Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СПИСОК ТЕМ К ЭКЗАМЕНУ.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
210.43 Кб
Скачать

Экзаменационные вопросы к экзамену по дисциплине «Культура страны изучаемого языка»

1 Искусство доисторической эпохи

2 Влияние римской культуры на германскую

3 Развитие культурной жизни в эпоху правления Карла Великого

3 Оттонское искусство

4 Ганзейский город Любек как один из центров средневековой немецкой культуры на севере

5 Романское искусство на территории Германии

6 Готическое искусство на территории Германии

7 Ренессанс в Германии

8 Иоганн Гуттенберг и изобретение книгопечатания.

9 Крупнейшие гуманисты Германии конца 15 – начала 16 вв.

10 Альбрехт Дюрер и влияние его творчества на развитие культурной жизни Германии

11 Культурная жизнь в эпоху барокко в Германии и других немецкоязычных странах

12 Бавария (Мюнхен) как крупнейший художественный центр Германии в эпоху барокко и ее достопримечательности

13 Архитектурные памятники Дрездена

14 Архитектурные памятники Берлина

15 Архитектурные памятники австрийского барокко

16 Рококо в Германии и других немецкоязычных странах

17 Классицизм в Германии и других немецкоязычных странах

18 Романтизм в Германии и других немецкоязычных странах

19 Немецкая живопись 17-18 вв. и важнейшие художники

21 Немецкий скульптор И. Г. фон Шадов и его работы

22 Яркие представители романтизма в немецкой живописи

23 Бидемайер в Германии и других немецкоязычных странах

24 Историзм в Германии и других немецкоязычных странах

25 Реализм в Германии и других немецкоязычных странах

26 Жизнь и творчество Г. Земпера

27 Выдающиеся живописцы Германии второй половины 19 века

28 Импрессионизм и его представитель М. Либерман.

29 Стиль модерн («югендстиль» в Германии) на рубеже 19-20 вв.

28 Экспрессионализм в Германии и других немецкоязычных странах

29 В. Гропиус и «Баухауз»

30 Архитектура и искусство гитлеровской Германии

31 Изобразительное искусство Германии после 1945 года до наших дней и его важнейшие представители

32 Архитектура новейшей эпохи Германии

33 Мода и дизайн в современной Германии

34 Уникальные памятники промышленной культуры в Германии

35 «Остров музеев» в Берлине и другие музеи и выставки столицы Германии

36 Замки и дворцы Баварии

37 Ярмарки искусства и культурные события в Германии

38 Немецкие композиторы, их жизнь и творчество

39 Стилистическое многообразие современной музыкальной жизни Германии и их известнейшие представители

40 Нобелевские лауреаты Германии в области литературы

41 Жизнь и творчество Б. Брехта и «Берлинер ансабль»

42 Танцевальный театр Германии и их звезды Г. Палукка, П. Бауш, С. Вальц

43 Развитие киноискусства в Германии

44 «Голубой ангел» Й. Штернберга и Марлен Дитрих

45 Известнейшие киноактеры Германии

46 СМИ в Германии

47 Известнейший журналист Германии К. Тухольски

48Немецкие религиозные праздники

49 Немецкие региональные праздники

50 Национальная кухня

Экзаменационные вопросы по дисциплине «Практический курс лингвокультурологии»

  1. Понятия «культура» и «лингвокультурология».

  2. Компоненты и функции культуры.

  3. Задачи и цели лингвокультурологии.

  4. Объект и предмет исследования лингвокультурологии.

  5. Проблема соотношения языка, мышления и реального мира.

  6. Культурная коннотация как экспонент культуры в языковом знаке.

  7. Понятие языковой и культурной картины мира. Языковое сознание.

  8. Основные понятия и языковые сущности лингвокультурологии.

  9. Фоновые знания и их формы.

  10. Структура фоновых знаний.

  11. Содержание фоновых знаний.

  12. Страноведческие фоновые знания.

  13. Вербальный компонент фоновых знаний.

  14. Вербально-этикетный компонент фоновых знаний.

  15. Ритуально-этикетный компонент фоновых знаний.

  16. Историко-культурный фон как составляющая фоновых знаний.

  17. Социокультурный и этнокультурный фон как составляющие фоновых знаний.

  18. Символ в культуре. Культурная символика.

  19. Понятие об архетипе. Природа и сущность архетипа.

  20. Отражение взаимоотношения и взаимодействия реального мира, культуры и языка в концептуальной картине мира.

  21. Концепты как опорные элементы лингвокультуры.

