журнала)

JSPF [jet shots per foot] взорванных кумулятивных зарядов на погонный фут jt [joint] замок, муфта, соединение Jud R [Judith River] джудит-ривер (свита серии монтана верхнего отдела меловой системы) Jur [Jurassic] юрский период, юра || юрский juris [jurisdiction] сфера полномочий; подведомственная область

JV [joint venture] совместное предприятие Jxn см. Jack

К [Kelvin] температурная шкала Кельвина kao [kaolin] каолин

Кау [Kayenta] кайента (свита группы гленканьон среднего и нижнего отделов юры) KB [kelly bushing] вкладыш ротора под ведущую трубу

КВМ [kelly bushing rreasurement] определение длины части колонны, спущенной в скважину, с помощью отметок на трубах у входа во вкладыш ведущей трубы

КС [Kansas City] канзас-сити (группа отдела миссури пенсильванской системы, Среднеконти-нентальный район) kc [kilocycle] килогерц kcal [kilocalorie] килокалория KD 1. [kiln dried] подвергнутый искусственной сушке 2. [Kincaid] кинкайд (свита известняков группы мидуэй палеоцена)

KDB [kelly drive bushing] вкладыш ротора под ведущую трубу

KOBE [kelly drive bushing elevation] высота расположения верхнего торца под ведущую трубу KDB-LDG FLG [kelly drive bushing to landing flange] расстояние от верхнего торца вкладыша под ведущую трубу до фланца подвески (обсадной или насосно-компрессорной колонны) KDB-MLW [kelly drive bushing to mear. low water] расстояние от верхнего торца вкладыша под ведущую трубу до среднего уровня малых вод

KDB-Plat [kelly drive bushing to platform] расстояние от верхнего торца вкладыша под ведущую трубу до верхней палубы морской буровой платформы

Keo-Bur [Keokuk-Burlington] кеокук-берлингтон (свита отдела оссейдж миссисипской системы, Средиеконтинентальный район) kero [kerosene] керосин ket [ketone] кетон kg [kilogram] килограмм kg-cal [kilogram-calorie] килограмм-калория kg/Ко обозначение относительной проницаемости

kg-m [kilogram-meter] килограмм-метр kg/s [kilograms per second] килограммов в секунду

kg/sq.m [kilograms per square meter] килограммов на квадратный метр, кг/м2 Khk [Kinderhook] киндерхук (серия нижнего карбона миссисипской системы) KHz [kilohertz] килогерц

Kib [Kibbey] киббей (свита серии честер верхнего отдела миссисипской системы)

Kin I. [kinematic] кинематический 2. см. KD 2. kip [kilopound] одна тысяча фунтов Kip-ft [kilopounds-foot] тысячи фунто-футов Kips [kilopounds] тысячи фунтов kid [killed] заглушенный (о фонтанировавшей скважине)

КО 1. [kicked off] резко изменивший направление (о стволе скважины) 2. [knocked out] отсе-парированный (о газе)

Koot [Kootenai] кутенай (свита нижнего отдела меловой системы)

КОР [kickoff point] точка начала резкого искривления ствола скважины Kts [knots] морские узлы

KV [kinematic viscosity] кинематическая вязкость

kv [kilovolt] киловольт kva [kilovolt-ampere] киловольт-ампер kvah |kilovolt-ampere-hour] киловольт-ампер-час kvar [kilovar; reactive kilovolt-ampere] реактивный киловольт-ампер KW [killed well] заглушенная скважина kw [kilowatt] киловатт kwh [kilowatt-hour] киловатт-час kwhm [kilowatt-hour meter] счетчик хиловатт-ча-сов

L [lime] известь L/ [lower] нижний /L [line] линия I [liter] литр

LA 1. [level alarm] сигнализатор изменения уровня 2. [load acid] кислота, заливаемая в скважину для последующего гидроразрыва пласта

Lab I. [labor] 1. работа 2. рабочая сила 2. [laboratory] лаборатория

LACT [lease automatic custody transfer] автоматическая откачка нефти с промысла потребителю по закрытой системе (с регистрацией объема, плотности, температуры, содержания донных осадков и воды) lad [ladder] лестница

Lak [Lakota] лакота (свита серии кутенай нижнего отдела меловой системы) L Alb [Lower Albany] нижний олбани (свита среднего отдела девонской системы) lam I. [laminated] слоистый; пластинчатый 2. [lamination] напластование; пластинчатая отдельность

La Mte [La Motte] ламот (песчаник верхнего кем-брия, Среднеконтинентальный район) Lans [Lansing] ленсинг (группа отделов Миссури и нижнего вирджильского пенсильванской системы, Среднеконтинентальный район) LAS I. [liquid additive system] система ввода (<> раствор) жидких добавок 2. [lower anhydrite stringer] нижнее ответвление ангидрита, нижний прожилок или тонкий слой ангидрита LB [light barrel] американский баррель 0,159м3) lb [pound] фунт

Ib/cu ft [pounds per cubic foot] фунтов в кубическом футе

lb-ft [pound-foot] фунто-фут Ib/gal [pounds per gallon] фунтов на галлон lb-in [pound-inch] фунто-дюйм LBOS [light brown oil stain] светло-коричневое нефтяное пятно

Ibr [lumber] бревна, пиломатериалы Ibs [pounds] фунты

lbs/Ы [pounds per barrel] фунтов на баррель Ib/sq.ft [pounds per square foot] фунтов на квадратный фут

Ib/sq.in [pounds per square inch] фунтов на квадратный дюйм

LC 1. [lease crude] нефть, добытая на данном участке 2. [level controller] регулятор уровня 3. [long coupling] длинномуфтовое соединение для обсадных труб 4. [lost circulation] потеря циркуляции, поглощение бурового раствора LCG [lost circulation gum] смола для борьбы с поглощением

Ichd [leached] выщелоченный (о зоне) LCL [less-than-carload lot] партия груза, недостаточная для загрузки вагона LCM [lost circulation material] материал для борьбы с поглощением, экранирующий наполнитель

L Cret [lower Cretaceous] нижний мел LCSG [long thread casing] обсадные трубы с длинной резьбой закругленного профиля LCT [landing craft tank] десантная баржа, применяемая в морском бурении для снабжения буровых

LCV [level control valve] регулятор уровня LD [laid down] уложенный; опущенный; заложенный (о фундаменте) Id I. [land] суша, материк 2. [load] нагрузка LDC [laid down cost] стоимость (участка) с учетом штрафа за потраву

LDDCs [laying down drill collars] укладка утяжеленных бурильных труб

LDDP [laying down drill pipe] укладка бурильных труб

LOT [litho-density log] каротаж определения плотности и литологии

Leadv [Leadville] ледвил (свита серии киндерхук миссисипской системы)

LEFM 1. [linear elastic fracture mechanism] механизм развития линейной упругой трещины 2. [linear elastic fracture model] модель линейной упругой трещины

Len [Lennep] леннеп (свита серии монтана верхнего отдела меловой системы) len [lenticular] линзообразный LFO [light fuel oil] легкое моторное масло Ig I. [large] большой 2. [lengtl.] длина 3. [level glass] водомерное стекло, уровнемер, указатель уровня 4. [long] длинный

LCD [lower Glen Dean] нижний глендин (свита отдела честер миссисипской системы. Средне-континентальный район)

LGS [low gravity solids] твердая фаза малой плотности

LH [left hand] левосторонний LHC [liquid hydrocarbon cement] смесь цемента с жидким углеводородом

LI [level indicator] индикатор [указатель] уровня li [limestone] известняк LIB [light iron barrel] легкая стальная бочка LIC [level indicator controller] контроллер регулятора уровня lie [license] лицензия lig [lignite] лигнит, бурый уголь LIGB [light iron grease barrel] легкая стальная бочка для смазки

LIH [left in hole] оставленный в стволе скважины (rf инструменте, бурильных трубах) lim I. [limit] граница, предел 2. [limonite] лимонит

lin I. [linear] линейный 2. [liner] хвостовик lin ft [linear foot] линейный фут liq [liquid] жидкость || жидкий liqftn [liquefaction] сжижение, ожижение litho [lithographic] литографический LJ [lap joint] соединение внахлестку Ik 1. [leak] течь; неплотное соединение 2. [lock] замок; стопор

LLC [liquid level controller] регулятор уровня жидкости

LLG [liquid level gauge] указатель уровня жидкости

1m [lime] известь; известняк L Mn [lower Menard] нижний менард (свита отдела честер миссисипской системы) Lmpy [lumpy] кусковой; комовый LMTD [log mean temperature difference] разность средних температур, определенная при температурном каротаже Iray [limy] 1. известковый 2. мутный Imy sh [limy shale] известковистый сланец LNG [liquefied natural gas] сжиженный природный газ, СП Г Lnr [liner] хвостовик

Ins [lens] чечепицеобразная залежь, линза LO 1. [lube oil] смазочное масло 2. [load oil] нефть, закачиваемая в скважину при гидроразрыве

loc I. [local] местный 2. [locality] местность; местонахождение 3. [located] расположенный 4. [location] местоположение loc abnd [location abandoned] оставленная точка бурения

loc gr [location graded] снивелированная буровая площадка

Lol [lost on ignition] потери при прокаливании long 1. [longitude] долгота 2. [longitudinal] продольный I no долготе low [lower] нижний

LP 1. [Lodge Pole] лодж-пол (свита нижнего отдела миссисипской системы) 2. [low pressure] низкое давление

L.P. [line pipe] линейный трубопровод lp [loop] 1. обводная линия 2. петля LPG [liquefied petroleum gas] сжиженный нефтяной газ, СНГ

LP Gas [liquefied petroleum gas] сжиженный нефтяной газ, СНГ

LP sep [low pressure separator] сепаратор низкого давления

LR 1. [level recorder] регистратор уровня 2. [long radius] большого радиуса

LRC [level recorder controller] контроллер регистратора уровня Irg [large] большой Is [limestones] известняки

LSB [least significant bit] наименьший значащий разряд числа

LSD 1. [legal subdivision] юридическое подразделение (Канада) 2. [light steel drum] легкая стальная бочка

Ise [lease] аренда || арендовать LSI [liquid scale inhibitor] жидкий ингибитор окалинообразования

LSM [landing ship medium] десантная баржа среднего размера (для обслуживания морских буровых)

IS N [low solids nondispersed] недисперсный с низким содержанием твердой фазы (о растворе) LSRP [long stroke rod pump] длинноходовой вставной штанговый насос LSS [long spaced sonic (log)] акустический (каротаж) с большой базой Istr [lustre] блеск

LT [low tension] низкое напряжение It [light] легкий

LT&C [long thread and collar] длинная резьба и муфта (обсадных труб)

LTBO [low-toxicity-base oils] масла малотоксичного основания LTD [log total depth] конечная глубина каротажа

Ltd [limited] ограниченный; с ограниченной ответственностью Kg [lighting] освещение

LTL [less than truck load] груз, недостаточный для загрузки грузовика Itl [little] маленький

LTPF [low tension polymer flood] заводнение полимером с низким поверхностным натяжением Itr [letter] I. буква 2. письмо LTS [low temperature separation unit] низкотемпературный сепаратор

LTSD [low temperature shut-down] простой оборудования из-за холодной погоды L Tus [lower Tuscaloosa] нижняя тускалуса (подразделение серии галф меловой системы) LTX unit [low temperature extraction unit] низкотемпературный экстракционный аппарат LU [lease use] используемый на арендованной площади (о газе)

lub I. [lubricant] смазочный материал 2. [lubricate] смазывать 3. [lubricated] смазанный 4. [lubricating] смазывающий 5. [lubrication] смазывание

LV [liquid volume] объем жидкости LVI [low viscosity index] показатель низкой вязкости

LVL [low velocity layer] зона малых ск'ростей Ivl [level] уровень

LW 1. [lap welded] внахлестку 2. |load water] вода, закачиваемая в скважину при гидроразрыве Lwdp [light weight drill pipe] бурильная труба облегченного веса, облегченная бурильная труба LWL [low water loss] низкая водоотдача || с низкой водоотдачей Iwr [lower] нижний

М 1. [member] 1. член общества 2. региональное стратиграфическое подразделение 2. [meridian] меридиан 3. [module] модуль М/ [middle] средний m 1. [meter] метр 2. [mile] миля MA 1. [massive anhydrite] мошная свита ангидритов 2. [mud acid] глинокислота, грязевая кислота

ma [milliampere] миллиампер mach [machine] 1. машина 2. станок Mad [Madison] мэдисон (свита доломитов отделов оссейдж и киндерхук миссисипской системы) mag I. [magnetic] магнитный 2. [magnetometer] магнитометр

maint [maintenance] техобслуживание; эксплуатация

maj 1. [major] главный, основной 2. [majority] большинство

mall [malleable] ковкий; тягучий man 1. [manifold] манифольд 2. [manual] ручной M&BS [mechanical and bottom sludge] механические и донные осадки M&F [male and female (joint)] охватываемое и охватывающее соединение M&FP [maximum and final pressure] максимальное конечное давление

M&R Sta [measuring and regulating station] измерительная и регулирующая станция Mann [Manning] мэннинг (свита верхнего отдела миссисипской системы)

man op [manually operated] с ручным управлением

m.a.p. [manifold air pressure] давление на всасывании

Maq [Maquoketa] макокета (свита цинциннат-ского отдела миссисипской системы) Маг [Maroon] мэрун (свита нижнего отдела пенсильванской системы) marg [marginal] краевой; зарамочный margas [marine gasoline] судовой бензин Магтп [Marmaton] марматон (группа отдела де-мойн пенсильванской системы, Среднеконтинен-тальный район) mass [massive] массивный mat [matter] вещество math [mathematics] математика mat! [material] материал, вещество MAW [mud acid wash] промывка глинокислотой max [maximum] максимум, максимальное значение

May [Maywood] мэйвуд (свита нижнего отдела девонской системы)

MB I. [methylene blue] метиленовая синь 2. [Moody's Branch] мудис-бранч (свита группы джэксон эоцена)

M.B.P.D. [mille barrels per day] тысяч баррелей в сутки

mbr [member] сочленение; бедро складки МВТ [methylene blue test] измерение катионо-обменной емкости метиленовой синью MBTU [thousand British thermal units] тысяча британских тепловых единиц МС [mud cut] загрязненный буровым раствором me [megacycle] мегагерц

MCA I. [mud cleanout agent] реагент для очистки от бурового раствора 2. [mud-cut acid] кислота, загрязненная буровым раствором McC [McClosky lime] известняк макклоски McEl [McElroy] макэлрой (свита группы джэксон эоцена) MCF [mille cubic feet] тысячи кубических футов

