In the face of перед лицом чего-л.
opposition противодействие, сопротивление; неприятие
to drag oneself into втягиваться, вползать
merchandised age эпоха торговли
punch-card accounting system перфокарточная система бухгалтерского учёта (автоматизированная)/ система учёта и отчётности
annex флигель; крыло, пристройка; приложение, дополнение (к тексту, договору, книге)
paper tape бумажная лента
reading считывание данных
punch card перфокарта
capacity способность (что-л. делать); возможность; тех. мощность, нагрузка; производительность
time-sharing разделение времени; режим разделения времени || работающий в режиме разделения времени, с разделением времени
magnetic tape магнитная лента, лента для магнитной записи
development разработки; события
to affect оказывать воздействие, влияние; касаться, затрагивать
European Single Market Единый европейский рынок
Customs barriers to trade таможенные барьеры для торговли
comprehensive всесторонний, полный, всеобъемлющий
facility for возжможность
electronic transfer of information электронная передача информации
paper entries бумажные записи
sorting сортировка, классификация
microfilming микросьемка
keying работа на клавиатуре; работа с (телеграфным) ключом; (телеграфная) манипуляция
optical character reader устройство оптического считывания знаков
to scan information onto system сканировать информацию в систему
to key information in system вводить информацию с клавиатуры в систему
trade items предметы торговли
trade statistics торговая статистика (=торговые статистические данные => pl.)
to look forward to ожидать с нетерпением; предвкушать (что-л.)
to meet the need удовлетворять требование
to achieve the mission достижение миссии
under в рамках чего-л.
country of shipment страна отправления
point of shipment пункт отправления
route of the shipment маршрут перевозки
transit point транзитный пункт
apparent очевидный; видимый
consistent with согласующийся
destination место назначения, пункт назначения
shipper грузоотправитель
consignee грузополучатель
to conceal скрывать; утаивать, умалчивать; маскировать; прятать, укрывать
identity подлинность; личность
party участник
transaction дело; сделка, соглашение
‘care of’ сокр. c/o через; по адресу (Mr White care of Mr Jones. — Г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту.)
Post Office box абонементный почтовый ящик
value of the shipment таможенная стоимость данной партии товаров
method of payment метод оплаты
prepaid предоплаченный
special instructions специальные инструкции
consignment партия отправленного или прибывшего товара, груз; консигнационная отправка товаров; транспортная накладная, фактура
type of cargo тип груза
concealment сокрытие
asset ценное, полезное качество
assets имущество, фонды, активы
balance sheet баланс (отчёт об активах и пассивах предприятия); балансовая ведомость
bank draft банковский счёт; тратта, выставленная банком на другой банк; банковский вексель
cashier’s check амер. банковский чек
common stock амер.; фин. обычные, непривилегированные акции
draft чек, счёт, тратта, платёжное поручение; получение средств по чеку, снятие со счёта; вексель
holding company компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; компания-учредитель; холдинговая компания
letter of credit аккредитив
off shore bank оффшорный банк
pyramiding ['pɪrəmɪd] многоступенчатое, многоярусное участие капитала одних компаний в финансовой системе других компаний; финансовая пирамида
shell фиктивная компания (не имеющая значительных собственных активов и ведущая операции от имени других компаний; к услугам подобных компаний обращаются коммерческие организации, уклоняющиеся от налогов)
tax avoidance минимизация налоговых затрат
tax evasion (незаконное) уклонение от уплаты налогов
transfer agent трансфертный агент; банк, ведущий регистр ценных бумаг
wash trading торговля с целью отмывания денег; (~trade) фиктивная сделка купли-продажи ценных бумаг в ходе которой собственник одновременно продаёт и покупает одни и те же ценные бумаги через две разные брокерские фирмы, создавая, таким образом, видимость активных торгов и привлекая потенциальных инвесторов
wire transfer перевод со счета на счет
claims патентная формула; пункты патентной формулы
accounting statement бухгалтекрская справка
liabilities долги, денежные обязательства, задолженность
as of с, начиная с; на день, на дату; на момент, от (такого-то числа)
negotiable [nɪ'gəuʃɪəbl] могущий служить предметом переговоров; могущий служить предметом сделки; допускающий передачу, перемещение, замену; могущий быть купленным, переуступленным (о ценной бумагеЪ)
security обеспечение, гарантия; залог; порука, поручительство, ручательство
securities ценные бумаги
maker векселедатель