  22. Ключевые русские и немецкие концепты.

  23. Безэквивалентная лексика и лакуны как обозначение специфических явлений культуры.

  24. Взаимодействие концептов в межкультурной коммуникации.

  25. Национально-культурная специфика юмора различных лингвокультур.

  26. Понятия «конфликт культур», «межкультурная коммуникация».

  27. Особенности невербального общения (жесты, мимика) и их интерпретация.

  28. Основные невербальные средства общения.

  29. Различия в невербальном поведении русских (белорусов) и немцев.

  30. Социокультурный аспект цветообозначений.

  31. Речевой этикет как культурная норма.

  32. Паремиологический фонд языка как основа формирования культурных ценностей.

  33. Лингвокультурологический аспект фразеологии, метафоры, юмора.

  34. Фразеология как фрагмент языковой картины мира.

  35. Культурная коннотация фразеологических единиц немецкого и русского языков в сопоставлении.

  36. Метафора как способ представления мира. Культурологическая специфика метафоры.

  37. Метафора как способ создания новых концептов в языковой картине мира современного человека – представителя лингвокультурной общности.

  38. Личность как продукт и носитель лингвокультуры.

  39. Понятие языковой личности.

  40. Национальный менталитет и национальный характер.

  41. Проблема соотношения понятий «менталитет» и «национальный характер».

  42. Определение понятий «менталитет» и «ментальность».

  43. Языковая репрезентация этнической ментальности.

  44. Понятие стереотипа как явления культурного пространства.

  45. Понятие стереотипа и стереотипного поведения.

  46. Виды стереотипов и социокультурное взаимодействие.

  47. Взаимодействие понятий «национальный характер» и «стереотип».

  48. Культурная коннотация идиоматических выражений.

  49. Различия в восприятии времени и пространства.

  50. Коммуникативные стереотипы.

  51. Коммуникативная ситуация благодарности.

  52. Коммуникативная ситуация извинения.

  53. Коммуникативная ситуация поздравления.

  54. Коммуникативная ситуация комплимента.

  55. Коммуникативная ситуация просьбы.

  56. Коммуникативная ситуация согласия/разрешения.

  57. Коммуникативная ситуация отказа/запрещения.

  58. Стереотип типичного немца в русском сознании.

Список устных тем

для экзамена по практике устной и письменной речи

для студентов 3 курса специальности «Английский язык. Немецкий язык»

  1. Wir lernen Fremdsprachen

  2. Im Übungsraum

  3. Meine Familie

  4. Die Familie meiner Freundin (meines Freundes)

  5. Unsere Wohnung

  6. Mein Arbeitstag

  7. Mein Freitag

  8. Wie schreibt man einen Brief

  9. Auf der Post

  10. Was haben Sie gestern gemacht?

  11. Mein Lieblingsschriftsteller

  12. Mein Zimmer

  13. Feste in Deutschland

  14. In der Buchhandlung

  15. Wie feiert man Weihnachten in Deutschland?

Список устных тем

для экзамена по второму иностранному языку (немецкому)

для студентов 4 курса специальности «Английский язык. Немецкий язык»

  1. Mahlzeiten

  2. Jahreszeiten

  3. Deutschland

  4. Sehenswürdigkeiten Deutschlands

  5. Eine deutsche Stadt, die ich besuchen möchte

  6. Reisen, aber wie

  7. Wie habe ich meine letzten Ferien ( den vorigen Sommer ) verbracht

  8. Reise meiner Träume

  9. Wenn Sie krank sind…

  10. Mein letzter Theaterbesuch

  11. Mein(e) Lieblingsschauspieler(in)

  12. Hervorragende Leute Deutschlands

  13. Berlin

  14. Was ist in Deutschland sehenswert?

  15. Hauslektüre

Список устных тем

для экзамена по второму иностранному языку (немецкому)

для студентов 5 курса специальности «Английский язык. Немецкий язык»

  1. Fremdsprachen in unserem Leben

  2. Mein Schulpraktikum

  3. Wenn Sie krank sein…

  4. Eine glückliche Familie: was verstehen Sie darunter?

  5. Hervorragende Deutsche

  6. Was ist in Deutschland sehenswert?

  7. Reisen, aber wie?

  8. Schulsystem in Deutschland und in Belarus

  9. Meine Heimat Belarus

  10. Feste in Deutschland

  11. Einkäufe

  12. Sport in meinem Leben

  13. Lehrerberuf

  14. Belarusse: auf wen wir stolz sein können?

  15. Filmkunst

СПИСОК ТЕМ К ЭКЗАМЕНУ

по дисциплине по выбору «Языковые изменения и история языка»

(5 курс, 9 семестр)

  1. Предмет исследования и задачи дисциплины по выбору «Языковые изменения и история языка».