MCF(C)D [mille cubic feet per (calendar) day] тысячи кубических футов в (календарные) сутки mchsm [mechanism] механизм McL [McLeash] маклиш (свита средненижнего ордовика, Среднеконтинентальный район) МСО [mud-cut oil] нефть, загрязненная буровым раствором

mcr-x [micro-crystalline] микрокристаллический MCSW [mud-cut salt water] соленая вода, загрязненная буровым раствором MCW [mud-cut water] вода, загрязненная буровым раствором

MD [measured depth] измеренная глубина скважины

mD (millidarcy) миллидарси MDDO [maximum daily delivery obligation] максимальная обязательная суточная поставка MDF [market demand factor] фактор рыночного спроса

mdl [middle] средний mdse [merchandise] товары md wt [mud weight] плотность бурового раствора Mdy [Muddy] мадди (свита серии Колорадо нижнего отдела меловой системы) ME I. [Middle East] Средний Восток; Ближний Восток 2. [mining engineer] горный инженер meas I. [measure] измерять || мера; доза 2. [measured] измеренный 3. [measurement] измерение, замер

mech I. [mechanic] механик, слесарь 2. [mechanical] механический 3. [mechanism] механизм Mech DT [mechanical downtime] время простоя оборудования

Med [Medina] медайна (отдел силура, западный район Скалистых гор)

med I. [median] срединный 2. [medium] среда || средний

med FO [medium fuel oil] моторное масло средней плотности

med-gr [medium-grained] среднезернистый Meet [Meeteetse] мититс (свита серии монтана верхнего отдела меловой системы) MEG [methane-rich gas] газ, богатый метаном МЕК [methyl ethyl keton] метилэтилкетон memo [memorandum] памятная записка; докладная

Men [Menard] известняк менард (свита отдела честер миссисипской системы) т.е.p. [mean effective pressure] среднее эффективное давление

MER I. [maximum efficient rate] максимальная эффективная норма (отбора нефти и газа)', максимальная пропускная способность 2. [maximum efficiency of reservoir) максимальная производительность пласта Мег [Meramec] мерамек (серия миссисипской системы) mere [mercury] ртуть

mercap (mercaptan] меркаптан mend [meridian] меридиан || меридианный MERP 1. [maximum efficient rate of penetration] максимальная эффективная скорость проходки 2. [maximum efficient rate of production] максимальная эффективная норма отбора (нефти или газа из пласта) Meso [Mesozoic] мезозойский meta [metamorphic] метаморфический meth [methane] метан meth-Ы [methylene blue] метиленовая синь meth-cl [methyl chloride] метилхлорид methol [methanol] метанол metr [metric] метрический MeV [million electron volts] миллион электрон-вольт

MF 1. [manifold] манифольд 2. [mud filtrate] фильтрат бурового раствора MFA [male to female angle] угол между охватываемой и охватывающей деталями mfd I. [microfarad] микрофарада 2. [manufactured] изготовленный

mfg [manufacturing] 1. производство 2. обработка

MFP [maximum flowing pressure] максимальное динамическое давление

MG 1. [motor-generator] мотор-генератор 2. [multigrade] состоящий из многих фракций, многофракционный mg [milligram] миллиграмм

MgH [magnesium hardness] магниевая жесткость (воды)

m'gmt [management] 1. руководство 2. администрация

rngr [manager] управляющий, директор m-gr [medium-grained] среднезернистый МН [manhole] люк, смотровое отверстие mh [millihenry] миллигенри MHD [magnetohydrodynamic] магнитогидроди-намический

МНР [massive hydraulic fracturing] массированный гидроразрыв (пласта) MHz [megaherz] мегагерц

MI 1. [malleable iron] ковкий чугун 2. [mile] миля 3. [moving in] доставка на буровую (напр, оборудования)

mic I. [mica] слюда 2. [micaceous] слюдяной, слюдистый

micfos [microfossil] микроокаменелость micro-xln [microcrystalline] микрокристаллический

MICT [moving in cable tools] доставка на буровую оборудования для ударного бурения MICU [moving in completion unit] доставка на буровую оборудования для заканчивания mid [middle] средний

MIDDU [moving in double drum unit] доставка на буровую установки с двухбарабанной лебедкой

MIK [methyl isobuthyl ketone] метилизобутилке-тон

mil 1. [military] военный 2. [million] миллион milg [milling] фрезерование MIM [moving in materials] доставка на буровую материалов

MI Min E [Member of the Institute of Mining Engineers] член Института горных инженеров min 1. [minerals] минералы 2. [minimum] минимум 3. [minute] минута

Mini [Minneluse] миннелуза (свита верхнего отдела пенсильванской системы) min P [minimum pressure] минимальное давление

Mio [Miocene] миоцен

МЮР [Mandatory Oil Import Program] обязательная программа импорта нефти MIPU [moving in pulling unit] доставка на буровую установки для капитального ремонта MIR [moving in rig] доставка на буровую бурового станка

MIRT [moving in rotary tools] доставка на буровую оборудования для роторного бурения MIRU [moving in and rigging up] доставка на буровую и монтаж misc [miscellaneous] разное Mise [Misener] мизнер (свита верхнего девона, Среднеконтинентальный район) MISR [moving in service rig] доставка на буровую установки для профилактического ремонта Miss [Mississippian] миссисипская система MIST [moving in standard tools] доставка на буровую стандартного оборудования MIT I. [Massachusets Institute of Technology] Массачусетский технологический институт 2. [moving in tools] доставка на буровую оборудования

МШ [moisture, impurities and unsaponifiables] влажность, примеси и неомыляемые вещества (при испытании консистентных смазок) mix [mixer] смеситель

mkt 1. [market] рынок 2. [marketing] маркетинг Mkta [Minnekahta] миннеката (свита отдела леонард пермской системы) mky [milky] молочный

ML 1. [Microlog] микрокаротаж 2. [mud logger] установка для контроля состояния и свойств бурового раствора m/1 [more or less] более или менее mid [milled] фрезерованный mlg [milling] фрезерование ml TEL [milliliters of tetraethyl lead per gallon] миллилитров тетраэтилсвинца на галлон MLU [mud logging unit] установка для контроля состояния и свойств бурового раствора

MLW-Plat [mean low water to platform] расстояние от уровня малой воды до низа буровой платформы

mly [marly] мергельный, мергелистый MM [motor medium] рабочая среда мотора mm [millimeter] миллиметр MMBTU [million British thermal units] миллион британских тепловых единиц MMCF [million of cubic feet] миллион кубических футов

MMCFD [million cubic feet per day] миллионов кубических футов в сутки

mm Hg [millimeter of mercury] миллиметр ртутного столба

MMPA [Marine Mammal Protection Act] Закон о защите морской среды и морских заповедников MMSCFD [millions of standard cubic feet per day] миллионов нормальных кубических футов в сутки

mnrl [mineral] минерал || минеральный МО 1. [motor oil] моторное масло 2. [moving out] вывоз (оборудования) с буровой mo [month] месяц

mob [mobile] мобильный; самоходный МОСТ [moving out cable tools] вывоз с буровой инструмента для ударного бурения MOCU [moving out completion unit] вывоз с буровой установки для заканчивания mod I. [model] модель 2. [moderate] умеренный 3. [moderately] умеренно 4. [modification] модификация

modu [modular] модульный; разборный МОЕ [milled other end] с фрезерованным вторым концом

Moen [Moenkopi] моенкопи (свита нижнего отдела триасовой системы)

Mol [Molas] молас (свита отделов атака и мор-роу пенсильванской системы) mol [molecule] молекула mol wt [molecular weight] молекулярная масса MON [motor octane number] октановое число двигателя

mon [monitor] монитор

Mont [Montoya] монтоя (свита отдела цинцин-нати верхнего ордовика)

Moor [Mooringsport] мурингспорт (свита подразделения тринити серии команче меловой системы)

MOP [maximum operating pressure] максимальное рабочее давление

MOR [moving out rig] вывоз с буровой бурового станка

Мог [Morrow] морроу (серия и свита нижнего отдела пенсильванской системы) Morr [Morrison] моррисон (свита верхней юры западных штатов США)

MORT [moving out rotary tools] вывоз с буровой инструмента для роторного бурения

mos [months] месяцы mot [motor] двигатель mott [mottled] пестрый mov [moving] доставка

Mow [Mowry] маури (свита нижнего отдела меловой системы)

МР I. [maximum pressure] максимальное давление 2. [melting point] точка плавления 3. [multipurpose] многоцелевой" 4. [Moineau-type pump] насос Муано

m.p. I. [medium pressure] среднее давление 2. [manifold pressure] давление на всасывании МРВ [metal petal basket] лепестковая корзина с металлическими лепестками MPGR-Lith [multipurpose grease, lithium base] многоцелевая консистентная смазка на литиевой основе

MPGR-soap [multipurpose grease, soap base] многоцелевая консистентная смазка на основе мыл mph [miles per hour] миль в час МРТ [male pipe thread] наружная трубная резьба

MPY [mills per year] милов в год (измерение скорости коррозии)

MR I. [marine rig] морская буровая установка, морское буровое основание 2. [medium radius] средний радиус 3. [meter run] рейс измерительного зонда в скважину

mrlst [marlstone] глинистый известняк, мергель MRP [mean reservoir pressure] среднее пластовое давление

MS I. [Master of Science] магистр (точных) наук 2. [metric system] метрическая система m/s 1. [meters per second] метров в секунду 2. [miles per second] миль в секунду MSA [multiple service acid] многоцелевая кислота для профилактического ремонта скважин (смесь уксусной кислоты с поверхностно-активным веществом)

MSB [most significant bit] наибольший значащий разряд числа

MSFL [mrcrospherically focused log] микрокаротаж со сферической фокусировкой тока MSP [maximum surface pressure] максимальное давление на устье mstr [master] главный

МТ 1. [empty container] пустой контейнер 2. [macaroni tubing] насосно-компрессорные трубы диаметром менее 50 мм 3. [marine terminal] портовая нефтебаза

М/Т [marine terminal] портовая нефтебаза Mt [mountain] гора || горный MTD 1. [mean temperature difference] средняя разница температур 2. [measured total depth] измеренная конечная глубина (скважины) mtd [mounted] смонтированный МТБ [mud testing equipment] оборудование для исследования буровых растворов

mtg (mounting] монтаж mtge [mortgage] закладная mtl [material] материал, вещество MTP 1. [maximum top pressure] максимальное давление в верхней части (сосуда, установки) 2. [maximum tubing pressure] максимальное давление в насосно-компрессорной колонне mtr [meter] измеритель

MTS [mud to surface] восходящий поток буро-пого раствора

M.Tus [Marine Tuscaloosa] морской тип тускалу-сы (подразделение серии галф меловой системы) mtx [matrix] материнская порода, матрикс; матрица

mudst [mudstone] аргиллит muse [muscovite] мусковит M/V 1. [motor vehicle] автомобиль 2. [motor vessel] теплоход mv [millivolt] милливольт

Mvde [Mesaverde] месаверде (свита верхнего отдела меловой системы)

MVFT [motor vehicle fuel tax] налог на бензин для автомобилей

MVT [mud volume totalizer] сумматор объемов бурового раствора

MW 1. [muddy water] илистая вода 2. [molecular weight] молекулярная масса 3. [microwave] микроволновый

MWD [measuring while drilling] измерение забойных параметров в процессе бурения MWE [manned work enclosure] обитаемая рабочая камера (устанавливаемая на подводном устье скважины с целью размещения в ней персонала)

MWP [maximum working pressure] максимальное рабочее давление

MWPE [mill wrapped plain end] гладкий конец (трубы) с заводской обмоткой MWY [Midway] мидуэй (группа палеоцена) mxd [mixed] смешанный; приготовленный (о растворе)

N [North] север

п 1. [п] частота вращения 2. [refractive index]

показатель [коэффициент] лучепреломления 3.

[normal] перпендикулярный

N/2 [north half] северная половина

N/4 [north quarter] северная четверть

NA 1. [not applicable] неприменимый, непригодный 2. [not available] нет данных, нет в наличии

Nac [Nacatoch] накаточ (свита группы наварро серии галф меловой системы) пас [nacreous] перламутровый NACE [National Association of Corrosion Engineers] Национальная ассоциация ин-женеров-коррозионистов

NAG [no appreciable gas] газ в непромышленных количествах

nap [naphtha] лигроин; дистиллят nat [natural] естественный, природный Nat'1 [national] 1. национальный 2. государственный

Nav [Navajo] навахо (свита группы глен-канъон среднего и нижнего отделов юры) nav [naval] морской

Navr [Navarro] наварро (группа верхнего отдела меловой системы)

NB 1. [new bit] новое долото 2. [nota bene] обратите внимание

NBS [National Bureau of Standards] Национальное бюро стандартов (США) NC 1. [National coarse (thread)] американская крупная резьба 2. [no change] без изменений 3. [no core] без отбора керна 4. [normally closed] нормально закрытый (о клапане); нормально замкнутый (о контакте)

NCT [noncontiguous tract] несоприкасающийся участок

ND 1. [nondetergent] не обладающий поверхностной активностью 2. [not determined] неизмеряемый, некритический (о величине); неопределенный (о параметре) 3. [not drilling] простаивающий (о скважине в процессе бурения) NDBOPs [nipple down blowout preventers] противовыбросовые превенторы с ниппельной частью соединения внизу

NDP [nondispersed, dual action polymer] недиспергирующийся полимер двойного действия NDS [navigation drilling system] навигационная система бурения

NDT [nondestructive testing] испытание без разрушения (образца)

NE [nonemulsifying] неэмулыирующий (об агенте)

NE/4 [north-east quarter] северо-восточный угол NEA [nonemulsion acid] неэмульгируемая кислота

NEC [north-east corner] северо-восточный угол neg 1. [negative] отрицательный 2. [negligible] незначительный

NEL [north-east line] северо-восточная линия NEP [net effective pay] суммарные извлекаемые запасы

neut 1. [neutral] нейтральный 2. [neutralization] нейтрализация

Neut.No. [neutralization number] число нейтрализации

New Alb [New Albany shale] сланец нью-олбани (свиты верхнего девона)

NF 1. [national fine (thread)] американская мелкая резьба 2. [natural flow] естественный приток, естественное течение; фонтанирование 3. [no fluid] флюид отсутствует 4. [no fluorescence] флуоресценция отсутствует 5. [no fuel] нет топлива

