Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МКК -3-е испр., последнее.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
2.44 Mб
Скачать

Задания к семинарскому занятию 8 «Опыт портретирования культуры страны изучаемого языка» (смотр-конкурс групповых проектов, 4 ч.)

1. Выберите в качестве объекта портретирования культуру страны одного из изучаемых вами языков.

2. Изучите источники по культуре страны, выбранной в качестве объекта портретирования, составив планы-конспекты наиболее информативно значимых из них. Дополните списки источников в процессе самостоятельной поисковой работы.

3. Определите свои функции в проекте в составе творческой группы, согласовав эти функции с другими членами группы и преподавателем.

4. Подготовьте письменный отчет о результатах выполнения своей функции в проекте для его сдачи в электронном виде преподавателю.

Методические комментарии к выполнению проектной работы

  1. Структура оформленных материалов должна быть единой для всех творческих групп и соответствовать предложенному плану* (примерный план содержания проекта см. ниже).

  2. Результаты коллективной проектной работы должны быть оформлены в формате PowerPoint.

  3. Предпоследний слайд должен представлять собой список использованной литературы, который также сдается преподавателю отдельным вордовским файлом.

  4. Слайды должны содержать ссылки на источники в списке использованной литературы. В устном комментарии к слайдам должны быть озвучены фамилии авторов книг, статей, обзоров из списка использованной литературы и фамилии их авторов.

  5. Везде, где это уместно, комментатор должен включить в свое выступление элементы критического анализа использованных источников: характеристику, с одной стороны, степени их полезности, а, с другой, – области неисследованного, то есть аспектов национальной культуры, которые не стали объектом исследования авторов источников или не могут быть основательно освещены на современном уровне изучения национальных культур.

  6. На последнем слайде следует указать состав участников и их функции в проекте.

  7. Приветствуется использование в материалах проекта фрагментов из художественных фильмов, произведений музыки, живописи, литературы, фотографии шедевров архитектуры, выдающихся произведений прикладного декоративного искусства и т.п. Однако использование этих материалов должно быть мотивировано содержанием проекта.

  8. При оценке деятельности творческой группы студентов преподаватель учитывает также активность членов творческой группы в процессе обсуждения других проектов: компетентность задаваемых вопросов, сделанные замечания, объективность в оценке работы своих сокурсников.

Примерный план содержания проекта

1. Краткий обзор факторов формирования британской (американской, французской, немецкой, китайской, японской и др.) национальной культуры – по выбору творческой группы студентов – и характера их влияния на национальный характер, менталитет и культуру в целом.

2. Специфика национального менталитета (фундамента культуры) и ее отражение в разных сферах и фактах социальной деятельности носителей данной культуры. Отличия в поведении от представителей других национальных культур.

3. Черты национальной культуры (NB: не путать с чертами национального характера).

4. Выводы: наиболее и наименее изученные грани национального менталитета и культуры.

Список литературы и источников для работы в проектных группах

по культуре Японии:

1. Пронников В. А., Ладанов И. Д. Японцы: этнопсихологические очерки. 3-е изд-е, испр. и доп. М.: ВиМ, 1996. – 400 с.

2. Бенедикт Р. Хризантема и меч. Модели японской культуры. / Пер. с англ. М.: Росспэн, 2004. – 256 с.

3. Овчинников В. Ветка сакуры. Корни дуба. Горячий пепел: повести. М.: Советский писатель, 1987. – 608 с.

4. Овчинников В. В. Своими глазами: Страницы путевых дневников. М., 1990. – 384 с.: илл.

5. Лафкадио Хэрн. Душа Японии; Кокаро: Пер. с англ. Е. Маури. М.: Муравей, 1997. – 352 с.

6. Игнатович А. Философские, исторические и эстетические аспекты синкретизма (на примере «чайного действа»). М.: Русское феноменологическое общество, 1997. – 288 с.

7. Мещеряков А. Н. Внешний фактор в истории культуры Японии // Азия: диалог цивизаций. – Российская Академия наук, Институт востоковедения. – СПб.: Гиперион, 1996. – С. 19-53.

8. Цветов В. Я. Пятнадцатый камень сада Реандзи. – М.: Изд-во политической литературы, 1991. – 413 с.

9. Похвала тени: Рассказы японских писателей в переводах М. П. Григорьева / Сост. И предисл. Л. Л. Громковской. СПб: Петербургское Востоковедение, 1996. – 272 с.

10. Золотая книга мифов, легенд и сказок Японии: Сборник. М.: ТЕРРА, 1996. – 392 с.: илл.

11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. – С. 213-227.

12. Штейнер Е. С. О личности, преимущественно в Японии и Китае / Одиссей. Человек в истории. М., 1990. – С. 38-47.