  2. Современный немецкий язык и формы его существования.

  3. Формирование национального немецкого языка. Проблема кодификации норм письменного литературного языка.

  4. Роль внешних (экстралингвистических) и внутренних (интралингвистических) факторов, определяющих языковые изменения. Их значение для формирования национальных особенностей немецкого литературного языка.

  5. Современный немецкий язык в аспекте изменений, происходящих в обществе.

  6. Проблема взаимоотношений между языковым узусом и индивидуальной речевой деятельностью. Возможные индивидуальные модификации узуса.

  7. Место вопроса о языковых изменениях в современной лингвистике.

  8. О формах движения в языке и определении понятия языковых изменений.

  9. Теория языковых изменений и основные понятия языкового развития. Рассмотрение основных учений о развитии языка.

  10. Аспекты теории языковых изменений. Фонологические, морфологические, синтаксические и лексические изменения.

  11. Проблема системности языковых изменений.

  12. Пути образования языковых единств (языков и диалектов). Языковые контакты.

  13. Темпы языковых изменений. Проблема скачка и прогресса в развитии языков

  14. Теория языка и теория языковых изменений. Теоретико-лингвистический статус языковых изменений и их отношение к системе языка.

  15. Особенности развития языка в свете его определения как сложно-динамической системы. Роль внутренних и внешних факторов языкового развития.

  16. Внешние причины языковых изменений. Воздействие внешней среды на языки мира.

  17. Внутренние причины языковых изменений. Важнейшие типы внутренних причин, вызывающих языковые изменения.

  18. Языковой механизм и основные тенденции его приспособления к особенностям человеческого организма.

  19. Системный характер языковых изменений.

  20. Системность языковых изменений в фонологии, морфологии, синтаксисе и лексике.

  21. Влияние латинского языка на изменения в различных областях формируемого национального немецкого языка.

  22. Основные тенденции эволюционных процессов современного немецкого языка в области фонетики, грамматики и лексического состава.

  23. Территориальная дифференциация словарного состава современного немецкого языка. Социолингвистические аспекты стратификации словарного состава.

  24. Диахрония и синхрония языка с точки зрения методики преподавания немецкого языка в школе и вузе.

  25. Путь к классическому литературному немецкому языку в XVII – XIX столетиях. Попытки «регламентации» и «очищения» немецкого языка.

  26. Немецкий язык в XIX и XX столетиях. Языковые «новшества» профессионального подъязыка, групповых наречий и разговорного языка.

  27. Диахрония немецкого языка и ее связь с понятием прогресса в его развитии. Действие явлений стандартизации, дифференциации, интернационализации, индивидуализации и упрощения в немецком языке

Prüfungsfragen

(История немецкого языка, 3 курс, 5 семестр)

1. Gegenstand der Untersuchung und Aufgaben der Sprachgeschichte.

2. Genetische Beziehungen der deutschen Sprache mit der Ursprache in der Gruppe der verwandten Sprachen und in der indoeuropäischen Sprachfamilie.

3. Das Werden des hochdeutschen Konsonantensystems und Vokalsystems.

4. Die zweite Lautverschiebung.

5. Wortakzent und Reduktion der Vokale.

6. Umlaut und seine Rolle bei der Form- und Wortbildung im Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen.

7. Die Hebung und Senkung der Vokale.

8. Quantitative und qualitative Veränderungen der Vokale.

9. Einzelfälle des Vokalwandels.

10. Die Bereicherung des Wortbestandes in der althochdeutschen Zeit.

11. Die Rolle des ausländischen Einflusses bei der Bereicherung des Wortbestandes.

12. Die germanische Lautverschiebung.

13. Das Werden des hochdeutschen Vokalismus und Konsonantismus.

14. Die hochdeutsche Lautverschiebung.

15. Die zentral-deutsche Abschwächung der Konsonanten.

16. Das althochdeutsche Substantiv, seine Deklination.

17. Die Entwicklung der modernen Deklinationstypen der Substantive.

18. Das System der Kasus im Althochdeutschen, ihre Funktionen, Präpositionen.

19. Die Pluralbildung der Substantive.

20. Die Kategorie der Bestimmtheit und der Unbestimmtheit.

21. Das althochdeutsche Adjektiv und seine Flexion.

22. Die Deklination der Adjektive, Steigerungsstufen (Vergleichsformen).

23. Das althochdeutsche Verb und seine Klassifikation.

24. Die Grundformen und Zeitformen des Verbs.

25. Der Modus, das Genus des Verbs.

26. Die Entstehung der germanischen ethnischen Gemeinschaft und Ansiedelung der ersten germanischen Stämme auf dem Territorium Europas.

