Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
512527_7B69D_bilety_otvety_po_vvedeniyu_v_yazyk...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
245.76 Кб
Скачать

Характерные черты:

Флективных языков:

1. Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, которая обычно без аффикса не употребляется: вод-а, быстр-ого.

2.Соединение аффикса и корня столь тесное, что может сопровождаться звуковыми изменениями: ветер-ветра, брат-ский-брацкъи.

3.Аффиксы многозначны: в словах вод-а, стен-а аффикс –а одновременно выражает род, падеж, число.

4. Аффиксы нестандартны, т.е. один и тот же аффикс может выражать различные грамматические значения : стена, дома –а выражает различный род, различное число.

5. Одно и то же граммат. значение может передаваться различными аффиксами: напр., дательный падеж дому, пути передается разн. аффиксами.

Агглютинирующие языки:

1.Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, являющейся самост. словом: лес-ок, дом-ик. 2.Аффиксы механически «приклеиваются» к корню, при этом звуковых изменений в корне не происходит. 3.Следуют один за другим в опред. последовательности.

4.Аффиксы однозначны, т.е. количество аффиксов соответствует количеству выражаемых граммат. значений.

5. Аффиксы стандартны, каждый аф. передает одно и то же грамм. значение, а определенное грамматич. значение всегда закреплено за одним и тем же аффиксом.

На агглютинативных языках говорят народы: кавказские, тюркские, финоугорские.

На флективных языках говорит где-то половина человечества. К флективным относятся индоевропейская семья и семито-хамитская.

Различают:

изолирующие (аморфные) языки – неизменяемость слова, значимый порядок слов, слабо развитое словообразование (вьетнамский);

полисинтетические (инкорпорирующие) – слова-предложения, в глагольную форму включено имя объекта, обстоятельство действия. (американские индейцы).

16. Романские языки.

1) Французский

2) Провансальский (окситанский);

3) Итальянский

4) Сардинский (или сардский).

5) Испанский

6) Галисийский.

7) Каталанский.

8) Португальский.

9) Румынский

10) Молдавский

11) Македоно-румынский

12) Ретороманский

13) Креольские языки — скрещенные романские с местными языками (гаитянский, маврикийский, сейшельский, сенегальский, папьяменто и др.).

Мертвые:

14) Латинский

15) Средневековая вульгарная латынь

16) Оскские, умбрские, сабельские и другие италийские говоры сохранились в отрывочных письменных памятниках последних веков до н.э.

17. Актуальное членение предложения. Понятие нового и данного.

Классификация предложений.

1. По цели высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные.

2. По структуре: односоставные и двусоставные.

Помимо этого существует смысловое деление предложения. Формально-грамматическое членение не отражает его смысловое членения, поэтому было создано актуальное членение - смысловое членение предложения на две части: одна часть выражает предмет речи, вторая часть то, что об этом предмете сообщается.

Логический субъект и предикат.

Эти термины сближает смысл. И подлежащее и сказуемое обладают своими формальными признаками. Это именно то, что отличает их от логического субъекта и предиката.

Иногда формально-грамматическое членение может совпадать с актуальным.

Например: «Охота запрещена».

Но не все предложения подлежат актуальному членению. Эти предложения называются не расчлененные. Обычно это констатация какого либо факта. Существую термины, которые формально закреплены за названиями этих двух частей. Предмет речи обычно называют данным (тема), а то новое, что сообщается об том предмете называется новым (рема). Эти определения связывают с именем чешского лингвиста Матедиуса.

Формальные средства выражения формально-актуального членения.

В письменной речи почти нет. В устной речи это передается с помощью интонации: на теме голос повышается, на темя голос понижается. Возможен и обратный порядок.

Актуальное членение может использоваться в качестве одного из способов связи связей различных частей в предложении.

Соотношение тем в различных, соседних частях текста называется тематической прогрессией. Существую разные связи: последовательная (тема последующего предложения в предыдущем предложении была ремой), параллельная (одна и та же тема повторяется в нескольких следующих друг за другом предложения).

