- •1. География и хронология.
- •2. Общинно-родовая формация.
- •3. Родовая община и мифология.
- •4. Рабовладельческая формация.
- •5. Рабовладельческая идеология.
- •6. Художественная значимость античной литературы.
- •7. Периодизация античной литературы.
- •1. Мифология и первобытнообщинная формация.
- •2. Периоды развития мифологии.
- •1. Виды лирических песен.
- •2. Эпическая поэзия.
- •3. Певцы и поэты догомеровского времени.
- •1. Сюжет.
- •2. Социально-историческая основа.
- •3. Организация власти.
- •4. Прогрессивные тенденции у Гомера.
- •5. Художественный стиль.
- •6. Поэтическая техника эпоса.
- •7. Гомеровское понимание красоты.
- •8. Гомеровский вопрос.
- •9. Конец героического эпоса.
- •10. Гомер в последующей литературе.
- •1. Место дидактического эпоса.
- •2. Биографические сведения.
- •3. Произведения Гесиода.
- •4. Стиль Гесиода
- •5. Общая характеристика творчества Гесиода.
- •1. Социально-историческое происхождение и общая характеристика.
- •2. Декламационная лирика.
- •1. Античное понятие о мелосе.
- •2. Дорийский мелос.
- •3. Эолийский мелос.
- •4. Сицилийский мелос.
- •5. Странствующие поэты.
- •1. Симонид Кеосский (557/6-468).
- •2. Пиндар
- •3. Вакхилид (505-430 или 516-540)
- •4. Аттический мелос.
- •1. Лирика и рабовладельческое общество.
- •2. Победа личности над родом и рождение драмы.
- •1. Основной источник.
- •2. Формы, которые принимал основной источник трагедии.
- •3. Трагедия до Эсхила.
- •4. Структура трагедии.
- •5. Древнегреческий театр.
- •1. Эпоха.
- •2. Дошедшие сведения об Эсхиле.
- •3. Сценические нововведения.
- •4. Ранние трагедии.
- •5. "Орестея".
- •6. "Скованный Прометей".
- •7. Общая характеристика.
- •1. Биография.
- •2. Идейная основа трагедий.
- •3. "Антигона".
- •4. "Эдип-царь".
- •5. "Эдип в Колоне".
- •6. "Электра".
- •7. "Филоктет".
- •8. "Трахинянки". "Аякс".
- •9. Общая характеристика.
- •1. Биография.
- •2. Творческий путь
- •3. Критика мифологии.
- •4. Антивоенные тенденции и демократизм.
- •4. Социально-бытовые драмы.
- •5. Психологическая трагедия.
- •6. Особая трактовка мифа.
- •8. Общее заключение.
- •1. Истоки комедии.
- •2. Социально-историческое значение комедии.
- •3. Отношение комедии к старинному жертвенному ритуалу и к трагедии.
- •4. Мегары.
- •5. Сицилия.
- •6. Аттика.
- •1. Произведения.
- •2. "Всадники".
- •3. "Облака".
- •4. "Лягушки".
- •5. "Богатство" ("Плутос").
- •6. Общая характеристика творчества Аристофана.
- •7. Современники Аристофана и конец древней комедии.
- •1. Геродот.
- •2. Фукидид.
- •3. Ксенофонт.
- •1. Зарождение красноречия.
- •2. Лисий.
- •3. Исократ.
- •4. Демосфен.
- •1. Платон (427-347 гг. До н.Э.).
- •2. Аристотель.
- •1. Общий характер эпохи.
- •2. Культура эпохи эллинизма.
- •3. Эллинистическая литература.
- •4. Два периода.
- •5. Итог.
- •1. От Аристофана до Менандра.
- •2. Произведения Менандра.
- •3. Сюжет комедий "Человеконенавистник" и "Третейский суд".
- •4. Историческая основа и идейный смысл.
- •5. Жанр, характеры и развитие действия.
- •6. Художественный стиль.
- •1. Произведения Феокрита.