13. Morita A. Made in Japan. Glasgow: Collins, 1987.

14. Хайдеггер М. Из диалога о языке. Между японцем и спрашивающим // Хайдеггер М. Время и бытие. – М., 1993.

15. Какудзо Окакура. Пробуждение Японии. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.manwb.ru/articles/simbolon/simbol_lengua/Dracon_AnnKrivosh, свободный.

16. Искусство стран Востока / Под ред. Р.С. Василевского. М.: Просвещение, 1986.

17. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http: // yaponia.net, свободный.

18. Кадзи С., Хама Н., Райс Д. Эти странные японцы. / Пер. с англ. Г. Дуткиной, Д. Дуткиной. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.

19. Сердюк М. В. Изучения состояния и развития культуры через призму языка (на материале сравнительного исследования лексических заимствований в японском и немецком языках) // Коммуникативные аспекты языка и культуры. III Всероссийская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых. Сборник научных трудов. – Томск: Изд-во ТПУ, 2003. – С. 114-118.

по культуре Великобритании:

1. Гачев Г. Д. Английский образ мира // Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. – М.: Академический Проект, 2007. – С. 438 – 448.

2. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, 1999.

3. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Итальянский, Английский и Американский образы мира // Вопросы литературы. 1987. № 10.

4. Гачев Г. Д. Английский образ мира и механика Ньютона // Вопросы истории, естествознания и техники. 1987. № 4.

5. Овчинников В. Ветка сакуры. Корни дуба. Горячий пепел: повести. – М.: Советский писатель, 1987. – 608 с.

6. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. – 208 с.

7. Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане. / Пер. с англ. И. Тогоевой. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.

по культуре США:

  1. Шестаков В. П. Америка извне и изнутри. Очерки американской культуры и национального характера. – М., 1996.

  2. Гачев Г. Д. Американский образ мира, или Америка глазами человека, который ее не видел // Космо-Психо-Логос: Национальные образы мира. – М.: Академический Проект, 2007. – С. 448 – 459.

  3. Гачев Г. Д. Американский Космо-Психо-Логос // Американский характер. – М., 1991.

  4. Гачев Г. Д. Американский образ мира // Золотой векъ. 1993. № 3.

  5. Леонтович О. А. Русские и америкацы: парадоксы межкультурного общения. М.: Гнозис, 2005. – С. 236-245.

  6. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, 1999.

  7. Фол С. Эти странные американцы. /Пер. с англ. А. Глебовской. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.

  8. Hall E. G., Hall M. R. Understandigung Cultural Differences: Germans, French and Americans. Intercultural Press, 1990.

по культуре Франции:

1. Гачев Г. Д. Французский образ мира и стиль мышления (по Декарту) // Встеча с Декартом. – М., 1996.

2. Воробьев В. В. Ценности и менталитет французской личности // Воробьев В. В. Лингвокультурология: Монография. М.: РУДН, 2008. – С. 221-229.

3. Смирнов В.П. Франция: страна, люди, традиции. – М.: Мысль, 1988.

4. Фулье А. Психология французского народа / Пер. с франц.Б. Никитин. С прилож. Статьи Бугле: Философия антисемитизма (идея расы). – М., 1899.

5. Histoire du people francais: Les 25 ans qui ont transforme la Franse / Monneron J. – P.: 1986. – 442 р.

6. Зубков Г. И. Франция. Гастрономическая симфония. – М.: ВВРG, 2005. – 192 с.: илл.

7. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале франц. и рус. яз. М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.

8. Фаст Дж., Холл Э. Язык тела. Как понять иностранца без слов / Пер. с англ. Ю.В. Емельянова. М.: Вече, Персей, Аст, 1997.

9. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы / Пер. с англ. И. Тогоевой. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.

10. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, 1999.

11. Hall E. G., Hall M. R. Understandigung Cultural Differences: Germans, French and Americans. Intercultural Press, 1990.

по культуре Италии:

  1. Солли М. Эти странные итальянцы. / Пер. с англ. И. Заславской. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999. – 72 с.

  2. Аббот Ч. Италия. Путеводитель по обычаям и этикету. АСТ, Астрель, 2009. – 160 с.

  3. Григорьева И. В. Италия в XX в.: Учебное пособие для вузов.- Дрофа, 2007. – 256 с.

  4. Драчева Е. Л., Яворская А. О., Христов Т. Т. Страноведение. Германия, Италия, Финляндия. Книгодел, МАТГР, 2007. – 310 с.

  5. Крестовская К. Путеводитель по Италии. Феникс, 2009. – 384 с.

  6. Рапопорт А. Все об Италии. Фолио, 2008. – 564 с.

  7. Тэн И. А. Путешествие по Италии. Арт-Родник, 2008. – 356 с.

  8. Шэнклэнд Х. Италия. Обычаи и этикет. АСТ, Астрель, 2009. – 128 с.