27. Die Herkunft der alten Germanen, die Vorgeschichte der deutschen Nationalität.

28. Die alten germanischen Stämme, ihre Ansiedelung, Klassifikation (Julius Caesar, Plinius der Ältere, Jakob Grimm, Friedrich Engels).

29. Die Klassifikation der alten germanischen Stämme zum 3. Jahrhundert unserer Zeitrechnung.

30. Die germanischen Stämme in der Zeit der großen (germanischen) Völkerwanderung und ihre Bedeutung für das Werden der deutschen Nationalität.

31.Das Frankenreich und die Herausbildung der deutschen Nationalität.

32. Die Entstehung des Ostfränkischen Reichs.

33. Die Trennung der deutschen und französischen Sprache.

34. Das Erscheinen des Begriffs „Deutsch" für die Bezeichnung der Sprache und Nationalität.

35. Die Verwandtschaft der germanischen Sprachen.

36. Die hochdeutsche Sprache und ihre Stellung in der Familie indoeuropäischen Sprachen.

37. Die Herausbildung der urgermanischen Sprache als neuer Zweig der Familie indoeuropäischer Sprachen.

38. Das übernommenen und neuen sprachlichen Erscheinungen im Urgermanischen.

39. Die erste Lautverschiebung und seine Rolle bei der Entstehung des germanischen Sprachzweigs.

40. Das Vernersche Gesetz.

41. Sonstige Wandlungen konsonantischer Phoneme.

42. Die Wandlungen im System des Vokalismus bei der Entstehung des germanischen Sprachzweigs.

43. Die Entstehung der hochdeutschen Sprache und die Deutung des Begriffs „Hochdeutsch“.

44. Die zeitliche Gliederung der deutschen Sprachgeschichte.

45. Die Entwicklung des Schrifttums in der althochdeutschen Zeit.

46. Die wichtigsten Sprachdenkmäler in der althochdeutschen Zeit.

47. Die Charakteristik der Sprachdenkmäler kirchlicher Übersetzungsliteratur.

48. Die Charakteristik der Sprachdenkmäler der Volksdichtung.

49.Die allgemeine Charakteristik der Wandlungen der Vokalphoneme und Konsonantenphoneme beim Übergang vom Gemeingermanischen zum Althochdeutschen.

50. Die Entwicklung des Artikels im Althochdeutschen.

51. Die Konjugation der schwachen Verben im Präsens.

52. Die Konjugation der starken Verben im Präsens.

53. Die Konjugation der unregelmäßigen Verben im Präsens.

54. Die Konjugation der Verben Präteritopräsentia im Präsens.

55. Die Konjugation der schwachen Verben im Präteritum.

56. Die Konjugation der starken Verben im Präteritum.

57. Die Konjugation der unregelmäßigen und der Verben Präteritopräsentia im Präteritum.

58. Die Bildung des Konjunktivs.

59. Die Bildung des Imperativs.

60. Die Entwicklung der analytischen Verbformen im Althochdeutschen.

61. Die Bildung und der Gebrauch von Partizip I und Partizip II im Althochdeutschen.

62. Die Pronomen und Numeralien im Althochdeutschen.

63. Der Satzbau im Althochdeutschen.

64. Die Entwicklung der Konjunktionen im Althochdeutschen.

65. Die Entwicklung der verbalen Klammer im selbständigen Satz und ihr Zusammenwirken mit anderen Satzmodellen.

66. Die Bereicherung des althochdeutschen Wortbestandes durch Entlehnungen.

67. Die Entwicklung der Zusammensetzungen im Althochdeutschen.

68. Die Bereicherung des Wortbestandes durch Wortbildung.

69. Das Zusammenwirken des regionalen Wortbestandes und der Gemeinsprache.

70. Andere Quellen der Bereicherung des Wortbestandes im Hochdeutschen.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРООСВ

ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ФОНЕТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

(3 курс, 6 семестр)

  1. Язык и речь.

  2. Языковой знак

  3. Основные этапы в развитии фонетики.