- •2. Жанры и сюжеты идиллий.
- •3. Характеры в идиллиях.
- •4. Развитие действия.
- •5. Вещи.
- •6. Историческая основа.
- •7. Идейный смысл.
- •8. Художественный стиль.
- •9. Историко-литературное значение Феокрита.
- •1. Общие сведения.
- •2. Произведения Каллимаха.
- •3. Гимны Каллимаха. Их стилистические и жанровые особенности.
- •1. Общие сведения.
- •2. "Миф о золотом руне" до Аполлония Родосского.
- •3. Сюжет поэмы.
- •4. Традиционные эпические черты.
- •5. Эллинистическая специфика.
- •6. Стиль и жанр.
- •1. Дионисий Галикарнасский.
- •2. Деметрий.
- •3. Псевдо-Лонгин.
- •1. Биографические сведения.
- •2. Сочинения.
- •3. "Сравнительные жизнеописания".
- •4. Нравственные идеи "Сравнительных жизнеописаний".
- •5. Особенности жанра и стиля.
- •6. Плутарх и Новая Европа.
- •1. Общий обзор деятельности Лукиана.
- •2. Первый риторический период.
- •3. Переход от софистики к философии.
- •4. Философский период.
- •5. Поздний период.
- •6. Идеология Лукиана.
- •7. Жанры Лукиана.
- •8. Художественный стиль.
- •9. Общее заключение о Лукиане.
- •1. Ранние романы.
- •2. Лонг. "Дафнис и Хлоя".
- •3. Гелиодор. "Эфиопика".
- •1. Особенности греческой и римской литературы.
- •2. Три специфические особенности римской литературы.
- •3. Периодизация римской литературы.
- •1. Фольклор.
- •2. Аппий Клавдий Слепой.
- •3. Общая характеристика литературы.
- •1. Социально-историческая обстановка.
- •2. Первые шаги римской поэзии под влиянием греческой.
- •1. Биография и образ творчества.
- •2. Комедия "Хвастливый воин".
- •3. Комедия "Клад".
- •4. "Псевдол".
- •5. Стиль и язык комедий Плавта.
- •6. Плавт в позднейшей европейской литературе.
- •1. Биография.
- •2. Комедия "Свекровь".
- •3. Комедия "Братья".
- •4. Стиль и язык.
- •5. Теренций в последующей литературе.
6. Поэтическая техника эпоса.
Эпический стиль проявляется не только в изображении определенного рода художественной действительности, но и в способах этого изображения, то есть в особой поэтической технике эпоса.
а) Основной характер поэтической техники эпоса.
Художественный стиль гомеровского эпоса, во-первых, отличается большой строгостью, выработанностью и традиционностью. Тут совпадает архаизация и модернизация гомеровского эпоса. Архаизация имеется здесь потому, что Гомер склонен к восстановлению старых мифов еще крито-микенской культуры со всей свойственной им древней строгостью поэтической формы. С этим связано также и то, что формирование гомеровских поэм происходило в условиях уже твердой эпической традиции, доходившей до искусственности и формализма. С другой стороны, однако, в эти отстоявшиеся и исконные формы эпической поэзии Гомер вливает вполне новое содержание, наполняет их психологией и отражением восходящей греческой демократии, в результате чего древние мифы и строгие поэтические формы начинали звучать уже по-новому и архаизация эпоса начинала сливаться с его модернизацией в единое и нераздельное целое. Это обязательно нужно иметь в виду при оценке отдельных технических приемов эпоса.
б) Повторение.
Одним из обычных эпических приемов Гомера является многократное повторение целых стихов или их частей (например, в "Одиссее": "встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос"), рассчитанное на создание впечатления медлительности, важности, спокойствия и вечной повторяемости жизни. Вместе с тем исследователи уже не раз обнаруживали, что повторения у Гомера никогда не преследуют чисто механических целей, но всегда вносят в эпический рассказ что-нибудь новое и интересное.
в) Эпитеты.