  9. http://www.restravel.ru/pg-id-1299.htm

  10. http://tuttaitalia.ru/persone/carattere

  11. http://digest.subscribe.ru/travel/foreign/n83127000.html

  12. http://www.v-evropu.info/desyat-faktov-ob-italyancax-o-kotoryx-ne-pishut-v-putevoditelyax.html

  13. http://www.italyproject.ru/italians.htm

  14. http://www.langust.ru/review/xeno-it1.shtml

по культуре Германии:

  1. Гачев Г. Д. Германский мир и ум глазами русского (по рассказу Н. Лескова «Железная воля») // Вопросы литературы. 1997. – № 11-12.

  2. Драчева Е. Л., Яворская А. О., Христов Т. Т. Страноведение. Германия, Италия, Финляндия. Книгодел, МАТГР, 2007. – 310 с.

  3. Зайдениц Ш., Баркоу Б. Эти странные немцы. / Пер. с англ. И. Мительман. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с.

  4. Müller Karl Alexander von. Deutsche Geschichte und deutscher Charakter. Aufsätze u. Vorträge. Stuttgart, Berlin & Leipzig: Dt. Verl.-Anstalt, 1926. 239 S. То же см.: Müller Karl Alexander von. Deutsche Geschichte und deutscher Charakter, Aufsätze und Vorträge. Stuttgart, DVA, 1926.

  5. Thorsten Hinz. Die Psychologie der Niederlage: Über die deutsche Mentalität.

  6. Arndt Ernst Moritz (1769 – 1860). Ein politischer und religiöser deutscher Charakter/ von Daniel Schenkel (1813 – 1885). Elberfeld Friderichs, 1866. VI. 180 S.

  7. Wagler Paul (1904). Die deutsche Entstehung der Freimaurerei und ihrer Symbolik: ein Weckruf zur Instinkt-Kultur/von Paul WaglerBerlin Wunder, 1925. 171 S.Ill., graph. Darst. Bücherei für Freimaurer; 38/40.

  8. Deutsche Frauen-Kultur: Lebensgestaltung, Erziehung, Körperbildung, Wohnung, Kleidung, Wertarbeit. Hrsg.: Verb. Deutsche Frauenkultur. Leipzig Beyer, 1932.

  9. Deusche Kultur, russische Menschlichkeit. Aus dem Franz. übers. von Ad. Hanhardt / Gustave Lanson. Lausanne: Payot, 1915. 31 S.

  10. Scherr Johannes (1817 – 1886). Deutsche Kultur- und Sittengeschichte. 5. Aufl. Leipzig Wigand, 1873. XVI. 629 S.

  11. Nicolai Georg Friedrich. Deutsche Nation und deutschem Kultur. Berlin: Schwetschke, 1924.

  12. Eilemann Johannes. Deutsche Seele, deutscher Mensch, deutsche Kultur und Nationalsozialismus Leipzig: Quelle & Meyer, 1933. 39 S. (Das Dritte Reich).

  13. Kutz Martin. Deutsche Soldaten: eine Kultur- und Mentalitätsgeschichte. Darmstadt Wiss. Buchges., 2006. 403 S.

  14. Mordacq, H[enri], General (1868 – 1943). Die deutsche Mentalität. 5 Jahre Befehlshaber am Rhein. Übertr. v. Josef Gleichauf. Mit e. Geleitw. v. [Paul] Kaufmann. 1-5 Taus. Wiesbaden: Rauch, 1927. XIV, 368 S.

  15. Hall E. G., Hall M. R. Understandigung Cultural Differences: Germans, French and Americans. Intercultural Press, 1990.

по культуре Китая:

  1. Григорьева Т. П. Дао и логос (встреча культур) – М., 1992.

  2. Бо Ян. Этот отвратительный китаец. [Интернетресурс] – Режим доступа: – http:// www.arf.khv.ru, свободный.

  3. Сяндун Ли. Языковые различия и их отражение в лексической семантике китайского и русского языков // Вопросы филологии. – М., 2003. – № 2 (14). – С. 30 – 34.

  4. Семенас А. Л. Лексика китайского языка. – М.: «Восток-запад», 2007. – 285 с.

  5. Демин В. Н. Драконы: Миф и реальность. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2006.

  6. Стернин И. А. Русское и китайское коммуникативное поведение.

Вып. 1. – Воронеж: Истоки, 2002.

  1. Буров В. Г. Китай и китайцы глазами российского ученого. – М., 2000. – 206 с.

  2. Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. М., Наука, 1970. – 484 с.

  3. Гудков Д. Б. К вопросу о словаре прецедентных феноменов / Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Под ред. В.Н. Телии. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 253–284.

  4. Зенгер Х. фон. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. Знаменитые 36 стратагем за три тысячелетия. – М.: Изд. гр. «Прогресс», «Культура», 1995. – 384 с.

