X X (экис)
Читается как сочетание двух русских согласных «кс».
Y y (и гриэга)
Читается как русское «й».
Z z (сэда)
Это межзубной звук, похож на «с», но кончик языка между зубами (аналогичен c перед e и i). В русской транскрипции я также буду обозначать этот звук подчёркнутой буквой с.
Примечание: В испанском языке есть чёткие правила постановки ударения в словах. Выучим их постепенно:
Правило 1. В словах, которые оканчиваются на гласные, ударение ПАДАЕТ НА ПРЕДПОСЛЕДНИЙ СЛОГ.
Правило 2. В словах, которые оканчиваются на cогласные n и s, ударение ПАДАЕТ НА ПРЕДПОСЛЕДНИЙ СЛОГ.
Правило 3. В словах, которые оканчиваются на согласгые (кроме n и s) , ударение ПАДАЕТ НА ПОСЛЕДНИЙ СЛОГ.
Правило 4. Но, как и в любом другом языке, есть немало исключений.Однако они не представляют трудности, ибо во всех случаях, когда ударение не совпадает с вышеизложенными правилами, на письме ставится знак ударения. Так что хорошо усвоив эти четыре правила, Вы никогда не сделаете ошибку при постановке ударения.
Упражнение 6. Попробуйте прочитать приведенные ниже слоги и словосочетания с учётом вышеизложенных правил:
Trabajar, espíritu, ojo, manzana, esperar, alumno, muchaco, el árbol, hoy.
Если Вы хорошо усвоили выученное ранее, то у Вас всё должно получиться правильно. Особое внимание обратите на постановку ударения. Для проверки – русская транскрипция (ударение в транскрипции обозначено красным цветом):
Трабахар, эспириту, охо, мансана, эспэрар, алумно, мучачо, эл арбол, ой.
Итак, мы завершили изучение испанского алфавита. Это значит, что теперь Вы можете читать практически любой текст на испанском языке. Правда, пока – не понимая его. Но скоро ВЫ начнёте всё хорошо понимать.
Дополнение
Сегодня же (дабы в дальнейшем не тратить время на фонетику, а сосредоточиться на общении) мы также изучим испанские дифтонги и трифтонги (то есть, сочетания двух или трёх гласных, которые произносятся как единое целое). Ниже приведены испанские дифтонги, в скобках – русская транскрипция и затем – словесный пример:
- ia (йа или ьа) – lluvia (льювьа)
- ie (йэ или ьэ) – siete (сьэтэ)
- io (йо или ьо) – pion (пьон)
- iu (йу или ью) – ciudad (сьюдад)
- ua (уа) – cuatro (куатро)
- ue (уэ) – nueve (нуэвэ)
- ui (уи) – Luis (Луис)
- uo (уо) – cuota (куота)
- ai (ай) – bailar (байлар)
- ay (ай) – hay (ай)
- au (ау) – auto (ауто)
- ei (эй) – seis (сэйс)
- ey (эй) – ley (лэй)
- eu (эу) – Europa (Эуропа)
- oi (ой) – coina (койна)
- oy (ой) – hoy (ой)
Трифтонги:
- iai (йай или ьяй) – estudiáis (эстудьяйс)
- iei (йэй или ьэй) – despreciéis (дэспрэсьэйс)
- uai (uay) - (уай) – Uruguai (уругуай)
Дифтонги есть и в русском языке (например, ай, ой и т. п.), так что трудными они не должны казаться.
А потому, хорошо усвоив изложенный выше материал, готовьтесь к следующему уроку, который станет для Вас первым шагом в уникальный мир разговорной испанской речи! И ещё одно: даже если Вы недостаточно хорошо разобрались с правилами чтения, это не затруднит Вашу работу, поскольку во всех уроках курса новые слова и выражения будут сопровождаться русской транскрипцией, чтобы Вы могли проверить правильность чтения. К тому же, Вам будут регулярно высылаться дополнительные электронные учебные пособия, которые помогут при желании пополнить знания по той или иной теме!
Всего Вам наилучшего!
(Продолжение следует).