NFD [new field discovery] открытие нового месторождения

NFW [new field wildcat] разведочная скважина-открывательница нового месторождения NG 1. [natural gas] природный газ 2. [no gauge] диаметр меньше номинального NGAA [Natural Gasoline Association of America] Американская Ассоциация по газобензиновому производству

NGL [natural gas liquids] природный газоконденсат, газоконденсатные жидкости NGS [natural gamma ray spectrometry log] спектрометрический каротаж по естественному гамма-излучению

NGTS [no gas to surface] газ на поверхность не поступает

NIC [not in contract] контрактом не предусмотрено

Nig [Niagara] ниагара (серия силура в штатах Нью-Йорк, Мичиган, Огайо, Висконсин и Иллинойс)

Niob [Niobara] ниобара (свита верхнего отдела меловой системы) nip [nipple] ниппель nitro [nitroglycerine] нитроглицерин NL [north line] северная линия NL gas [nonleaded gas] газ, поступающий из пространства за обсадной колонной NLGI [National Lubricating Grease Institute] Национальный институт смазочных материалов (США)

N'ly [northerly] в направлении к северу NMDC [nonmagnetic drill collar] немагнитная УБТ

NMI [nautical mile] морская миля NML [nuclear magnetic logging] ядерно-магнитный каротаж

NNE [North-North-East] северо-северо-восток NNSS [Navy Navigation Satellite System] система спутниковой навигации

NO [normally open] нормально открытый (о клапане); нормально разомкнутый (о контакте) N/O [north offset] ближайший с севера No [number] 1. число 2. номер nod [nodule] включение, конкреция No Inc [no increase] увеличения нет NOJV [nonoperated joint ventures] неработающие совместные предприятия

nom [nominal] номинальный NOMADS [National Oil Equipment Manufacturers and Delegates Society] Национальное общество изготовителей нефтяного оборудования (США) nonf G [nonflammable gas] несамовозгорающийся газ

NOP [nonoperating property] неработающая собственность

NOR [no order required] распоряжения не нужно

nor [normal] 1. нормальный 2. перпендикулярный

no rec [no recovery] нулевой выход керна noz [nozzle] промывочная насадка NP 1. [nameplate] марка (изготовителя) 2. [nickel plated] никелированный 3. [nonporous] не имеющий пор, плотный 4. [no production] продукция отсутствует 5. [notary public] государственный нотариус 6. [not prorated] не ограниченный государством (о добыче полезных ископаемых) 7. [not pumping] простаивающий (о скважине с насосной установкой) NPA [National Petroleum Association] Национальная нефтяная ассоциация (США) NPC [National Petroleum Council] Национальный нефтяной совет (США) NPD [new pool discovery] открытие нового месторождения

NPI [National Petroleum Institute] Национальный нефтяной институт (США) npne [neoprene] неопрен, синтетический хлоро-преновый каучук

NPOS [no paint on seams] швы не окрашены NPRA [National Petroleum Refiners Association] Национальная ассоциация нефтепереработ-чиков (США)

NFS [nominal pipe size] номинальный размер труб

NPT [National pipe thread] стандартная американская резьба

n.p.t. [normal pressure and temperature] нормальные давление и температура NPTF [National pipe thread, female] внутренняя нормальная коническая трубная резьба (США) NPTM [National pipe thread, male] наружная нормальная коническая трубная резьба (США) NPW [new pool wildcat] разведочная скважина-открывательница нового месторождения NPX [new pool exempt] не подлежащая обложению налогом добыча на новом месторождении NR 1. [no recovery] нулевой выход керна 2. [по report] отчета нет 3. [not reported] не сообщается 4. [nonreturnable] срабатываемый полностью; затрачиваемый; невозвратный 5. [no returns] отсутствие выхода циркуляции, катастрофическое поглощение

пг 1. [near] вблизи, около 2. [number] число; номер

NRB [National Resources Board] Национальное управление стратегических ресурсов (США) NRC 1. [National Research Council] Национальный научно-исследовательский совет 2. [National Resources Committee] Национальный комитет стратегических ресурсов (США) NRS [nonrising stem] заело стержень (в клапане) NRSB [nonreturnable steel barrel] невозвратная стальная бочка

NRSD [nonreturnable steel drum] невозвратная стальная бочка

NS [no shows] проявления в скважине отсутствуют

NSC [necessary and sufficient condition] необходимое и достаточное условие NSG [no shows of gas] газопроявления отсутствуют

NSO [no shows of oil] нефтепроявления отсутствуют

NSO&G [no shows of oil and gas] нефте- и газопроявления отсутствуют

N/S S/S [nonstandard service station] нестандартная станция обслуживания nstd [nonstandard] нестандартный NT 1. [net tons] тонн нетто 2. [no time] нет времени

NTD [new total depth] новая конечная глубина NTS [not to scale] не в масштабе N/tst [no test] испытания не проводились NU 1. [nipple up] с ниппельной деталью соединения в верхней части 2. [nonupset] с невысаженными концами

NUBOPs [nipple up blowout preventers] противо-выбросовые превенторы с ниппелем в верхней части

NUE [nonupset ends] невысаженные концы num [numerous] многочисленный NVP [no visible porosity] без заметной пористости

NW 1. [North-West] северо-запад 2. [no water] вода отсутствует

NW/4 [north-west quarter] северо-западная четверть

NW/C [north-west corner] северо-западный угол NWL [north-west line] северо-западная линия N-W-S collar [no wall stick collar] утяжеленная бурильная труба со спиральной канавкой N\VT [Northwest Territories] северо-западные территории

NYA [not yet available] пока нет данных, пока нет в наличии

О [oil] нефть

ОА [overall] общий, полный

oad [overall dimension] полный размер ОАН [overall height] общая высота Oakv [Oakville] оуквил (свита нижнего отдела миоцена)

OAL [overall length] общая длина O&G [oil and gas] нефть и газ || нефтегазовый O&GCM [oil and gas-cut mud] газированный буровой раствор, загрязненный нефтью O&GC SULW [oil and gas-cut sulphur water] сероводородная вода, содержащая нефть и газ O&GCSW [oil and gas-cut salt water] соленая вода, содержащая нефть и газ O&GCW [oil and gas-cut water] вода, содержащая нефть и газ

O&GL [oil and gas lease] участок, сдаваемый в аренду для добычи нефти и газа O&SW [oil and salt water] нефть и соленая вода O&SWCM [oil and sulphur water-cut mud] буровой раствор, загрязненный нефтью и сероводородной водой

O&W [oil and water] нефть и вода OAW [old abandoned well] истощенная ликвидированная скважина

OB [off bottom] не доходя до забоя, на (некотором) расстоянии от забоя, выше забоя obj [object] объект; цель

ОВМ [oil base mud] буровой раствор на углеводородной основе, РУО obsol [obsolete] устаревший OBW&RS [optimum bit weight and rotary speed] оптимальные значения нагрузки и скорости вращения долота

ОС 1. [oil cut] загрязненный нефтью 2. [on centers] между центральными осями, между центрами 3. [operations commenced] работы начаты

О/С [oil change] смена масла ОСВ [oil circuit breaker] масляный выключатель осе 1. [occasional] случайный 2. [occasionally] случайно

ОСМ [oil-cut mud] буровой раствор, загрязненный нефтью

ОСМА [Oil Companies Materials Association] Американская ассоциация по снабжению нефтяных фирм

OCS [outer continental shelf] глубоководный континентальный шельф

OCSW [oil-cut salt water] соленая вода, загрязненная нефтью

oct I. [octagon] восьмиугольник 2. [octagonal] восьмиугольный 3. [octane] октан Ц октановый OCW [oil cut water] вода, загрязненная нефтью OD [outside diameter] наружный диаметр od [odor] запах

ОЕ 1. [oil emulsion] нефтяная эмульсия, масди-ная эмульсия 2. [open end] открытый конец

OEB [other end bevelled] с фаской на другом конце

ОЕЕС [Organization for European Economic Cooperation] Экономическая комиссия ООН для Европы

OEM [oil emulsion mud] нефтеэмульсионный буровой раствор

OF 1. [oil-filled] маслонаполненный 2. [open flow] открытое фонтанирование off 1. [office] контора, канцелярия 2. [official] официальный

ofT-sh [offshore] морской, шельфовый, прибрежный || на шельфе

OFL [overflushed] подвергнутый дополнительной промывке

OFLU [oil fluorescence] флуоресценция нефти OFME [oil field machinery and equipment] нефтепромысловое оборудование и механизмы OFOE [orifice flange one end] с фланцем, имеющим на одном конце диафрагму OFF [open flow potential] потенциальный дебит при фонтанировании

ОС [orienting guide] ориентирующий переводник

OGD [Oil and Gas Division] отдел нефти и газа Министерства внутренних дел США OGJ [Oil and Gas Journal] "Ойл энд гэс джорнал" (название американского нефтяного журнала)

ОН 1. [open hole] необсаженный интервал ствола скважины 2. [open hearth] открытая топка 3. [overhead] I. надземный 2. накладные расходы OIA [Oil Import Administration] администрация по импорту нефти

OIC 1. [Oil Industry Commission] Комиссия Конгресса США по делам нефтяной промышленности 2. [Oil Information Committee] Комитет по информации нефтяной промышленности

OIH [oil in hole] нефть в стволе скважины Oil Cr [Oil Creek] ойл-крик (свита средне-нижнего ордовика, Среднеконтинентальный район)

OIP [oil in place] пластовая нефть, нефть в пласте

OIPA [Oklahoma Independent Petroleum Association] Ассоциация независимых нефтедобывающих фирм штата Оклахома ole [olefin] олефин OHg [Oligocene] олигоцен

ОМС [oil mud conditioner] стабилизатор бурового раствора на углеводородной основе O.N. [octane number] октановое число ONR [octane number requirement] требование к октановому числу

ONRI [octane number requirement increase] увеличение требуемого октанового числа ОО [oil odor] запах нефти

ООС [Offshore Operators Committee] комитет подрядчиков по бурению скважин в море оос [oolicastic] ооликастическая (о пористости) ool [oolitic] оолитовый (яйцевидной или зернистой формы)

oom [oolimoldic] с яйцеобразными раковинами OP I. [oil pay] нефтяной коллектор 2. [outpost] оконтуривающий (о скважине) 3. [overproduced] добытый сверх установленной нормы OPBD [old plug-back depth] глубина (скважины) до установки цементного моста (с целью эксплуатации вышележащего горизонта) ОРС [Oil Policy Committee] Комитет по нефтяной политике (США)

ОРЕС [Organization of Petroleum Exporting Countries] Организация стран-экспортеров нефти, ОПЕК

орег 1. [operate] эксплуатировать 2. [operations] операции 3. [operator] оператор OPI [oil payment interest] доля от продажи нефти

орп 1. [open] открытый; разомкнутый 2. [opened] открытый 3. [opening] отверстие opp [opposite] противоположный OPT [official potential test] официальные испытания на потенциальный дебит orf [orifice] отверстие

org 1. [organic] органический 2. [organization] организация

orig [original] первоначальный, оригинальный Orisk [Oriskany] орискани (свита нижнего девона восточных штатов США) orth [orthoclase] ортоклаз OS [oil show] признак нефти O/S [out of service] неработающий Os [Osage] осейдж (серия нижнего карбона мис-сисипской системы)

OSA [oil soluble acid] растворимая в масле [нефти] кислота

OS&F [odor, stain and fluorescence] запах, цвет и флуоресценция

OS&Y [outside screw and yoke] с наружным винтом и направляющей траверсой (о вентиле) О sd [oil sand] нефтеносный песчаник, нефтеносный песок

OSF [oil string flange] фланец эксплуатационной колонны

OSHA [Occupational Safety and Health Administration] Управление профессиональной безопасности и здравоохранения (США) OSI [oil well shut-in] нефтяная скважина с закрытым устьем OSTN [oil stain] нефтяное пятно OSTOIP [original stock tank oil in place] первоначальные запасы нефти, приведенные к нормальным условиям

Osw [Oswego] освего (группа отдела де-мойн пенсильванской системы, Среднеконтиненталь-ный район)

ОТ [open tubing] открытая насосно-компрес-сорная колонна

OT&S [odor, taste and stain] запах, вкус и цвет ОТС [Offshore Technology Conference] Конференция по технологии морского бурения OTD [old total depth] конечная глубина (до углубления)

otl [outlet] выпускное отверстие OTS [oil to surface] нефть, поступающая на поверхность

OTS&F [odor, taste, stain and fluorescence] запах, вкус, цвет и флуоресценция ovhd [overhead] 1. надземный 2. накладные расходы

OWC [oil-water contact] водонефтяной контакт, ВНК

OWDD [old well drilled deeper] углубленная старая скважина

OWF [oil well flowing] фонтанирующая нефтяная скважина

OWG [oil well gas] попутный газ из нефтяной скважины

OWPB [old well plugged back] старая скважина с мостом, установленным для разработки вышележащего горизонта

OWWO [old well worked over] старая скважина после капитального ремонта ох 1. [oxidation] окисление 2. [oxidized] окисленный

оху [oxygen] кислород oz [ounce, ounces] унция, унции

Р [producing] эксплуатационный (о скважине) р 1. [page] страница 2. [power] мощность 3. [pressure] давление

PA [pressure alarm] сигнал о превышении давления

Р&А [plugged and abandoned] ликвидированная с установкой мостовой пробки скважина р.а. [per annum] в год, ежегодно РАВ [per acre bonus] добавочная арендная плата за акр участка, оказавшегося нефте- или газоносным

РАС [polyanionic cellulose] полианионная целлюлоза

PAD [Petroleum Administration for Defence] Нефтяное стратегическое управление (США)

Paha [Pahasapa] пахасапа (свита среднего отдела миссисипской системы)

Pal [Palaxy] палакси (свита подразделения три-нити серии команче меловой системы) Paleo I. [Paleozoic] палеозойский 2. [paleontology] палеонтология Р&С [personal and confidential] лично и конфиденциально

P&L [profit and loss] прибыль и убыток P&NG [petroleum and natural gas] нефтяной и природный газ

Р&Р [porosity and permeability] пористость и проницаемость

Pan L [Panhandle lime] пэнхэндлский известняк PAR [per acre rental] сумма арендной платы за акр

Park С [Park City] парк-сити (свита верхнего отдела пермской системы)

pat I. [patent] патент 2. [patented] запатентованный

pav [paving] прокладка дороги PAW [Petroleum Administration for War] Нефтяное управление военного времени (США) payt [payment] плата