  4. Фонетика и фонология как науки.

  5. Сегментальный и сверхсегментальный уровни фонетической подсистемы.

  6. Фонетические методы исследования.

  7. Разделы фонетики.

  8. Физиология звуков речи.

  9. Акустика звуков речи.

  10. Лингвистическая функция звуков речи.

  11. Понятие фонемы, аллофона, графемы..

  12. Смыслоразличительные признаки немецких гласных и согласных.

  13. Фонологические оппозиции.

  14. Физиологические признаки немецких гласных.

  15. Сильные позиции немецких гласных.

  16. Систематизация немецких гласных.

  17. Гласные переднего ряда.

  18. Гласные заднего ряда.

  19. Физиологические признаки немецких согласных.

  20. Сильные позиции немецких согласных.

  21. Систематизация немецких согласных.

  22. Взрывные согласные.

  23. Щелевые согласные.

  24. Африкаты.

  25. Сонорные.

  26. Особенности немецких согласных в сопоставлении с русскими.

  27. Взаимодействие звуков в речевой цепи.

  28. Ассимиляция.

  29. Палатализация.

  30. Аккомодация.

  31. Фонетическое чередование гласных.

  32. Фонетическое чередование согласных.

  33. Влияние степени ударения на звуки в потоке речи.

  34. Влияние эмфазы и ритма на звуки в потоке речи.

  35. Основные варианты немецких фонем.

  36. Просодия и ее элементы.

  37. Функции просодии.

  38. Сегментация речи.

  39. Слог и его строение.

  40. Просодические характеристики слога.

  41. Слово как фонетическая едница.

  42. Ударение в простых и производных словах.

  43. Ударение в сокращениях.

  44. Ударение в сложных словах.

  45. Фразовое ударение в немецком языке.

  46. Иерархия фразовых ударений.

  47. Виды тонов в немецком языке.

  48. Употребление терминального тона.

  49. Употребление прогредиентного тона.

  50. Употребление инторрогативного тона.

  51. Проблема языковой нормы.

  52. Особенности немецкой артикуляционной базы.

  53. Немецкое литературное произношение.

  54. Развитие немецкой орфоэпической нормы.

  55. Основные черты немецкого стандартизированного произношения.

  56. Типология устной речи.

  57. Фоностилистическая дифференциация речи.

  58. Просодические признаки поэзии.

  59. Просодическая структура фонетического абзаца и текста.

  60. Основы свободного говорения.

Экзаменационные вопросы по дисциплине

«Литература стран изучаемого языка»

для студентов специальности

1-02 03 06 Иностранные языки

(1 – 02 03 06 – 02 Немецкий язык. Английский язык)

(V курс, IX семестр)

1. Deutsche Literatur von ihren Anfängen bis zum Ende des frühen Mittelalters (bis 1470).

2. Bertolt Brecht - Dramatiker von Weltruf, Lyriker, Theoretiker und Regisseur.

3.Gotthold Ephraim Lessing und seine Dramen.

4. Literatur der Romantik (1798 - 1830).

5. Literatur des Hochmittelalters (1170 - 1250).

6. Lion Feuchtwanger - ein großer Romancier und seine Werke.

7. Johann Wolfgang Goethe, sein Schaffen und Freundschaft mit Fr. Schiller.

8. Zwischen Romantik und Realismus. Biedermeier (1815 - 1850).

9. Literatur des Spätmittelalters (1250 - 1470).

10. Heinrich Böll - ein hervorragender Romancier, seine Hauptwerke.

11. Friedrich Schiller, seine Lyrik und Dramen.

12. „Junges Deutschland“ und politische Dichtung (1830 - 1850).