  5. Карманов Д. Тихие и очень упорные. [Интернетресурс] – Режим доступа: http//www.rgz.ru/archiv/20.08.2003/rassled/txt1.html, свободный.

  6. Страноведение Китая. Уч. хрестоматия. / Под ред. Кочергина И. – М.: Муравей, 1999. – 336 с.

  7. Овчинников В. В. Китай: «грамматика жизни». [Интернетресурс] – Режим доступа: http://www.tatworld.ru/article.shtml, свободный.

  8. Овчинников В. В. Страна китайской грамоты. [Интернетресурс] – Режим доступа – http://www.rg.ru/2006/01/13/ieroglify.html, свободный.

  9. Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь-юй». – М.: Восточная литература, 2000. – 588 с.

  10. Регентов Д. Знаки и значения или что не попадает в глаз европейца. [Интернетресурс] – Режим доступа: http://www.chinapro.ru/articles/127, свободный.

  11. Сердюк Ю. О. Менталитет китайцев. [Интернетресурс] – Режим доступа: – http://www.geo.1september.ru, свободный.

  12. Степанянц М. Т. Китайская модель рефлексии // История философии. Запад-Россия-Восток. Книга первая. Философия древности и средневековья. – М.: Греко-латинский кабинет, 1995. – С. 426 – 429.

  13. Штейнер Е. С. О личности, преимущественно в Японии и Китае / Одиссей. Человек в истории. – М., 1990. – С. 38 – 47.

  14. 上官子木。中国人心理透视。北京:金城出版社,2004。– 342页 (Шангуань Цзыму. Проникновение в суть психологии китайцев. Пекин, изд-во Цзинчэн, 2004. – 342 с.).

  15. 朱瑞玫。成语与佛教。北京:经济学院出版社,1989。– 152页 (Чжу Жуймэй. Ченъюи и буддизм. – Пекин: изд-во Университета Экономики, 1989. – 152 с.).

  16. 彭迈克。中国人心理剖析。– 沈阳:辽宁教育出版社,1997。– 134页 (Банд М. Анализ психологии китайцев. – Шэньян: образовательное изд-во пров. Ляонин, 1997. – 134 с.).

  17. 汪风炎。中国文化心理学。– 广州:暨南大学出版社,2005。– 370页 (Ван Фэнянь. Китайская культурная психология. – Гуанчжоу: Изд-во Цзинаньского Университета, 2005. – 370 с.).

  18. 莫彭龄. 汉语成语与汉文化. 江苏:教育出版社,2001. – 314页 (Мо Пэнлин. Ченъюи китайского языка и культура Китая. Цзянсу; изд-во «Образование», 2001. – 314 с.).

  19. 汉英中国文化辞典/思马得学校主编. – 南京;南京大学出版社,2005. –524页 (Китайско-английский словарь культуры Китая / под ред. Сымаде Сюэсяо. – Нанкин: Изд-во нанкинского университета, 2005. – 524 с.).

Общие источники:

1. Harris M. The Rise of Anthropological Theory: a History of Theories of Culture. – N. Y., 1968.

2. Reichers A. E., Schneider B. Climate and Culture: An Evolution of Constructs // Organizationale Climate and Culture. Ed.; Benjamin Schneider. San Francisco: Jossey – Bass, 1990.

3. Гачев Г. Д. Национальный мир и национальный ум // Путь. 1994. № 6.

4. Гачев Г. Д. Национальный Космо-Психо-Логос // Вопросы философии. 1994. № 12.

5. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Евразия – космос кочевника, земледельца и горца. – М., 1999.

6. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Курс лекций. – М., 1998.

7. Гачев Г. Д. Ментальности народов мира. – М., 2003.

8. Гачев Г. Д. О национальных картинах мира // Народы Азии и Африки. 1967. № 1.

9. Гачев Г. Д. Мировая цивилизация и национальные миры // Столпотворение. – М., 1998.

10. Воробьев В. В. Культурологическое исследование национальной личности; Национальная личность в сопоставительном описании // Воробьев В. В. Лингвокультурология: Монография. М.: РУДН, 2008. – С. 85-90, 186-191.

11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. – 416 с.

12. Кулинич М. А. Лингвокультурология юмора. САМгу, 1999. – 180 с.

13. Липов В. В. Path dependency: религиозные ценности как фактор формирования социально-экономических моделей. – http://ecsocman.edu.ru/db/msg/211432.html

14. Прокопьева С. М. Проблема фразеологической образности в исследовании универсально-типологического и национального во фразеологической системе языка. – М.: Изд-во «Мир книги», 1995. –163 с.

15. Сухарев В. А., Сухарев Н. В. Психология народов и наций. – Донецк: Сталкер, 1997. – 400 с.