РВ [plugged back] затрамбована для эксплуатации вышележащего горизонта PBD [plugged back depth] глубина скважины после трамбования нижнего горизонта PBHL [proposed bottom hole location] предполагаемое местонахождение забоя РВР [pulled big pipe] поднятая длинная колонна PBR [packer bore receptacle] приемное гнездо пакера

PBS [pressure balanced stem] регулятор приравнивания давлений

PBW [pipe, buttweld] труба со стыковым швом PC [perforated casing] перфорированная обсадная колонна рс [piece] штука pcs [pieces] штуки pet [percent) процент

PCV 1. [pressure control valve] регулятор давления 2. [positive crankcase ventilation] принудительная вентиляция картера PD 1. [paid] оплачено 2. [per day] в сутки PDC [pressure differential controller] регулятор перепада давления

PDET [production department exploratory test] испытание разведочной скважины отделом эксплуатации

PDI [pressure differential indicator] индикатор дифференциального давления PDIC [pressure differential indicator controller] регулятор индикатора дифференциального давления

PDR [pressure differential recorder] регистратор дифференциального давления

PDRC [pressure differential recorder controller] регулятор регистратора дифференциального давления

РЕ 1. [petroleum engineer] инженер-нефтяник 2. [plain end] гладкий [ненарезанный] конец 3. [pumping equipment] насосное оборудование РЕВ [plain end bevelled] гладкий конец со снятой фаской pebs [pebbles] галька

РЕМЕХ [Petroleos Mexicanos] государственная нефтяная корпорация Мексики "Петролеос Мехиканос"

pen [penetration] углубление, проникновение penal I. [penalize] штрафовать 2. [penalty] штраф Penn [Pensylvanian] пенсильванская система, соответствующая среднему и нижнему карбону

per ann. [per annum] в год perco [percolation] фильтрование perf 1. [perforate] перфорировать 2. [perforated] перфорированный 3. [perforating] перфорирование 4. [perforator] перфоратор perf csg [perforated casing] перфорированная обсадная колонна Perm [Permian] пермский

perm 1. [permanent] постоянный 2. [permeability] проницаемость 3. [permeable] проницаемый perp [perpendicular] перпендикуляр || перпендикулярный

pers [personnel] персонал

PESA [Petroleum Equipment Suppliers Association] Ассоциация поставщиков нефтяного оборудования pet. [petroleum] нефть

pet.prod [petroleum products] нефтепродукты petrf [petroliferous] нефтеносный, нефтяной PEW [pipe electric weld] электросварная труба PF [power factor] коэффициент мощности pfd [preferred] предпочтение отдано ... PFM [power factor meter] измеритель коэффициента мощности

PFT [pumping for test] пробная откачка, испытание откачкой

PG [Pecan Gap] пекан-гэп (свита группы тейлор серии галф меловой системы) PGB [polymer gelled block] пачка, загущенная полимером

PGC 1. [Pecan Gap Chalk] мел пекан-гэп 2. [programmed gain control] программный регулятор усиления

PGPL [prepacked gravel-packed liner] эксплуатационный хвостовик с гравийной набивкой заводского изготовления

PCS [pregelatinized starch] предварительно жела-тинизированный крахмал

PGW [producing gas well] эксплуатационная газовая скважина

рН показатель концентрации водородных ионов

ph [phase] фаза p.h. [per hour] в час

PHG [prehydrated gel] гидратированный бентонит

Phos [Phosphoria] фосфория (свита пермской системы)

РНРА [partially hydrolyzed polyacrylamide] частично гидролизованный полиакриламид PI I. [penetration index] показатель углубления 2. [pressure indicator] индикатор давления 3. [productivity index] коэффициент продуктивности

PIB [polyisobutylene] полиизобутилен pibd [pounds per inch of bit diameter] нагрузка на долото в фунтах на дюйм диаметра долота PIC [pressure indicator controller] регулятор индикатора давления

Pic Cl [Pictured Cliff] пикчерд-клифф (свита группы монтана верхнего отдела меловой системы)

PIEA [Petroleum Industry Electrical Association] Ассоциация по электрооборудованию для нефтяной промышленности PIP I. [production-injection packer] эксплуатационный нагнетательный пакер 2. [pump-in pressure] давление нагнетания PJ 1. [pump jack] качалка скважинкой насосной установки 2. [pump job] откачка pk [pink] протыкать, прокалывать pkd [packed] уплотненный pkg 1. [packing] сальниковая набивка 2. [package] (герметизированный) блок pkgd [packaged] блочной конструкции pkr [packer] пакер

PL 1. [perforated liner] перфорированный хвостовик 2. [pipeline] трубопровод 3. [plugged] затампониро ванный

PL/A [plugged and abandoned] ликвидированная с установкой мостовой пробки скважина plag [plagioclase] плагиоклаз plas [plastic] пластмассовый platf [platform] платформа, морское основание PLCA [Pipeline Contractors Association] Ассоциация подрядчиков по строительству трубопроводов

plcy [pelecypod] пелеципода (водный моллюск) pld [pulled] 1. натянутый 2. поднимаемый из скважины

PLE [plain large endl гладкий [ненарезанный] конец (трубы) большого диаметра Pleist [Pleistocene] плейстоцен pi fos [plant fossil] растительная окаменелость, ископаемое растение

pig [pulling] подъем инструмента из скважины plgd [plugged] затампонированный

PLI [production life index] индекс добычи (отношение извлекаемых запасов к годовому объему добычи)

Plio [Pliocene] плиоцен pin [plan] план plngr [plunger] плунжер

PLO 1. [pipeline oil] чистая сырая нефть; нефть, перекачиваемая по трубопроводу 2. [pumping load oil] закачка нефти в скважину для гидроразрыва

PLT [pipeline terminal] конечная станция трубопровода pit [plant] завод

PLUTO [pipeline under the ocean] океанский подводный трубопровод для нефтепродуктов PLW [pipe, lap-welded] труба, сваренная внахлестку

p.m. I. [per minute] в минуту 2. [post meridiem] пополудни

РМСС [Pensky-Martens closed cup (flash point)] определение точки вспышки методом Пенски-Мартенса в закрытом тигле pneu [pneumatic] пневматический pnl [panel] панель, пульт управления PNR [please note and return] ознакомьтесь и верните, пожалуйста

PNW [present net worth] чистая прибыль от текущих поступлений

РО 1. [pulled out] поднятый из скважины 2. [pumps off] насосы остановлены 3. [purchase order] заказ на поставку

РОВ 1. [plug on bottom] пробка села в посадочное седло (при продавливании цементного раствора) 2. [pump on beam] насосная добыча с помощью станка-качалки РОЕ [plain one end] без нарезки на одном конце

POGW [producing oil and gas well] скважина, добывающая нефть и газ pois [poison] яд pol [polished] полированный poly 1. [polymerization] полимеризация 2. [polymerized] полимеризованный poly cl [polyvinyl chloride] поливинилхлорид polyel [polyethylene] полиэтилен polygas [polymerized gasoline] полимеризованный бензин

polypi [polypropylene] полипропилен PONA [paraffins, olefins, naphthenes, aromatics] парафины, олефины, нафтены, ароматические соединения

POOH [pull out of hole] поднять [извлечь] из ствола скважины

POP [putting on pump] пуск насоса рог 1. [porosity] пористость 2. [porous] пористый port [portable] передвижной, портативный pos 1. [position] расположение, местонахождение 2. [positive] положительный

poss 1. [possible] вероятный, возможный 2. [possibly] вероятно, возможно pot [potential] потенциальный дебит pot dif [potential difference] разность потенциалов

POW [producing oil well] эксплуатационная нефтяная скважина

POWF [producing oil well flowing] фонтанирующая эксплуатационная нефтяная скважина POWP [producing oil well pumping] насосная эксплуатационная нефтяная скважина РР 1. [production payment] оплата за продукцию 2. [pulled pipe] поднятая труба; натянутая труба рр [pages] страницы

рра [pounds of proppant added] фунтов расклинивающего агента (в жидкости-носителе) р.р.а. [percent per annum] процентов в год ppb [pounds per barrel] фунтов на баррель ppd [prepaid] предварительно оплаченный ppf [pounds per foot] фунтов на фут, фунто-футы PPg [pounds per gallon] фунтов на галлон РРН [petroleum pipehead] приемная сторона нефтепровода

PPI [production payment interest] доля в оплате продукции

ppm I. [parts per mille] частей на тысячу, промилле 2. [parts per million] частей на миллион ррр [pinpoint porosity] очень малая пористость ppt I. [precipitate] осадок 2. [pounds per ton] фунтов на тонну pptn [precipitation] осаждение PR 1. [polished rod] полированный шток глубинного насоса 2. [pressure recorder] регистратор давления 3. [public relations] внешние связи, связи с общественностью рг [pair] пара

PR&T 1. [pulled rods and tubing] поднятые насосные штанги и насосно-компрессорные трубы 2. [pull rods and tubing] поднимать насосные штанги и насосно-компрессорные трубы PRC [pressure recorder control] управление регистратором давления

prcst [precast] 1. заводского изготовления 2. сборного типа prd [period] период Рге Camb [Pre-Cambrian] докембрий predom [predominant] преобладающий prefab [prefabricated] изготовленный заводским способом

prehtr [preheater] подогреватель prelim [preliminary] предварительный prem [premium] улучшенный, повышенного качества; высококачественный prep 1. [prepare] подготавливать 2. [preparation] подготовка

press [pressure] давление prest [prestressed] предварительно напряженный

prev 1. [prevent] предотвращать 2. [preventive] предупредительный

PRF [primary reference fuel] первичное эталонное топливо pri [primary] первичный priii [principal] глава, начальник pris 1. [prism] призма 2. [prismatic] призматический

priv [priviledge] привилегия, преимущество prly [pearly] жемчужного цвета print [permit] разрешение на ведение разведки или добычи на участке

prncpl Iss [principal lessee] основной арендатор pro [prorated] разрешенный (о дебите) prob [probable] возможный proc [process] процесс

prod 1. [produce] добывать 2. [producing] продуктивный 3. [production] добыча 4. [product] результат; продукт prog [progress] ход, течение, развитие proj 1. [project] план, проект 2. [projected] проектный 3. [projection] проектирование prop 1. [proportional] пропорциональный 2. [proposition] предложение prot [protection] защита, предохранение Protero [Proterozoic] протерозойский PRPT [preparing to take potential test] подготовка к испытанию на потенциальный дебит prtgs [partings] 1. обрыв колонн 2. прослои PS [pressure switch] реле давления ps [pseudo] псевдо p.s. [per second] в секунду

PSA [packer set at...] пакер установлен на (глубине)

PSB [precision slurry blender] прецизионный цементосмеситель

PSD [permanently shut down] полностью остановленный (о скважине)

PSE [plain small end] конец трубы малого диаметра без резьбы

psf [pounds per square foot] фунтов на квадратный фут

PSI [profit sharing interest] проценты на долю прибыли

psi [pounds per square inch] фунтов на квадратный дюйм

psia [pounds per square inch absolute] абсолютное давление в английских фунтах на квадратный дюйм

psig [pounds per square inch gauged] манометрическое давление в фунтах на квадратный дюйм

PSM [pipe, seamless] бесшовная труба PSW [pipe, spiral weld] труба со спиральным швом

РТ [potential test] испытание на потенциальный дебит

pt I. [part] часть; доля 2. [pint] пинта 3. [point] точка

РТВ [personnel transfer bell] колокол для транспортировки обслуживающего персонала к подводному устьевому оборудованию PTC [personnel transfer chamber] камера для транспортировки людей

PTFE [polytetrafluoroethylene] политетрафторэтилен, ПТФЭ, тефлон

PTG [pulling tubing] подъем насосно-компрес-сорных труб

PTR [pulling tubing and rods] подъем насосно-компрессорных труб и насосных штанг pts [parts] части

PTS pot [pipe to soil potential] разность потенциалов "труба - земля"

PTTF [potential test to follow] последует испытание на потенциальный дебит PU 1. [picked up] приподнятый (об инструменте, колонне) 2. [pulled up] натянутый вверх, растянутый 3. [pumping unit] насосная установка PV 1. [plastic viscosity] пластическая [структурная] вязкость 2. [pore volume] поровое пространство

PVC [polyvinyl chloride] поливинилхлорид, ПВХ PVR [plant volume reduction] снижение объема прозводства

PVT 1. [pit volume totalizer] сумматор объема бурового раствора в емкостях 2. [pressure-volume-temperature] соотношение давление - объем - температура

PWC [permanent well completion] заканчивание скважины при стационарном оборудовании; заканчивание скважины после спуска насосно-компрессорных труб pwr [power] сила, мощность pyls [pyrolysis] пиролиз pyrbit [pyrobitumen] пиробитум pyrclas [pyroclastic] пирокластический

Q

QA/QC [quality assurance and quality control] гарантия и контроль качества QC [quality control] контроль качества QCCV [quick closing control valve] быстро-закрывающийся контрольный клапан Q. City [Queen City] куин-сити (свита группы клайборн эоцена)

qnch [quench] закалка || закаливать QRC [quick ram change] быстрая смена плашек превентора

qry [quarry] карьер qt [quart] кварта qtr [quarter] четверть qty [quantity] количество

qtz 1. [quartz] кварц 2. [quarzite] кварцит 3. [quartzitic] кварцитовый qtzose [quartzose] содержащий кварц quad 1. [quadrant] шкала на измерительных приборах 2. [quadrangle] четырехугольник 3. [quadruple] учетверенный qua! [quality] качество quan [quantity] количество quest [questionable] сомнительный, подозрительный quint [quintuplicate] упятерять

R 1. [range] диапазон 2. [Rankine] температурная шкала Рэнкина 3. [Reaumur] температурная шкала Реомюра 4. [rock bit] шарошечное долото

г 1. [radius] радиус 2. [river] река RA 1. [radioactive] радиоактивный 2. [right angle] прямой угол

R/A [regular acid] стандартная кислота rad I. [radial] радиальный 2. [radian] радиан 3. [radiological] радиологический 4. [radius] радиус radin [radiation] радиация

RALOG [running radioactive log] проведение радиоактивного каротажа

RAM [recirculating averaging mixer] рециркуляционный осреднительный смеситель R&D [research and development] исследования и разработка

R&L [road and location] дорожные работы и работы по подготовке площадки R&LC [road and location complete] дорожные работы и работы по подготовке площадки окончены

R&T [rods and tubing] насосные штанги и трубы

RB [rock bit] шарошечное долото Rbls [rubber balls] резиновые шарики RBM [rotary bushing measuring] проведение измерения на роторе