Текст имеет как свои формальные характеристики так и содержательные:

1. Завершенность

2. Заголовок

3. Информативность

4. Членимость текста

5. Когезия

6. Интеграция

7. Модальность

18. Разновидности звукобуквенного письма.

Звуко-буквенное письмо (фонографическое или алфавитное) – система письма, в котором каждый графический знак обозначает отдельный типовой звук – фонему. бывает консонантным и консонантно- вокалическим.

Консонантное письмо является звукобуквенным письмом. Графическими знаками обозначались только согласные звуки, гласные не имели отдельных букв и приставлялись при чтении по смыслу. Было изобретено западно-семитскими народами. Сейчас достаточно распространено (страны арабского востока).

Особенности:

1. Много согласным, мало гласных.

2.Семитские слова чаще всего начинаются с согласных.

Корень слова состоит из согласных.

Последний шаг на пути фонографии был сделан древними греками, которые заимствовали графические знаки от финикийцев, но стали обозначать буквами не только согласные, но и гласные, так как в греческом корни и аффиксы состояли не только из согласных, но и из гласных. Для обозначения гласных греки использовали лишние согласные финикийского письма. Для особых придыхательных греческих согласных были придуманы специально буквы тета, фи, хи. Таким образом, греческий алфавит в его ионийской редакции был первым звукобуквенным алфавитом и послужил в дальнейшем основой для алфавитов латинского, славянских и др. Буквы таких алфавитов передавали не просто звуки, а соответствовали основным звукам – фонемам. Поэтому такие алфавиты можно назвать фонематическими.

Фонографическое письмо – наиболее удобный вид письма. Его преимущества:

1. Ограниченное количество букв (20-40) обеспечивает точную передачу звукового языка.

2. Тесная связь письма с фонетикой.

3. Простота употребления.

4. Легко изучается.

19. Семито-хамитская семья языков.

1. Семитская ветвь

1) Арабский

2) Амхарский, официальный язык Эфиопии.

3) Тигре, тиграи, гураге, харари и др. языки Эфиопии.

4) Ассирийский

Мертвые:

5) Аккадский

6) Угаритский.

7) Древнееврёйский

8) Арамейский

9) Финикийский

10) Гээз

2. Египетская ветвь

Мертвые:

1) Древнеегипетский

2) Коптский

3. Берберо-ливийская ветвь

1) Гхадамес, сиуа.

2) Туарегские (тамахак, гхат, танеслемт и др.).

3) 3енага.

4) Кабильский.

5) Ташельхит.

6) Зенётские (риф, шауйа и др.).

7) Тамазигхт. Мертвые:

8) Западно- нумидийский.

9) Восточно - нумидийский (ливийский).

10) Гуанчские, существовавшие до XVIII в. языки (диалекты?) аборигенов Канарских островов.

4. Кушитская ветвь

(Северо-Восточная и Восточная Африка)

1)Бедауйе (бёджа). 2)Агавские (аунги, билйн и др.).

3) Сомали.

4) Сидамо.

5) Афар, сахо.

6) Оромо (галла).

7) Иракв, нгомвиа и др

5. Чадская ветвь

(Центральная Африка и Западно-Центральная Африка южнее Сахары)

1) Хауса (относится к западночадской группе) самый крупный язык ветви.

2) Другие западночадские: гвандара, нгизим, болева, карекаре, ангас, сура и др.

3) Центральночадские: тера, марги, мандара, котоко и др.

4) Восточночадские: муби, сокоро и др.

21. Уральская семья языков (Угрофинские языки).

А. Угорская ветвь

1) Венгерский

2) Мансийский

3) Хантыйский

Б. Прибалтийско-финская ветвь

1) Финский

2) Эстонский

3) Ижорский.

4) Карельский.

5) Вепсский.

6) Водский.

7) Ливский.

8) Саамский (саами, лопарский).

В. Пермская ветвь

1) Коми-зырянский.

2) Коми-пермяцкий.

3) Удмуртский.

Г. Волжская ветвь

1) Марийский

2) Мордовские

22. Диалектология, методы изучения диалектов.