Те же цели преследуются особым употреблением эпитетов (то есть определений, указывающих на постоянное качество тех или иных лиц и предметов). Именно эти эпитеты неизменно прилагаются к соответствующим лицам, часто даже независимо от их уместности в данной ситуации. Таковы эпитеты: "быстроногий" - об Ахилле, "шлемоблещущий" - о Гекторе, "волоокая" - о Гере, "многоумный" - об Одиссее. Однако у Гомера имеется много текстов, где обычный стандарт имеет большую психологическую значимость или преследует определенные эстетические цели.
г) Сравнения.
Особенно удивительны у Гомера своей многочисленностью, разнообразием и красотой сравнения. Предмет, выступающий в качестве сравнения,- чаще всего огонь (особенно бушующий в горном лесу), поток, метель, молния, буйный ветер, животные, и среди них особенно лев, искусства прикладные и изящные, факты обыденной жизни (трудовой, семейной) - рисуется гораздо подробнее, чем это требуется для пояснения. Встречаются несколько сравнений подряд (по 2-3), а иногда и целое скопление сравнений (по 5) (Ил., II, 455-476) греков, выступающих в блестящем вооружении,- с огнем, с птицами, листьями, мухами и козами. Прежде сравнения рассматривались в отрыве от содержания и поэм, как вставные эпизоды или как прием, имеющий целью замедлить развитие действия или же несколько отвлечь слушателя от излагаемых трагических событий. Теперь можно считать установленным, что сравнения тесно связаны с развитием действия в поэмах. Так, если проследить последовательно сравнения в "Одиссее", то нетрудно заметить, что они постоянно подготавливают основное событие поэмы - картину избиения женихов.
д) Речи.
Наконец, из эпических приемов необходимо отметить частое введение речей. Речи эти обладают весьма примитивной аргументацией и наивным построением, непосредственно исходящим из души говорящего. Но зато они всегда медлительны, торжественны, наивно убедительны, обстоятельны; оратор становится на высокое место, прерывать оратора нельзя, и говорит он долго и довольно красиво. Из простых и непосредственных речей можно отметить речь Ахилла к Калхасу (Ил., I), Одиссея к Ахиллу (Ил., IX), Андромахи к Гектору (Ил., VI). Даже когда герои бранятся, когда готовы вступить в бой, они все равно говорят обычно пространно, торжественно.
е) Язык и метрика.
Язык Гомера также представляет собой сплав устойчивой, вековой традиции с исключительной гибкостью и выразительностью. Традиционность и старинный стиль создавал для древнего грека еще и древнеионийский диалект с некоторой примесью эолийских форм', на котором слагались поэмы. Гомеровский язык отличается обилием гласных, отсутствием сложных в синтаксическом отношении фраз, заменой подчинения сочинением, что создавало большую певучесть и плавное течение речи.
Общему стилю, наконец, вполне соответствовала и метрика. Поэмы Гомера написаны гекзаметром, который отличался торжественностью, медлительностью и ласкал слух грека.
В науке установлено огромное значение гекзаметра для всей поэтической речи Гомера. Так как гекзаметр не декламировался, но произносился нараспев, речитативно, то он допускал в художественной речи многое такое, что в простой декламации исключается. Гекзаметр, или шестистопный дактиль,- единственный размер эпоса. Однако в греческом языке было много таких явлений, которые противоречили гекзаметру и не вмещались в его стопы. Гекзаметр, правда, был достаточно гибок, но все же языку приходилось во многом ему уступать. Так, например, каждый греческий слог в слове обладал определенной долготой или краткостью, и вот ради соблюдения правильного гекзаметра приходилось часто растягивать один слог в два слога, жертвовать строгостью морфологии и синтаксиса, вводить более редкие и менее понятные слова вместо обычных и понятных, пользоваться стандартными выражениями, не вполне соответствующими содержанию данного текста, но зато хорошо укладывающимися в стопы гекзаметра, и т. д. В результате получалась искусственная речь, весьма далекая от разговорной, но зато вполне соответствующая вековым традициям эпоса.