RBP [retrievable bridge plug] извлекаемая [съемная] мостовая пробка rbr [rubber] резина || резиновый RBSO [rainbow show of oil] признаки нефти в виде радужной пленки

RBSOF [rubber balls-sand-oil fracturing] гидроразрыв пласта с применением резиновых шариков и песка в качестве расклинивающих агентов и нефти в качестве жидкости-носителя RBSWF [rubber balls-sand-water fracturing] гидроразрыв пласта с применением резиновых шариков и песка в качестве расклинивающих агентов и воды в качестве жидкости-носителя RC 1. [rapid curing] быстрое отверждение 2. [remote control] дистанционное управление 3. [reverse circulation] обратная промывка 4. [running casing] спуск обсадной колонны RCB 1. [reinforced cement bonding] усиленное сцепление цементного камня 2. [retrievable cementing bushing] сменный цементировочный вкладыш

RCK [riser pipe with integral choke and kill lines] секция водоотделяющей колонны с выполненными заодно с ней линиями штуцерной и для глушения скважины

RCO [returning circulation oil] нефть, поступившая из скважины при обратной промывке RCR [reverse circulation rig] установка для бурения с обратной промывкой RD 1. [rigged down] демонтированный 2. [rigging down] демонтаж rd 1. [road] дорога 2. [round] круглый RDACS [remote data aquisition and control system] система дистанционного сбора информации, контроля и управления RDB [rotary drive bushing] вкладыш ротора под ведущую трубу

Rd Bds [red beds] глинистый красный песчаник; красноцветные отложения RDB-GD [rotary drive bushing to ground] расстояние от низа вкладыша ротора под ведущую трубу до земли rdd [rounded] скругленный rdg [reading] показание прибора Rd Pk [Red Peak] ред-пик (свита серии чагуотер триасовой системы) RDSU [rigged down swabbing unit] демонтированное свабирующее устройство rd thd [round thread] резьба круглого профиля rd tp [round trip] спускоподъемная операция,

Re [Reynolds number] число Рейнольдса reac [reactor] реактор

reacd 1. [reacidize] повторно проводить кислотную обработку 2. [reacidized] повторная кислотная обработка проведена 3. [reacidizing] повторное проведение кислотной обработки read [reacidizing] повторная кислотная обработка

Reag [Reagan] риган (песчаник верхнего кембрия, Среднеконтинентальный район) rebar [reinforcing bar] усиливающий стержень reblr [reboiler] котел для повторного нагрева

rec 1. [recommend] рекомендовать 2. [recorder] регистрирующий прибор, самописец 3. [recording] запись || регистрирующий 4. [recover] извлекать, добывать 5. [recovered] добытый, извлеченный 6. [recovering] ловильный (об устройстве) 7. [recovery] отдача, нефтеотдача; восстановление; утилизация отходов reed [received] полученный recip 1. [reciprocate] расхаживать (колонну) 2. [reciprocating] возвратно-поступательный recirc [recirculate] повторно пропускать через циркуляционную систему, рециркулировать recomp [recomputed] повторно законченный (о скважине)

recond I. [recondition] ремонтировать, восстанавливать 2. [reconditioned] отремонтированный, восстановленный

recp [receptacle] 1. приемное гнездо 2. приемный резервуар

rect I. [rectangle] прямоугольник 2. [rectangular] прямоугольный 3. [rectifier] выпрямитель

гесу [recycle] рециркулировать RED [rod end down] штоком вниз (расположение цилиндра натяжного устройства) red I. [reducer] переводник, переходная муфта 2. [reducing] понижающий redrid [redrilled] повторно разбуренный, перебуренный

ref I. [reference] ссылка, сноска 2. [refine] очищать, рафинировать 3. [refined] очищенный, облагороженный, повышенного качества 4. [refinery] нефтеперерабатывающий завод refer [refrigeration] охлаждение, замораживание referg [refrigerant] охладитель, хладагент refg [refining] очистка, перегонка refgr [refrigerator] 1. холодильник 2. конденсатор

refl I. [reflection] отражение 2. [reflux] обратный поток

refr I. [refraction] преломление (лучей) 1. [refractory] огнеупорный

reg I. [register] самописец || регистрировать 2. [regular] стандартный, обычный 3. [regulator] регулятор

regen [regenerator] регенератор reinf 1. [reinforce] усиливать; армировать 2. [reinforced] усиленный; армированный 3. [reinforcing] усиливающий; армирующий reinf cone [reinforced concrete] армированный бетон

rej [reject] браковать, отбрасывать rej'n [rejection] 1. браковка 2. отходы (обогащения)

REL [running electric log] проведение электрокаротажа

Rel [Relay] рилей (группа верхнего отдела кембрийской системы)

rel I. [relay] реле 2. [release] разъединение, расцепление 3. [released] разъединенный, освобожденный

reloc I. [relocate] перемещать 2. [relocated] перемещенный, передислоцированный геш 1. [remains] остатки 2. [remedial] исправительный 3. [removable] съемный, сменный 4. [removal] перемещение; удаление 5. [remove] перемещать; убирать

Ren [Renault] рено (свита отдела честер мисси-сипской системы, Среднеконтинентальный район)

rent [rental] оборудование, сдаваемое в аренду rep I. [repair] ремонт 2. [replace] заменять 3. [report] рапорт, отчет

reperf [reperforated] вторично перфорированный (о скважине)

repl I. [replace] заменять 2. [replacement] замена

req [requision] требование, заявка reqd [required] заданный, требуемый reqmt [requirement] 1. требование 2. потребность

reqn [requision] требование, заявка res 1. [research] научно-исследовательский 2. [reservation] 1. резервирование 2. заповедник 3. [reserve] запас, резерв 4. [reservoir] коллектор (нефтяной или газовый) 5. [resistance] сопротивление 6. [resistivity] удельное сопротивление 7. [resistor] резистор, активное сопротивление res bbl [reservoir barrels] баррели в пластовых условиях

resid I. [residual] остаток || остаточный 2. [residue] остаток; осадок, отстой ret I. [retain] удерживать, задерживать 2. [retained] удержанный, задержанный 3. [retainer] цементировочный фонарь; стопор 4. [retaining] удерживающий 5. [retard] замедлять 6. [retarded] замедленный, с замедленным сроком схватывания 7. [return] выход (бурового раствора на поверхность)

retd [returned] вышедший на поверхность (о буровом растворе)

retr ret [retrievable retainer] извлекаемый (цементировочный) пакер

REU [rod end up] штоком вверх (расположение цилиндра натяжного устройства) rev I. [reverse] обратный, противоположный || реверсировать 2. [reversed] с измененной полярностью 3. [revise] исправлять, перерабатывать 4. [revised] исправленный 5. [revision] пересмотр || пересмотренное и исправленное издание 6. (revolution(s)] оборот(ы)

RF 1. [radio frequency] высокая частота, радиочастота 2. [raised face] торцом вверх 3. [rig floor] пол буровой (установки)

RFFE [raised face flanged end] фланцевый конец торцом вверх

RFT [repeat formation tester] опробователь пластов многократного действия RFWN [raised face weld neck] конец трубы под сварку торцом вверх RG [ring groove] кольцевая проточка rg [ring] кольцо

RGD tool [resistivity-gamma-directional tool] каротажный прибор для измерения удельного сопротивления, проведения гамма-каротажа и измерения азимута ствола Rge [range] диапазон; дальность действия rgh [rough] грубый; грубого помола RH 1. [rat hole] 1. шурф под квадрат 2. ствол малого диаметра 2. [right hand] с правой резьбой; правосторонний

RHA [reduced height hydraulic actuator] гидравлический привод с уменьшенной высотой RHC [remote hydraulic control] дистанционное гидравлическое управление RHD [right hand door] правосторонняя дверка rheo [rheostat] реостат

RHM [rat hole mud] буровой раствор, скопившийся в шурфе под квадрат RHN [Rockwell hardness number] число твердости по Роквеллу

RHR [remote-hydraulically-releasable] дистанционно гидравлически отсоединяемый RI [royalty interest] доля оплаты за право разработки недр

Rib [Ribbon sand] песчаник риббон Rier [Rierdon] риердон (свита серии эллис верхнего отдела юрской системы) rig rel [rig released] освободившаяся (от бурения) буровая установка RIH [run in hole] спущенный в скважину RIL [red indicating lamp] красная индикаторная лампочка

riv [rivet] заклепка || клепать, соединять заклепками

RJ [ring joint] фланцевое соединение RJFE [ring joint flanged end] фланцевый конец, присоединяемый с помощью приварного кольца

rk [rock] горная порода rky [rocky] каменистый; крепкий, твердый RL [random length] разного класса по длине (о трубах)

rlf [relief] 1. сброс (давления) 2. рельеф rig [railing] перила, поручни; ограда rls [release] разъединение, размыкание rlsd [released] разъединенный, разомкнутый RLT [reservoir limit test] 1. определение границ пласта, ОГП 2. оконтуривающая разведочная скважина rly [relay] реле

гт 1. [ream] расширять, прорабатывать (ствол) 1. [room] комната, помещение

raid [reamed] проработанный, расширенный (о стволе)

rmg [reaming] проработка, расширение (ствола) rmn [remains] остаток, остатки RMS [root mean square] корень квадрата средней величины rmv [removable] съемный rnd [rounded] скругленный rag [running] спуск в скважину RO [reversed out] выкачанный (из скважины) Ro [Rosiclair sand] песчаник розиклер Rod [Rodessa] родесса (свита подразделения тринити серии команче меловой системы) ROL [rig on location] буровая установка на буровой площадке

ROM [run of mine] расположение пласта ROP [rate of penetration] механическая скорость проходки

ROR [rate of return] скорость выходящего потока бурового раствора

ROSE [residium oil supercritical extraction] сверхкритическая экстракция остаточных нефтепродуктов

rot 1. [rotary] ротор; станок роторного бурения 2. [rotate] 1. вращать(ся) 2. бурить 3. [rotator] устройство для периодического проворачивания колонны труб

ROW [right-of-way] полоса отчуждения roy [royalty] арендная плата землевладельцу за разработку недр

RP 1. [reciprocation] расхаживание (колонны) 2. [rock pressure] пластовое давление 3. [rod pump] вставной штанговый насос RPM [revolutions per minute] число оборотов в минуту

rpmn [repairman] ремонтник RPP [retail pump price] розничная цена насоса rps [revolution per second] число оборотов в секунду

RR 1. [railroad] железная дорога 2. [rig released] освободившаяся (от бурения) буровая установка RRA [Resource Recovery Act] Закон о восстановлении ресурсов

RR&T [running rods and tubing] спуск насосных штанг и насосно-компрессорных труб RRC [ratcheting reclosable circulating (valve)] повторно закрываемый циркуляционный клапан с храповым механизмом RS 1. [rig skidded] буровая установка, снятая со скважины 2. [rising stem (valve)] задвижка с выступающим из корпуса винтовым регулирующим стержнем 3. [Royal Society] Королевское научное общество (Великобритания) RSD [returnable steel drum] возвратная стальная бочка

RSH [mercaptan] меркаптан rsns [resinous] смолистый

RSU [released swab unit] освобожденное сваби-рующее устройство

RT 1. [rotary table] роторный стол, ротор 2. [rotary tools] оборудование [инструмент] для роторного бурения

R test [rotary test] разведочная скважина, пробуренная вращательным [роторным] способом RTG 1. [radioisotope thermoelectric generator] радиоизотопный термоэлектрический генератор 2. [running tubing] спуск (колонны) насосно-компрессорных труб

rtg [rating] мощность, производительность RTJ 1. [ring tool joint] бурильный замок с двойной муфтой 2. [ring type joint] соединение с двойной муфтой

RTLTM [rate too low to measure] слишком низкая для измерения скорость rtnr [retainer] 1. цементировочный фонарь 2. стопор фиксатора

RTFS [retrievable test-treat-squeeze] извлекаемый, применяемый при испытании, обработке и цементировании скважин (о покере) RTU [remote terminal unit] пульт дистанционного управления

RU 1. [rigged up] смонтированное оборудование, смонтированная установка 2. [rigging up] монтаж [сборка] буровой установки 3. [rotary unit] установка для вращательного [роторного] бурения

rub [rubber] 1. каучук, резина 2. резиновый скребок для снятия бурового раствора с наружной поверхности извлекаемых бурильных труб RUCT [rigging up cable tools] монтаж оборудования для ударно-канатного бурения RUDAC [remote underwater drilling and completion] подводное бурение и заканчивание с дистанционным управлением устьевым оборудованием

RUM [rigging up machine] монтаж машины RUP [rigging up pump] монтаж насоса nipt [rupture] разрушение, разрыв RUR [rigging up rotary (table)] монтаж ротора RURT [rigging up rotary tools] монтаж оборудования для вращательного [роторного] бурения

RUSR [rigging up service rig] монтаж установки для профилактического ремонта скважин RUST [rigging up standard tools] монтаж стандартного оборудования RUT [rigging up tools] монтаж оборудования RVS [rotary vibrating shale shaker] ротационное вибросито

rvs [reverse] обратная сторона | реверсировать rvsd [reversed] обратный, движущийся в обратном направлении

RVT [retrievable valve tester] извлекаемый испытатель пластов с клапанным устройством R/W [right of way] полоса отчуждения

rwk [rework] повторно разрабатывать (месторождение)

rwkd [reworked] 1. переработанный 2. восстановленный

RWTP [returned well to production] скважина, возвращенная в число действующих Ry [railway] железная дорога

S [suspended] взвешенный, суспендированный S/ [swabbed] свабирован (о скважине)', поршне-вание (скважины) проведено s [second] секунда S/2 [south half] южная половина s.a. 1. [self-acting] автоматический 2. [sectional area] площадь поперечного сечения SAA [surface-active agent] поверхностно-активное вещество

Sab [Sabinetown] сэбинтаун (свита группы уилкокс палеогена) sach [saccharoidal] сахаровидный SAE [Society of Automotive Engineers] Общество инженеров-транспортников saf [safety] безопасность, надежность sal 1. [salary] жалованье 2. [salinity] соленость, минерализация salv [salvage] утиль samp [sample] образец, проба Sana [Sanastee] сэнэсти (свита группы Колорадо верхнего мела)

S&F [swab and flow] фонтанирование после поршневания

S&O [stain and odor] пятно и запах s&s [spigot and spigot] труба, концы которой входят в раструб другой трубы sani [sanitary] санитарный, гигиенический sap [saponiflcation] омыление Sap No [saponiflcation number] число омыления SAPP [sodium acid pyrophosphate] кислый пир-офосфат натрия