13. Die Dichtung der Bürger (1300 - 1500).

14. Erich Maria Remarque - ein bürgerlich-antifaschistischer Romancier.

15. Heinrich von Kleist, seine Dramen.

16. Poetischer (bürgerlicher) Realismus (1850 - 1890).

17. Humanismus und Reformation (1470/80 - 1600).

18. Günter Grass - Nobelpreisträger, seine Lyrik und Hörspiele.

19. Hoffmann von Fallersleben und sein Schaffen.

20. Naturalismus in der deutschen Literatur (1880 - 1900).

21. Literatur der Barockzeit (1600 - 1700).

22. Max von der Grün: sein Schaffen und Themenkreis seiner Werke

23. Ferdinand Freiligrath - ein bürgerlicher Dichter und seine Gedichte der Revolution.

24. Literatur der Jahrhundertwende (1890 - 1900), Literatur der Dekadenz.

25. Pietismus und sein Einfluss auf die Literatur (1670 - 1725).

26. Siegfried Lenz und sein Schaffen.

27. Heinrich Heine - ein großer deutscher Lyriker, Publizist und Satiriker.

28. Literatur des Impressionismus (1910 - 1925).

29. Literatur der Rokokozeit (1725 - 1740).

30. Anna Seghers - eine antifaschistische Schriftstellerin.

31. Theodor Storm - ein bürgerlich- humanistischer Novellist und Lyriker.

32. Literatur des Expressionismus (1910 - 1925).

33. Literatur der Empfindsamkeit (1740 - 1780).

34. Erwin Strittmatter - Erzähler und Dramatiker.

35. Theodor Fontane - bedeutendster kritisch-realistischer Schriftsteller des 19. Jahrhunderts.

36. Literatur der zwanziger Jahre (1918 - 1933).

37. Literatur der Aufklärungszeit (1720 - 1785).

38. Arnold Zweig - ein bedeutender Romancier, Novellist und Dramatiker.

39. Thomas Mann - bedeutendster bürgerlich-humanistischer Romancier und Erzähler des 20. Jahrhunderts.

40. Deutsche Literatur im Exil (1933 - 1945).

41. Literarische Bewegung des „Sturm und Drang“ (1769 - 1785/90).

42. Wolfgang Borchert - Meister der Kurzgeschichte.

43. Heinrich Mann als bedeutender Romancier, sein Leben und Schaffen.

44. Literatur der BRD.

45. Literatur der Klassik (1786 - 1805).

46. Kurt Tucholsky - ein politischer Satiriker, Schriftsteller und Publizist.

47. Alfred Döblin - einer der bedeutenden deutschen Romanautoren.

48. Literatur der ehemaligen DDR.

49. Literatur zwischen Klassik und Romantik (1798 - 1890).

50. Gerhart Hauptmann - Dramatiker von Weltruf.

Экзаменационные вопросы по дисциплине

«Лексикология»

для студентов специальности

1-02 03 06 Иностранные языки

(1 – 02 03 06 – 02 Немецкий язык. Английский язык)

(III курс, VI семестр)