Диалектология — раздел лингвистики, предметом изучения которого является диалект как некоторое целое.

Таким образом, в отличие от других отделов лингвистики, выделяющих в качестве своего предмета один из элементов внешней или внутренней формы слова (фонетика, грамматика, семасиология). Диалектология строит своё исследование синтетически, рассматривая как фонетические, так и семантические и грамматические особенности известной, географически фиксируемой языковой единицы. Это выделение диалектологии в особый отдел лингвистики противоречит принципу, который был положен в основу классификации остальных лингвистических дисциплин: оно базируется не на анализе структуры слова, а на учете нового момента — момента географического. Отсюда — в трудах французской социологической лингвистики — отнесение диалектологии в круг лингвистических дисциплин, изучающих языковое явление в комплексе других культурно-исторических realia (linguistique externe), в противоположность лингвистическим дисциплинам, изучающим его структуру.

Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно – жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа. В этом значении термин «диалект» синонимичен русскому термину «говор» (последний более употребителен).

Аспекты и методы изучения диалектов многообразны. Принято различать описательную и историческую диалектологию. Иногда как самостоятельные направления в диалектологии рассматривают лингвистическую географию и диалектную лексикографию.

Описательная диалектология исследует современные говоры и отдельные диалектные различия на материале полевых записей живой речи (сделанных на слух в фонетической транскрипции или на магнитофон). К области описательной диалектологии относятся все описания говоров новейшего времени (русских говоров – с середины 19 в. до наших дней). Одни описания – это более или менее полные грамматики говоров, другие посвящены отдельным подсистемам говоров (фонетике, морфологии); многие старые работы представляют собой коллекции местных языковых особенностей. Большинство работ подобного рода в области диалектологии романских языков и описаний восточнославянских диалектов второй половины 20 в. выполнены в чисто синхронном плане; для немецкой и дореволюционной русской школ характерны описания диалектов и диалектных явлений в терминах сравнительно-исторического языкознания.

К области описательной диалектологии иногда относят также лингвистическую географию – так как исследования в этой области основываются на материале живых говоров. Лингвистическая география изучает географичское распространение диалектных явлений.

Метод лингвогеографии состоит в отображении языковых явлений на географической карте. Картографированию предшествует составление программы сбора материала, определение сетки населенных пунктов, которые предстоит обследовать, определение принципов записи материала, выбор собирателей и, наконец, сбор материала.

Различия, существующие между говорами, можно изобразить на карте (картах) в виде изоглосс – линий, которые показывают границы территориального распространения языковых явлений. Если нанести на карту границы распространения всех различий между говорами, то получится сеть прихотливо переплетенных изоглосс, называемая «языковым ландшафтом».

Современное диалектное членение языков, которые занимают постоянную территорию в течение достаточно долгого времени, имеет сложный многоступенчатый характер. Обычно имеется два или более пучков изоглосс, которые делят территорию языка на крупные ареалы, а в их пределах другие пучки изоглосс выделяют ареалы более мелкие. Выделение более мелких ареалов в пределах более крупных можно продолжать до тех пор, пока мы не дойдем до территории, занимаемой отдельным говором.

Историческая диалектология изучает диалекты и диалектные явления в историческом развитии. Предметом исторической диалектологии является: диалект, отразившийся в том или ином памятнике письменности; диалект, отразившийся в группе письменных источников; история отдельного языкового явления или фрагмента языковой системы (например, история фонемы ять, история а-склонения в славянских диалектах); территория распространения диалекта или диалектного явления и ее историческое изменение; образование на основе диалектов близкородственных языков. Историческая диалектология использует данные памятников письменности, описательной диалектологии и лингвогеографии, а также топонимику, заимствования из изучаемых диалектов и в эти диалекты, некоторые другие лингвистические источники и данные смежных дисциплин (истории, археологии, этнографии). Трудность построения общей истории диалектов данного языка, особенно древнейшего периода, состоит в том, что территория распространения языка неравномерно обеспечена письменными источниками.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]