Sara [Saratoga] саратога (свита группы тейлор серии галф меловой системы) sat I. [saturated] насыщенный 2. [saturation] насыщение

Saw [Sawatch] сэуотч (свита песчаников нижнего кембрия)

SB I. [saturated brine] насыщенный рассол 2. [sideboom] стрела, установленная у борта судна 3. [sleeve bearing] подшипник скольжения; опора скольжения (долота) 4. [stuffing box] сальник

Sb [sunburst] яркие солнечные лучи, неожиданно появившиеся из-за туч sb [sub] переводник; переходник; втулка SBA [secondary butyl alcohol] вторичный бутиловый спирт

SBHP [static bottom-hole pressure] статическое давление на забое

SC [shows of condensate] признаки конденсата в скважине

Sc I. [scale] шкапа, масштаб 2. [science] наука 3. [scientific] научный

SCADA [supervisory control and data acquisition] система телеуправления и сбора данных scf [standard cubic foot] кубический фут в стандартных условиях, нормальный кубический фут SCFH [standard cubic feet per hour] стандартных кубических футов в час

SCFM [standard cubic feet per minute] стандартных кубических футов в минуту sch [schedule] план, график, режим schem [schematic] схематический Sc.M. [Master of Science] магистр точных наук scr 1. [scratcher] скребок 2. [screen] 1. перфорированная труба 2. сетка 3. экран 3. [screw] винт scrd [screwed] свинченный, завинченный scrub [scrubber] скруббер

SCT [stage cementing tool] устройство для ступенчатого цементирования sctrd [scattered] рассеянный, разбросанный SD [shut-down] временная остановка, простой sd I. [sand] 1. песок 2. нефтеносная порода 2. [sandstone] песчаник

SDA [shutdown to acidize] остановка скважины для проведения кислотной обработки пласта sd&sh [sand and shale] песок и глинистый сланец

SD Ck [side door choke] штуцер с боковой дверцей

SDF [shut-down to fracture] прекращение испытания скважины для проведения гидроразрыва sdfract [sand fracturing] гидроразрыв с применением песка в качестве расклинивающего агента SDL [shut-down to log] прекращение работ с целью проведения каротажа SDO 1. [shows of dead oil] признаки дегазированной нефти 2. [shut-down for orders] остановка работ в ожидании распоряжений sdoilfract [sand and oil fracturing] проведение гидроразрыва смесью нефти и песка SDON [shut-down overnight] прекращение работ в ночное время

SDPA [shut-down to plug and abandon] прекращение работ для установки моста и ликвидации скважины

SDPL [shut-down for pipeline] прекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводов

SDK [shut-down for repairs] прекращение работ для проведения ремонта

Sd SG [sand showing gas] песчаник с признаками газа

Sd SO [sand showing oil] песчаник с признаками нефти

sdtrk [side-tracking] забуривание бокового ствола, обход боковым стволом SDW [shut-down for weather] прекращение работ по погодным условиям SDWO [shut-down awaiting orders] прекращение работ в ожидании распоряжений sdwtrfract [sand and water fracturing] гидроразрыв смесью песка с водой sdy [sandy] песчаный; песчанистый sdy li [sandy lime] песчанистый известняк sdy sh [sandy shale] песчанистая сланцевая глина

SE 1. [secondary emulsifier] вторичный эмульгатор 2. [south-east] юго-восток S/E [screwed end] конец с резьбой SE/4 [south-east quarter] юго-восточная четверть

Sea [seabreeze] ветер с моря SE/C [south-east corner] юго-восточный угол sec [secant] секущая; секанс sec. 1. [second] секунда 2. [secondary] вторичный, второстепенный 3. [secretary] секретарь 4. [section] отдел; раздел; секция; сечение, профиль, разрез sed [sediments] отложения SEG [Society of Exploration Geophysicists) Общество геофизиков-разведчиков (специалистов по разведочной геофизике)

seis I. [seismic] сейсмический 2. [seismograph] сейсмограф sel [selenite] селенит

SEM [scanning electronic microscope] сканирующий электронный микроскоп SE NA [Screw End American National Acme Thread] конец с резьбой по стандарту Американского института инженеров-механиков SE NC [Screw End American National Coarse Thread] конец с крупной резьбой по стандарту Американского института инженеров-механиков

SE NF [Screw End American National Fine Thread] конец с мелкой резьбой по стандарту Американского института инженеров-механиков

SEP [self-elevating platform] самоподнимающаяся буровая платформа sep [separator] сепаратор

SEPM [Society of Economic Paleontologists and Mineralogists] Общество специалистов по экономической палеонтологии и минералогии sept [septuplicate] увеличивать в семь раз seq [sequence] разрез (осадочных отложений)

ser 1. [serial] 1. серийный 2. последовательный 2. [series] 1. серия 2. свита; отдел Serp [serpentine] серпентин, змеевик; офит serv [service] обслуживание set [settling] осаждение, седиментация sew [sewer] коллектор, сточная труба sext [scxtuplicate] увеличивать в шесть раз SF см. sdfract

s.f. [self-feeding] с автоматической подачей, с автоматическим питанием sfc [surface] поверхность

SFL [starting fluid level] начальный уровень флюида в скважине

SFLU [slight fluorescence] слабая флуоресценция

SFO [shows of free oil] признаки свободной от газа нефти

sft [soft] мягкий, пластичный SG 1. [shows of gas] признаки газа в скважине 2. [specific gravity] удельная плотность 3. [surface geology] геология поверхности SGA [stable gelled acid] стабильная загущенная кислота

SG&C [shows of gas and condensate] признаки газа и конденсата

SG&D [shows of gas and distillate] признаки газа и дистиллята

SG&O [shows of gas and oil] признаки газа и нефти

SG&W [shows of gas and water] признаки газа и воды

SGCM [slightly gas-cut mud] слабогазированный буровой раствор

SGCO [slightly gas-cut oil] слабогазированная нефть

SGCW [slightly gas-cut water] слабогазированная вода

SGCWB [slightly gas-cut water blanket] слабогазированная вода, закачиваемая в скважину для увеличения противодавления на пласт sgd [signed] подписанный sgls [singles] однотрубные свечи (бурильных труб), однотрубки

sh I. [shale] сланцевая глина; глинистый сланец 2. [sheet] слой, пласт

SHDP [slim hole drill pipe] бурильная труба малого диаметра

SHDT [stratigraphic high resolution dipmeter tool] стратиграфическая наклонометрия с высокой разрешающей способностью Shin [Shinarump] шайнарамп (свита среднего отдела триасовой системы) shld [shoulder] уступ в точке искривления скважины

shly [shaley] сланцеватый s.h.p. [shaft horse power] мощность на валу shpg [shipping] перевозка груза

shpt [shipment] 1. погрузка 2. отправка 3. партия груза

shr [shear] срез; сдвиг

SHT [straight hole test] испытание непосредственно в скважине shthg [sheathing] защитная обшивка SI [shut-in] закрытый, остановленный (о скважине)

SIBHP [shut-in bottom hole pressure] статическое забойное давление

SICP [shut-in casing pressure] статическое давление в обсадной колонне sid I. [siderite] сидерит 2. [sideritic] сидерит-овый

SIGW [shut-in gas well] закрытая газовая скважина

Sil [Silurian] силурийский silic 1. [silica] кремнезем 2. [siliceous] кремнистый

silt [siltstone] алевролит sim [similar] подобный; сходный Simp [Simpson] симпсон (свита серии шамплейн ордовикской системы)

SIOW [shut-in oil well] закрытая нефтяная скважина

SIP [shut-in pressure] давление в закрытой скважине

SITP [shut-in tubing pressure] статическое давление в насосно-компрессорных трубах SIWHP [shut-in well head pressure] статическое давление на устье скважины SIWOP [shut-in waiting on potential] (скважина) закрыта для проведения испытания на потенциальный дебит sk [sack] мешок

Sk Crk [Skull Creek] скалл-крик (свита нижнего отдела меловой системы) skim [skimmer] катер-нефтесборщик (пролитой на поверхности моря нефти) sks [slickensided] имеющий плоскость скольжения

skt [socket] ловильный колокол, раструб; овершот

SL 1. [slotted liner] хвостовик с щелевидными отверстиями 2. (south line] южная линия; южная граница

si I. [sleeve] втулка; гильза (цилиндра насоса) 2. [slight] незначительный sld [sealed] герметически закупоренный Sli [Sligo] слиго (свита подразделения тринити серии команче меловой системы) sit [silt] алеврит

Sit Mt [Salt Mountain] солт-маунтин (свита групп уилкокс и мидуэй эоцена или палеоцена) slur [slurry] суспензия; жидкий цементный раствор

SM [surface measurement] наземные измерения sm [small] маленький

368

8MB [State Mining Bureau] Горное бюро штата Sink [Smackover] смаковер (свита верхнего отдела юрской системы) smls [seamless] бесшовный SMP [sodium metaphosphate] метафосфат натрия

smth [smooth] гладкий, ровный SN [seating nipple] посадка ниппеля в муфту S/N [signal-to-noise] соотношение сигнал/помеха

SND [sand] песок

SNL [sidewall neutron log] нейтронный каротаж по тепловым нейтронам

SO I. [shake-out] удаленная (с помощью вибросита) твердая фаза 2. [shows of oil] признаки нефти 3. [south offset] ближайший в южном направлении

SO&G [shows of oil and gas] признаки нефти и газа

SO&GCM [slightly oil and gas-cut mud] буровой раствор со следами нефти и газа SO&W [shows of oil and water] признаки нефти и воды

SOC [Standard Oil Company] нефтяная компания "Стандард ойл"

SOCAL [Standard Oil Company of California] нефтяная компания "Стандард ойл компани оф Калифорния"

SOCM [slightly oil-cut mud] буровой раствор, содержащий небольшое количество пластовой нефти

SOCONY [Standard Oil Company of New York] ньюйоркская нефтяная компания "Стандард ойл"

SOCW [slightly oil-cut water] вода, слегка загрязненная нефтью

sod gr [sodium base grease] консистентная смазка на натриевой основе

SOE [screwed on one end] с резьбой на одном конце

SOF [sand and oil fracturing] гидроразрыв смесью нефти и песка

SOH [shot open hole] перфорирование открытого [необсаженного] ствола SOHIO [Standard Oil of Ohio] компания "Стандард ойл оф Огайо"

sol I. [solenoid] соленоид 2. [solids] твердая фаза

soln [solution] раствор solv [solvent] растворитель som [somastic] защитное покрытие для труб на асфальтобитумной основе somct [somastic coated] с покрытием на асфаль-то-битумной основе

sonar [sound operation, navigation and range] система звуковой локации, гидролокатор SOP [standard operating procedure] стандартный способ эксплуатации

sort 1. [sorted] сортированный, классифицированный 2. [sorting] сортировка SP 1. [self potential] естественный потенциал 2. [set plug] установка временной мостовой пробки 3. [shot point] место перфорирования 4. [spontaneous polarization] спонтанная поляризация, ПС 5. [straddle packer] сдвоенный пакер 6. [surface pressure] давление на устье скважины Sp [Sparta] спарта (свита группы клайборн эоцена, палеоген) sp [spare] запасной sp. [specific] удельный

SPA [sodium polyacrylonitrile] полиакрилони-трил натрия

spcr [spacer] буферная жидкость Spd [spudder] установка для забуривания скважины

spd I. [spud] забуривать скважину 2. [spudded] забуренный (о скважине) 3. [spudder] легкий станок ударно-канатного бурения spdl [spindle] шпиндель, вал, ось SP-DST [straddle packer drill stem test] опробование пласта испытателем, спущенным на бурильных трубах со сдвоенным пакером SPDT [single pole double throw] однополюсный двухпозиционный (о переключателе) SPE [Society of Petroleum Engineers] Общество инженеров-нефтяников Американского института горных инженеров

spec [specification] технические условия, спецификация

speck [speckled] пестрый

SPEE [Society of Petroleum Evaluation Engineers] Общество инженеров по оценке запасов нефти и газа spel [special] особый, специальный SPF [shots per foot] выстрелов на фут Spf [Spearfish] спирфиш (свита нижнего отдела триасовой системы)

spg [sponge] губка, губчатое вещество 2. [spring] пружина

sph [spherules] шарики sphal [sphalerite] сфалерит sp ht [specific heat] удельная теплоемкость splty [specialty] специальный ассортимент sply [supply] снабжение; поставка spm [strokes per minute] ходов плунжера в минуту

SPP [suspended particulate phase] взвешенная твердая фаза

Spring [Springer] спрингер (свита отдела честер миссисипской системы, Среднеконтинен-талъный район)

SPS [submerged production system] подводная система эксплуатации скважин SPST [single pole single throw] однополюсный однопозиционный (о переключателе)

SPT [shallower pay test] испытание вышележащего коллектора

sptd [spotted] установленный (о местонахождении)

sptty [spotty] пятнистый, пестрый sp.vol. [specific volume] удельный объем SPWLA [Society of Professional Well Log Analysts] Общество специалистов по анализу данных промысловой геофизики sq I. [square] квадратный 2. [squeezed] закачанный под давлением; вытесненный давлением sq cm [square centimeter] квадратный сантиметр sqft [square foot] квадратный фут sqin [square inch] квадратный дюйм sqkm [square kilometer] квадратный километр sq m [square meter] квадратный метр sqmm [square millimeter] квадратный миллиметр sq pkr [squeeze packer] пакер для цементирования под давлением sqyd [square yard] квадратный ярд sq(z) [squeezed] 1. закачанный под давлением 2. вытесненный давлением

SR 1. [short radius] короткий радиус 2. [sieve residue] 1. выбуренная порода (остающаяся на сетке вибросита) 1. ситовый остаток (при лабораторных исследованиях)

SR log [sieve residue log] каротаж по выбуренной породе

srt I. [sort] сортировать, классифицировать 2. [sorting] сортировка

SS 1. [sandstone] песчаник 2. [service station] станция обслуживания 3. [single shot] одноточечный (об инклинометре) 4. [slow set] медлен-носхватывающийся 5. [small show] незначительные признаки 6. [stainless steel] нержавеющая сталь 7. [string shot] линейный взрыв 8. [subsea] подводный 9. [subsurface] подземный ss. [sands] пески, песчаники SSE [South-South-East] юго-юго-восток SSG [slight shows of gas] слабые признаки газа SSO [slight shows of oil] слабые признаки нефти