1. Lexikologie: ihr Gegenstand und Forschungsaufgaben.

2. Ablaut, Umlaut und Brechung als Wortbildungsmittel.

3. Begriff des lexikalischen Sprachsystems.

4. Lexikalische und grammatische Bedeutung.

  1. Das Wort als Haupteinheit des lexikalischen Systems. Sprache und Denken.

  2. Wortbildungsmorpheme und grammatikalische Morpheme.

7. Der Name und das Wort. Beziehungen zwischen Lautkörper und Wortinhalt.

8. Begriff der Polysemie und ihre Entstehungswege.

  1. Motiviertheit und Unmotiviertheit der Wortbedeutung.

  2. Ursachen, Arten und Funktionen des Bedeutungswandels..

11. Begriff der inneren Form des Wortes.

12. Erweiterung und Verengung der Wortbedeutung.

13. Der Wortschatz als System. Stilistische Charakteristik der Wörter.

14. Wertsteigerung und -minderung der Wortbedeutung.

15. Theorien der semantischen Wortfelder.

16. Metapher als eine Art des Bedeutungswandels. Arten der Metapher.

  1. Hauptprobleme der Lexikographie. Typen der Wörterbücher.

18. Lexikalische und stilistische Metapher, ihre Unterschiede und Funktionen.

19. Herkunft der deutschen Wörter. Volksetymologie.

20. Metonymie und ihre Abarten. Sonstige Arten des Bedeutungswandels.

21. Begriff des Grundwortschatzes. Entlehnungen aus anderen Sprachen.

  1. Pars pro toto, Litotes und Hyperbel.

23. Die Bewegung des Purismus.

24. Begriff der Homonymie. Arten der Homonyme.

25. Assimilationsstufen der Entlehnungen.

  1. Entstehungswege der Homonyme.

27. Slawische Entlehnungen im Deutschen.

28. Begriff der Synonymie. Arten der Synonyme.

29. Internationale Wörter und Kalkierungen.

30. Entstehungswege der Synonyme.

31. Ursachen der Verdunkelung und des Verschwindens des Etymons.

32. Begriff der Antonymie. Arten der Gegensätzlichkeit.

33. Begriff der Wortbildung. Ihre Rolle in der Sprache.

  1. Adjektivische Affixe zum Ausdruck der antonymischen Bedeutung.

35. Das wortbildende Modell. Wortbildender Typ und wortbildende Bedeutung.

36. Ausdrucksmittel der antonymischen Bedeutung bei Verben.

37. Morphologische Klassifikation der Wortarten.

38. Euphemismen als eine besondere Art stilistischer Synonyme.

39. Wortbildungsarten im Deutschen. Form- und wortbildende Affixe.

40. Begriff der Phraseologie. Merkmale der Phraseologismen.

41. Klassifikation der Affixe nach dem morphologischen Prinzip.

42. Phraseologie als Spiegelbild der deutschen Geschichte und Kultur.

43. Klassifikation der Affixe nach dem semantischen Prinzip.

44. Begriff des phraseologischen Systems. Klassifikation der Phraseologismen.

45. Klassifikation der Affixe nach dem historischen Prinzip.

46. Phraseologische Wendungen, ihre Eigenschaften und Herkunft.

47. Ursachen der Entwicklung der Komposition im Deutschen.

48. Zwillingsformeln als eine besondere Art der Phraseologismen.

49. Komposition und Ableitung. Ähnlichkeiten und Unterschiede.

50. Deutsche Phraseologismen und ihre Übersetzungsmöglichkeiten.

51. Morphologische Struktur der Komposita.

52. Arten der Phraseologismen.

53. Arten der Komposita im Deutschen.

54. Phraseologismen und Sprichwörter, ihre Gemeinsamkeiten und Unterschiede.

55. Bahuvrihi als eine besondere Art der Komposita.

56. Lexikalische Charakteristik der Phraseologismen.

57. Zusammenbildungen und Zusammenrückungen.

58. Sprichwörter: ihre Herkunft und Funktionen.

59. Kopulative Zusammensetzungen.

60. Geflügelte Worte: ihre Herkunft und Funktion.

61. Attributive und kopulative Komposita.

62. Soziologische Klassifikation des deutschen Wortschatzes.

63. Konversion als Wortbildungsart.

64. Mundart, Umgangssprache, Hochsprache und Schriftsprache.

65. Kürzung als Wortbildungsart.

66. Regionale Besonderheiten des Deutschen. Dialekte und Mundarten.

67. Lautnachahmung als Wortbildungsart.

68. Wortbildung des Substantivs.

69. Präfixe und Halbpräfixe, ihre Bedeutung und Funktionen.

70. Besonderheiten des Deutschen in der Schweiz.

71. Wortbildung des Adjektivs.

72. Besonderheiten des Deutschen in Österreich.

Экзаменационные вопросы по дисциплине

«Функциональная грамматика»

для студентов специальности

1-02 03 06 Иностранные языки

(1 – 02 03 06 – 02 Немецкий язык. Английский язык)

(III курс, V семестр)

1. Конституенты поля действительности.

2. Функции временной формы Präsens.

3. Усилительные модальные слова.

4. Функции временной формы Präteritum.

5. Части речи с усилительной функцией.

6. Функции временной формы Perfekt.

7. Сфера употребления претеритальных форм конъюнктива и кондиционалиса I.

8. Функции временной формы Plusquamperfekt.

9. Временные формы конъюнктива в придаточных предложениях нереального условия.

10. Функции временных форм Futurum I и II.

11. Общая характеристика придаточных предложений нереального условия.

12. Временные формы глагола для выражения значения будущего времени.

13. Общая характеристика придаточного предложения нереального сравнения.

14. Глагольные формы для выражения одновременности и разервременности

действия.

15. Средства связи в придаточных предложениях нереального сравнения.

16. Существительные и прилагательные как компоненты поля времени.

17. Общая характеристика нереальных придаточных предложений следствия.

18. Сложные прилагательные как конституент компаративного поля.

19. Конституеты микрополя побуждения.

20. Лексические и грамматические средства выражения сравнения.

21. Модальные глаголы для выражения предположения.

22. Общая характеристика поля одушевленности

23. Слабое склонение имен существительных.

24. Глаголы неполного (дефектного) спряжения.

25. Особенности склонения субстантивированных прилагательных и причастий.

26. Модель предложения с безличным пассивом.

27. Модель предложения с конструкцией „accusativus cum infinitivo“.

28. Конституенты указательного поля.

29. Модальные глаголы wollen и sollen + инфинитив.

30. Модель предложения с абсолютным винительным падежом.

31. Валентные свойства имен прилагательных.

32. Модель предложения с подлежащим man.

33. Тематические группы имен существительных

34. Конституенты поля множественности.