SSO&G [slight shows of oil and gas] слабые признаки нефти и газа

SSP [static self-potential] статический собственный потенциал

S/SR [sliding scale royalty] арендная плата по скользящей шкале

SSSV [subsurface safety valve] подводный предохранительный клапан SST [string stabilizer] стабилизатор колонны SSUW [salty sulphur water] соленая сернистая вода

SSW [South-South-West] юго-юго-запад ST 1. [short thread] короткая резьба 2. [sidetracking] забуривание бокового ствола, обход боковым стволом

S/T [sample tops] верхняя граница интервалов, из которых взята проба

sta [station] 1. станция (насосная, компрессорная и т. д.) 2. визирный пункт 3. место работы морской передвижной буровой установки stab [stabilizer] стабилизатор Stan [Stanley] стенли (свита группы барнет миссисипской системы)

ST&C [short thread and coupling] короткая резьба и муфта (обсадных труб) stat I. [stationary] стационарный 2. [statistical] статистический

STB [stock tank barrels] баррели в нормальных стандартных условиях на поверхности; нормальные баррели нефти, приведенные к стандартным условиям

STB/D [stock tank barrels per day] нормальных баррелей в сутки

STC [short thread and collar] короткая резьба и муфта обсадной колонны stcky [sticky] липкий Std [standard] стандарт || стандартный stdg [standing] всасывающий (о клапане сква-жинного насоса)

stds [stands] свечи бурильных труб STD WT [standard weight] стандартный вес stdy [steady] устойчивый steno [stenographer] стенографист Stg см. sdtrk

St.Gen. [Saint Genevieve] сент-женевьев (свита отдела мерамек миссисипской системы) stging [straightening] выпрямление STH [sidetracked hole] скважина с боковым стволом

slip [stippled] нанесенный пунктиром stir [stirrup] скоба, серьга, хомут stk I. [stock] запас, инвентарь 2. [streaks] прожилки, прослойки, пропластки 3. [stuck] прихваченный (об инструменте в стволе скважины) St L [Saint Louis lime] известняк сент-луис (свита отдела мерамек миссисипской системы) stl [steel] сталь

STM [steel tape measurement] измерение рулеткой

stm [steam] пар stn [stain] пятно

stn/by [stand-by] резервный, запасной stnd [stained] загрязненный stng [staining] загрязняющий star [strainer] фильтр

STOIP [stock tank oil in place] запасы товарной нефти в пласте stor [storage] хранение

STP 1. [sodium tetra-phosphate] тетрафосфат натрия 2. [standard temperature and pressure] нормальные условия (20°С и 760ммрт.ст.) stp [stopper] пробка, затычка stpd [stopped] остановленный

St Ptr [Saint Peter] сент-питер (свита ордо-викской системы)

strat [stratigraphic] стратиграфический strd [straddle] сдвоенный (о покере) strg 1. [storage] хранение 2. [stringer] 1. про-пласток 2. трубоукладчик 3. малодебитная скважина 3. [strong] крепкий; сильный stri [striated] бороздчатый, полосатый strt [straight] прямой

struc 1. [structural] структурный; строительный 2. [structure] структура; строение STTD [sidetracked total depth] конечная глубина бокового ствола stv [stove oil] печное топливо stwy [stairway] лестница

sub 1. [subsidary] 1. вспомогательный 2. второстепенный 2. [substance] вещество Sub Clarks [Sub-Clarksville] саб-кларксвил (свита группы игл-форд серии галф меловой системы)

subd [subdivision] подразделение substa [substation] подстанция suet [suction] всасывание sul [sulphure] сера sulph [sulphonated] сульфированный Sum [Summerville] саммервил (свита группы сан-рафаэль верхнего отдела юры) sum [summary] краткое изложение, резюме Sunb [sunburst] яркие солнечные лучи, неожиданно появившиеся из-за туч Sund [Sundance] санданс (серия верхнего отдела юрской системы)

supl I. [supply] поставлять 2. [supplier] поставщик

supp [supplement] дополнение, приложение suppt [support] 1. поддержка 2. опорная стойка; кронштейн

suprv [supervisor] контролер; инспектор supsd [superseeded] замещенный supt [superintendent] управляющий, директор, руководитель

sur [survey] обс./>едование, съемка surp [surplus] излишек, остаток SUS [Saybolt universal seconds] универсальные секунды Сейболта susp [suspended] взвешенный svc [service] служба; обслуживание, сервис svcu [service unit] установка для профилактического ремонта скважин

SVI [smoke volatility index] коэффициент летучести дыма

SVV 1. [salt wash] промывка соленой водой 2. [sidewall] боковой (об отборе керна) 3. [southwest] юго-запад 4. [spiral weld] спиральный сварной шов

SW/4 [south-west quarter] юго-западная четверть

SWB [swab] подвергнуть свабированию [поршневанию]

swbd [swabbed] подвергнутый свабированию [поршневанию]

swbg [swabbing] свабирование, поршневание SWC [side wall cores] керны, взятые боковым грунтоносом

SW/C [south-west corner] юго-западный угол SWD [salt water disposal] утилизация соленой воды

SWDS [salt water disposal system] система утилизации соленой воды

SWDW [salt water disposal well] скважина для сброса соленой воды

swel [sweetening] очистка нефтепродуктов от серы

SWF [sand and water fracturing] гидроразрыв смесью песка и воды

swg [swage] 1. инструмент для правки деформированных труб 2. переходной ниппель; глухой патрубок

swgr [switchgear] распределительное устройство SWI [salt water injection] закачка соленой воды SWP [steam working pressure] рабочее давление пара

SWS [sidewall samples] пробы, взятые в стенке ствола скважины

SWTS [salt water to surface] соленая вода, поступающая на поверхность земли SWU [swabbing unit] установка для свабирова-ния [поршневания] sx [sacks] мешки sxtu [sextuple] шестикратный Syc [Sycamore] сикамор (свита отделов мерамек и осейдж миссисипской системы, Сред-неконтинентальный район) Syl [Sylvan] сильван (свита девона) sym I. [symbol] символ 2. [symmetrical] симметричный

syn 1. [synchronizing] синхронизирующий 2. [synchronous] синхронный 3. [synthetic] синтетический

syn conv [synchronous converter] синхронный преобразователь sys [system] система sz [size] размер

Т 1. [tee] тройник 2. [testing] испытание З. [ton] тонна 4. [township] тауншип Т/ [top of formation] кровля пласта или нескольких пластов

ТА [temporarily abandoned] временно остановленный [законсервированный] (о скважине) tab I. [tabular] табличный 2. [tabulating] сведение в таблицу

Tamp [Tampico] тампико (свита группы эллис среднего отдела юрской системы) Т&В [top and bottom] устьевой и забойный Т&ВС (top and bottom chokes] устьевой и забойный штуцеры

Т&С 1. [topping and coking] отгонка легких фракций и коксование 2. [threaded and coupled] с резьбой и муфтой

T&R [tubing and rods] насосно-компрессорные трубы и насосные штанги T&W [tarred and wrapped] покрытый битумом и обернутый изоляционной лентой (о трубопроводе)

TAR [true-amplitude recovery] восстановление истинных амплитуд сигналов Тау [Taylor] тейлор (группа верхнего отдела меловой системы)

ТВ 1. [tank battery] резервуарный парк 2. [thin bedded] тонконапластованный, тонкослойный, тонкослоистый tb [tube] труба

ТВА 1. [temporary blocking agent] материал для временного блокирования поглощающего горизонта 2. [tertiary butyl alcohol] третичный бутиловый спирт 3. [tires, batteries and accessories] покрышки, аккумуляторы и вспомогательные приборы

ТВЕ [threaded both ends] с резьбой на обоих концах

tbg [tubing] 1. насосно-компрессорные трубы, НКТ 2. труба, система труб tbg chk [tubing choke] штуцер насосно-ком-прессорной колонны

tbg press [tubing pressure] давление в насосно-компрессорной колонне

ТВР [true boiling point] истинная точка кипения

ТС 1. [temperature controller] регулятор температуры 2. [tool closed] (скважинный) инструмент закрыт 2. [top choke] верхний [устьевой] штуцер 4. [tubing choke] штуцер насосно-ком-прессорной колонны Т/С [tank car] цистерна

ТСА [time of closest approach] момент наибольшего сближения с навигационным спутником ТСС [thermoform catalytic cracking] каталитический крекинг с помощью термоформ-процес-са

TCI [tungsten carbide inserts] вставки долота, изготовленные из карбида вольфрама TCP I. [tricresyl phosphate] трикрезилфосфат 2. [tubing conveyed perforating] перфорирование на НКТ

TCV [temperature control valve] клапан-регулятор температуры

TD [total depth] общая глубина; проектная глубина

TDI [temperature differential indicator] индикатор перепада температур

TDK [temperature differential recorder] регистратор перепада температур

TDS 1. [total dissolved salts] общее количество растворенных солей 2. [tubing double seal] резьба для насосно-компрсссорных труб с двойным уплотнением

TDT 1. [thermal decay time] время термического распада 2. [thermal decay time log] импульсно-нейтронный каротаж (по тепловым нейтронам) tech I. [technical] технический 2. [technician] техник

TEFC [totally enclosed-fan cooled] полностью изолированный и охлаждаемый вентилятором TEL [tetraethyl lead] тетраэтилсвинец tel 1. [telephone] телефон 2. [telegraph] телеграф Tel Cr [Telegraph Creek] телеграф-крик (свита верхнего отдела меловой системы) temp, [temperature] температура Tens [Tensleep] тенслип (свита верхнего отдела пенсильванской системы) tent [tentative] пробный, экспериментальный Тег [tertiary] третичный

term [terminal] перевалочная база; тупиковый склад

terrain I. [terminate] кончать, завершать 2. [terminated] завершенный 3. [termination] конец, окончание

tex [texture] структура, строение t.f. [time factor] время, фактор времени TFks [Three Forks] три-форкс (свита верхнего отдела девонской системы) TFL [flow-line tool] инструмент для ремонта подводных скважин, закачиваемый через выкидную линию

tfs [tuffaceous] туфовый; туфогенный ТН [tight hole] I. сужение ствола скважины 2. скважина с отсутствующей документацией thd I. [thread] резьба 2. [threaded] с резьбой therm [thermometer] термометр thermst [thermostat] термостат THF [tubing head flange] фланец головки насос -но-компрессорной колонны THFP [top hole flow pressure] динамическое давление в верхней части скважины thk I. [thick] мощный (о пласте) 2. [thickness] мощность (пласта или пластов) thrm [thermal] термический, тепловой TI [temperature indicator] индикатор температуры

ti [tight] плотный, компактный TIC [temperature indicator controller] регулятор-индикатор температуры

TIH [trip in hole] спуск в скважину (инструмента, зонда и т.д.)

Timpo [Timpoweap] тимпоуип (свита нижнего отдела триасовой системы) tk [tank] цистерна, резервуар tkg [tankage] 1. вместимость цистерны 2. хранение в цистерне tl [tool] инструмент

TLC 1. [temporary loss control] временная изоляция зоны поглощения 2. [tough logging conditions] жесткие условия проведения каротажа TLDI [tubing load distribution indicator] индикатор распределения нагрузки на насосно-ком-прессорные трубы в двухпластовых скважинах TLE [thread on a large end] с резьбой на конце трубы большого диаметра TLH [top of liner hanger] верх подвески хвостовика

TLI [tank level indicator] индикатор уровня жидкости в резервуаре

ТМ 1. [ton-miles] тонно-мили 2. [trade mark] фирменный знак

t.m. [twisting moment] крутящий момент TML [tetramethyl lead] тетраметилсвинец TN [technical note] техническая заметка tn [ton] тонна

tndr [tender] 1. партия нефтепродукта, перекачиваемая по трубопроводу 2. тендерное судно TNS [tight, no shows] полное отсутствие проявлений

ТО [tool open] (забойный) инструмент открыт ТОВ [time on bottom] продолжительность нахождения инструмента на забое ТОВЕ [thread on both ends] с резьбой на обоих концах

ТОС [top of cement] верхняя граница цементного кольца

ТОСР [top of cement plug] верхняя граница цементной пробки

TOE [threaded one end] с резьбой на одном конце

TOP [top of fish] верх оставленного в скважине инструмента

ТОН [trip out of hole] подъем инструмента из скважины

TOL [top of liner] верх хвостовика tol [tolerance] допуск, зазор tolu [toluene] толуол

TOP [testing on pump] испытание с помощью откачек

topg [topping] отметка кровли пласта topo 1. (topographic] топографический 2. [topography] топография

Того [Toroweap] тороуип (свита отдела леопард пермской системы)

TORT [tearing out rotary tools] демонтаж оборудования для роторного бурения tot [total] итог || полный, суммарный

ТР 1. [technical paper] техническая статья 2. [tool pusher] буровой мастер 3. [tubing pressure] давление в насосно-компрессорных трубах tpa [tons per annum] тонн в год Т/рау [top of pay] кровля продуктивного пласта ТРС [tubing pressure-closed] статическое давление в насосно-компрессорных трубах, давление в НКТ при закрытом устье TPF 1. [threaded pipe flange] трубный фланец с резьбой 2. [tubing pressure-flowing] динамическое давление в насосно-компрессорных трубах tph [tons per hour] тонн в час TPSI [tubing pressure, shut-in] статическое давление в насосно-компрессорных трубах в остановленной скважине

TR 1. [temperature recorder] регистратор температуры 2. [ton of refrigeration] тонна охлаждения (англ. =3320 ккал/час, амер. =3024 ккал/час) tr I. [traces] следы 2. [tract] участок площадью 40 акров (16 га) trans. [transactions] труды

TRC [temperature recorder controller] регистратор-регулятор температуры

Tren [Trenton] трентон (известняки отдела шам-плейн ордовикской системы) Tri [Triassic] триасовый

trip [tripping] спускоподъемные операции, СПО

trk [truck] грузовик Trn см. Tren trt [treat] обрабатывать

TS 1. [Tar Springs] песчаник тар-спрингс (свита отдела честер миссисипской системы) 2. [tensile strength] предел прочности на разрыв T/S [top of salt] кровля соляного пласта TSD [temporarily shut down] временно остановленный (о скважине) T/sd [top of sand] кровля песчаника TSE [thread small end] с резьбой на конце малого диаметра

TSE-WLE [thread small end, weld large end] с резьбой на конце малого диаметра и разделкой под сварку на конце большого диаметра TSI [temporarily shut-in] временно остановленный (о скважине)

TSITC [temperature survey indicated top cement at...] термометрия показала, что верх цементного кольца находится на глубине... TSPP [tetrasodium pyrophosphate] тетрапиро-фосфат натрия

TSS [total suspended salts] общее количество солей, находящихся во взвешенном состоянии tst [test] 1. разведочная скважина 2. испытание; исследование

tstd [tested] испытанный, проверенный tste [taste] вкус

tstg [testing] испытание, проверка TSTM [too small to measure] неизмеримый

tstr [tester] 1. испытательный прибор 2. испытатель пласта

ТТ 1. [tank truck] автоцистерна 2. [through tubing] через насосно-компрессорные трубы ТТТТ [turned to test tank] переключенный на испытательный резервуар tuf туфовый; туфогенный Tul Cr [Tulip Creek] тьюлип-крик (свита ордо-вика, Среднеконтинентальный район) tung carb [tungsten carbide] карбид вольфрама Tus [Tuscaloosa] тускалуса (группа серии галф меловой системы)

TVD [true vertical depth] фактическая вертикальная глубина (скважины) TW [tank wagon] железнодорожная цистерна Tw Cr [Twin Creek] туин-крик (свита нижнего отдела юрской системы)

twst off [twisted off] поломанный вследствие скручивания (о бурильных трубах) TWTM [too weak to measure] слишком слабый для измерения ty [type] тип typ [typical] типичный

uncons [unconsolidated] несцементированный undiff [undifferentiated] недифференцированный uni [uniform] однородный univ 1. [universal] универсальный 2. [university] университет

UOP [Universal Oil Product company] компания "Юниверсал ойл продакт"

UP TBG [upset tubing] насосно-компрессорные трубы с высаженными наружу концами UR [underreaming] расширение ствола US [unconsolidated sand] несцементированный песок

USBM [United States Bureau of Mines] Горнорудное управление США

USBS [United States Bureau of Standards] Бюро стандартов США

USDW [underground sources of drinking water] подземные источники питьевой воды U/Simpson [Upper Simpson] верхний симпсон USP [United States Patent] патент США UTS [ultimate tensile strength] временное сопротивление разрыву, предел прочности на разрыв U/W [used with] используется вместе с...

U/ [upper] верхний

UBHO [universal bottom hole orientation sub] универсальный забойный ориентирующий переводник

U/C [under construction] строящийся UCG [underground coal gasification] подземная газификация угля

UCH [use customer's hose] использовать шланг заказчика

UCL [uncemented liner] незацементированный хвостовик

UD [under digging] ведется рытье траншей (при прокладке трубопровода)

UG [under gauge] 1. ниже номинального диаметра 2. потеря диаметра (о долоте) UGL [universal gear lubricant] универсальная смазка для зубчатых передач UHF [ultra high frequency] сверхвысокая частота

U/L [upper and lower] верхний и нижний Ulseal [ultralong spaced electrode logging] метод электрокаротажа с далеко расположенными электродами

ult [ultimate] последний, окончательный un [unit] 1. единица 2. агрегат, блок, узел unconf [unconformity] несогласное напластовы-вание, угловое несогласие, непараллельное несогласие

V 1. [variable] переменная величина 2. [velocity] скорость 3. [volt] вольт 4. [volume] 1. объем 2. том

v [very] очень va [volt-ampere] вольтампер VAC [volts of alternating current] вольт переменного тока

vac 1. [vacant] вакантный, свободный 2. [vacation] отпуск 3. [vacuum] вакуум vap [vapor] пары, испарения var 1. [variable] переменный 2. [various] разнообразный; разносторонний 3. [volt-ampere reactive] реактивный вольт-ампер v.c. [very common] очень распространенный VCP [vitrified clay pipe] остеклованная глиняная трубка

vel [velocity] скорость vent [ventilator] вентилятор ver CM. vs

vert [vertical] вертикальный VES [vertical electric sounding] вертикальное электрическое зондирование ves [vesicular] пористый; ячеистый v-f-gr [very fine-grained] тонкозернистый, очень мелкозернистый

VHP [very high frequency] очень высокая частота

v-HOCM [very heavily oil-cut mud] буровой раствор с очень высоким содержанием пластовой нефти

VI [viscosity index) коэффициент вязкости Vi [Viola] виола (свита верхнего и среднего ордо-вчка)

Virg [Virgelle] вирджил (серия верхнего отдела пенсильванской системы) vis I. [viscosity] вязкость 2. [visible] видимый vise [viscosity] вязкость

viscap [viscous and capillary forces] вязкостные и капиллярные силы vit [vitreous] стекловидный Vks [Vicksburg] виксбург (группа нижнего олиго-цена)

V/L [vapor-liquid ratio] парожидкостное отношение

VLF [very low frequency] очень низкая частота, инфрачастота vlv [valve] клапан; вентиль v.n. [very noticeable] весьма заметный VOC [variable operating costs] эксплуатационные расходы (на промысле) vol. [volume] 1. объем 2. том vol.efT. [volumetric efficiency] объемный коэффициент полезного действия VP 1. [vapor pressure] давление паров 2. [vice-president] вице-президент

VPS [very poor sample] очень плохой образец, очень плохая проба v.r. [very rare] очень редкий vrtl [vertical] вертикальный VRU [vertical reference unit] устройство для отсчета вертикальных перемещений (напр, морского бурового основания) V/S [velocity survey] каротаж скорости vs [versus] в зависимости, в противоположность; по сравнению с...

VSGCM [very slight gas cut mud] буровой раствор с очень слабыми признаками газа v-sli [very slight] очень слабый VSP [very slightly porous] очень слабопористый VSSG [very slight shows of gas] очень слабые признаки газа

VSSO [very slight shows of oil] очень слабые признаки нефти vug [vuggy] кавернозный

v.v. [vice versa] наоборот; обратно, в обратном направлении

W 1. [wall] стенка трубы 2. [watt] ватт 3. [West] запад

w 1. [water] вода 2. [week] неделя 3. [weight] вес

w/ [with] с

W/2 [west half] западная половина WAB [weak air blow] слабый порыв ветра Wab [Wabaunsee] уэбонси (группа отдела вирд-жил пенсильванской системы, Среднеконтинен-тальный район)

Wap [Wapanucka] уапанука (свита серии морроу пенсильванской системы)

War [Warsaw] yopcoy (свита отдела мерамек миссисипской системы)

Was [Wasatch] уосатч (красноцветная порода эоцена и палеоцена)

Wash [Washita] уошито (подразделение серии команче меловой системы)

WB [Woodbine] вудбайн (песчаник верхнего мела)

WBIH [went back in hole] (инструмент) вновь спущен в скважину

WBT [water breakthrough] подход фронта [прорыв] воды

WC 1. [tungsten carbide] карбид вольфрама 2. [water cushion] водяная подушка (при опробовании испытателем пласта на бурильных трубах) 3. [water cut] обводненность, содержание воды 4. [wildcat] разведочная скважина

WCM [water-cut mud] обводненный буровой раствор

WCO [water-cut oil] обводненная нефть

WCr [Wall Creek] уолл-крик (свита верхнего отдела меловой системы)

WCTS [water cushion to surface] водяная подушка, доходящая до поверхности

WD 1. [water depth] глубина водного зеркала 2. [water disposal (well)] (скважина) для сброса сточных вод

Wdfd [Woodford] вудфорд (свита верхнего девона)

Wd R [Wind River] уинд-ривер (свита эоцена) WE [weld ends] концы под сварку Web [Weber] вебер (свита песчаников нижнего отдела пермской системы)

Well [Wellington] веллингтон (свита отдела леонард пермской системы, Среднеконтинен-тальный район)

WF 1. [waterflood] заводнение 2. [wide flange] широкий фланец

W-F [Washita-Fredericksburg] уошито-фреде-риксбург (подразделение серии команче меловой системы)

WFD [wildcat field discovery] открытие месторождения скважиной, пробуренной без детальной предварительной разведки wgt [weight] вес

WH [wellhead] устье скважины whip [whipstock] отклоняющий клин, отклони-тель, уипсток

whse [warehouse] склад, пакгауз wht [white] белый

WI 1. [washing in] заглубление свай путем размыва дна моря 2. [water injection] нагнетание воды в пласт

Wich [Wichita] уичита (свита среднего отдела девонской системы)

WIH 1. [water in hole] вода в скважине 2. [went in hole] спущен в ствол скважины Willb [Willburne] уилберн (группа верхнего отдела кембрийской системы) Win [Winona] уинона (свита группы клайборн эоцена)

Winn [Winnipeg] виннипег (свита среднего отдела ордовикской системы) wk I. [weak] слабый 2. [week] неделя wkd [worked] обработанный wkg [working] работающий wko [workoverj капремонт

wkor [workover rig] установка для ремонта скважин

WL 1. [water loss] водоотдача 2. [West line] западная граница

W/L [water load] количество воды, нагнетаемой в скважину

WLC [wire line coring] отбор керна с помощью съемного керноотборника wld I. [welded] сваренный, приваренный 2. [welding] сварка wldr [welder] сварщик

WLS [wireline survey] исследование скважины инструментом, спускаемым на тросе WLT [wireline test] опробование пласта испытателем, спускаемым на тросе WLTD [wireline total depth] конечная глубина скважины, измеренная зондом, спущенным на тросе

WNSO [water not shut off] вода не перекрыта WNW [west-north-west] запад-северо-запад WO 1. [waiting on] ожидание 2. [washover] промывочный (о трубах) 3. [work order] наряд на работу 4. [work-over] 1. капитальный ремонт скважины 2. операции по увеличению диаметра скважины

W/O 1. [west offset] соседний к западу 2. [without] без

WOA 1. [waiting on acid] ожидание окончания кислотной обработки 2. [waiting on allowable] ожидание допустимой нормы добычи WOB 1. [waiting on battery] ожидание аккумулятора 2. [weight on bit] нагрузка на долото WOC [waiting on cement] ожидание затвердения цемента, ОЗЦ

WOCR [waiting on completion rig] ожидание установки для заканчивания скважин WOCT 1. [waiting on cable tools] ожидание доставки на буровую оборудования для ударно-канатного бурения 2. [waiting on completion

tools] ожидание доставки на буровую оборудования для заканчивания скважины WODP [without drill pipe] без бурильной колонны

WOG [water, oil and gas] вода, нефть и газ Wolfc [Wolfcamp] вулфкэмп (серия пермской системы, Западный Техас)

WOO [waiting on orders] ожидание распоряжений

Wood [Woodside] вудсайд (свита глин нижнего отдела триасовой системы) Woodf см. Wdfd

WOP 1. [waiting on permit] ожидание разрешения 2. [waiting on pipe] ожидание труб З. [waiting on pump] ожидание насоса WOPE [waiting on production equipment] ожидание оборудования для эксплуатации WOPT [waiting on potential test] ожидание испытания на потенциальный дебит WOPU [waiting on pumping unit) ожидание насосной установки

WOR 1. [waiting on rig| ожидание доставки буровой установки 2. [waiting on rotary] ожидание доставки роторной буровой установки 3. [water-oil ratio] водонефтяной фактор

WORT [waiting on rotary tools] ожидание оборудования для роторного бурения

WOS [washover string] промывочная колонна

WOSP [waiting on state potential] ожидание разрешенного потенциального дебита

WOST [waiting on standard tools] ожидание стандартного оборудования

WOT 1. [waiting on test] ожидание окончания испытания 2. [waiting on tools] ожидание оборудования [инструмента]

WOT&C [waiting on tank and connection] ожидание цистерны и ее подключения WOW [waiting on weather] ожидание погоды WP 1. [wash pipe] промывочная труба; грязевая труба вертлюга 2. [working pressure] рабочее давление

WPCF [Water Pollution Control Federation] Федерация организаций по борьбе с загрязнением воды (США)

wpr [wrapper] изолировочная машина WR [White River] уайт-ривер (свита олигоцена) wrp [wrapper] обмоточный узел (изолировочной машины)', обмоточная машина WS [whipstock] отклоняющий клин, отклони-тель, уипсток

WSD [whipstock depth] глубина (установки) от-клонителя

WSF [water-soluble fraction] водорастворимая фракция

wshd [washed] размытый, промытый wshg [washing] промывка; очистка

WSO 1. [water shut off] закрытие воды, изоляция водопроявляющего пласта 2. [water-soluble organics] водорастворимая органика

WSONG [water shut off no good] безуспешная изоляция водопроявляющего пласта

WSOOK [water shut off OKJ успешная изоляция водопроявляющего пласта

W/SSO [water with slight shows of oil] вода со слабыми признаками нефти W/sulf О [water with sulphur odor] вода с запахом серы

WSW 1. [water supply well] водозаборная скважина 2. [west-south-west] запад-юго-запад WT [wall thickness] толщина стенки (трубы) wt [weight] пес wtg [waiting] ожидание wthd [weathered] выветренный (о породе) wthr [weather] погода wtr [water] пода

WTS [water to surface] вода, поступающая на поверхность

W\V 1. [wash water] промывочная вода 2. [water well) водозаборная скважина, скважина-водоисточник

WWS [wire wrapped screen] проволочный фильтр WX [Wilcox] уилкокс (свита эоцена)

X-bdd [crossbcddcd] косослоистый, перекрестно-наслоенный

X-bdding [crossbcdding] косая [диагональная] слоистость

XCSG [extreme line casing] обсадные трубы с трапецеидальной резьбой X-hvy [extra heavy] сверхтяжелый Xing [crossing] пересечение препятствия (при прокладке трубопровода); переход Xlam [cross-laminated] косослоистый

X-line [extreme line] безмуфтовые с трапецеидальной резьбой (о трубах) Xln [crystalline] кристаллический X-over [crossover] переходный, перепускной XR [extended range) увеличенный радиус действия

X-R [Х-гау| рентгеновский x-stg [extra strong] сверхпрочный xtal [crystal] кристалл || кристаллический X-tree [christmas tree] фонтанная устьевая арматура XX-hvy [double extra heavy] супертяжелый

yd [yard] ярд

YIL [yellow indicating lamp] желтая индикаторная лампочка

YMD [your message of date] ваше сообщение от ... числа

YMY [your message yesterday] ваше вчерашнее сообщение

Yoak [Yoakum] иоахим (свита среднего и нижнего ордовика, Среднеконтинентальный район) YP [yield point] предел текучести, динамическое сопротивление сдвигу, предельное напряжение сдвига уг [year] год Yz [Yazoo] язоу (свита группы джэксон эоцена)

Z [zone] зона

zen [zenith] зенитный угол

Zil [Zilpha] зилфа (свита группы клайборн

эоцена)