35. Тематические группы имен прилагательных.

36. Формы множественного числа имен существительных.

37. Общая характеристика имен собирательных.

38. Словообразовательные средства: суффиксы, полусуффиксы, префиксы.

39. Количественные местоимения.

40. Вопросительно-относительные местоимения и вопросительные наречия.

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ

ВОПРОСОВ К ЭКЗАМЕНУ ПО КУРСУ

«ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА», 4 курс, 7 семестр

  1. Исторический обзор немецкой грамматики.

  2. Основные теории синтаксиса.

  3. Понятие грамматической системы языка.

  4. Словосочетание как минимальная синтаксическая единица.

  5. Особенности немецкого грамматического строя.

  6. Словосочетание с координируемыми отношениями между частями.

  7. Понятие грамматической формы, значения и грамматической категории.

  8. Словосочетание с зависимыми отношениями между частями.

  9. Синтетические и аналитические словоформы.

  10. Предложение как номинативная, коммуникативная и грамматическая категория.

  11. Методы грамматического анализа.

  12. Предикативность и модальность предложения.

  13. Младограмматическое направление в немецкой филологии.

  14. Прилагательное как часть речи

  15. Предмет морфологии.

  16. Главные и второстепенные члены предложения.

  17. Традиционная грамматика.

  18. Признаки простого предложения.

  19. Трансформационная грамматика.

  20. Согласование субъекта и предиката.

  21. Функциональная грамматика.

  22. Классификация простых предложений.

  23. Понятие частей речи и критерии их выделения.

  24. Моделирование простого предложения.

  25. Спорные вопросы теории частей речи.

  26. Коммуникативное членение предложения.

  27. Части речи в научных грамматиках.

  28. Особые формы простого предложения.

  29. Части речи в школьных грамматиках.

  30. Сложносочиненное предложение.

  31. Существительное как часть речи.

  32. Классификация сложных предложений.

  33. Структурно-семантические классы существительных.

  34. Союзная и бессоюзная связь частей сложног8о предложения.

  35. Глагол как часть речи.

  36. Функции порядка слов.

  37. Структурно-семантические классы глаголов.

  38. Первое место в предложении.

  39. Грамматические категории глагола.

  40. Рамочная конструкция.

  41. Грамматические категории существительного.

  42. Текст как объект грамматического анализа.

  43. Категория определенности \ неопределенности существительного.

  44. Структура текста.

  45. Категории лица и числа глагола.

  46. Прилагательное как часть речи.

  47. Валентность глаголов.

  48. Система времен в немецком языке.

  49. Глагольная категория залога.

  50. Система падежей в немецком языке.

  51. Оппозиционные отношения в системе частей речи.

  52. Роль предложения в потоке речи.

  53. Определение парадигмы. Парадигма глагола.

  54. Местоимение как часть речи.

  55. Числительное как часть речи.

  56. Парадигматика предложения.

  57. Проблема определения предложения.

  58. Парадигма имени существительного.

  59. Связи грамматики с другими науками о языке.

  60. Соотношение времен в связанном тексте.

Экзаменационные вопросы по дисциплине

«Дисциплина по выбору

(Основы немецкой фразеологии)»

для студентов специальности

1-02 03 06 Иностранные языки

(1 – 02 03 06 – 02 Немецкий язык. Английский язык)

(V курс, IX семестр)

1. Понятие фразеологии и ее место в системе языка.

2. Свободные и устойчивые словосочетания.

3. Признаки устойчивых словосочетаний.

4. Цели и задачи фразеологических исследований.

5. Основные проблемы фразеологических исследований.

6. Классы фразеологизмов и проблема их идентификации.

7. Степень семантической трансформации компонентов фразеологизмов.

8. Синтаксические, семантические и функциональные особенности фразеологических выражений.

9.Способы классификации фразеологизмов в отечественной германистике.

10. Классификация фразеологизмов в зарубежной германистике.

11 Семантическая классификация В.В. Виноградова.

12. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов.

13. Степень переосмысления структурных компонентов во фразеологизмах.

14. Фразеологические сращения, их семантические особенности.

15. Фразеологические единства, их отличие от фразеологических сращений.

16. Фразеологические сочетания.

17. Функциональная классификация фразеологизмов.

18. Субстантивные фразеологизмы.

19. Глагольные фразеологизмы.

20. Наречные фразеологизмы.

21. Парные фразеологизмы, их структурные особенности.

22. Фразеологизмы с широкой семантикой и их особенности.

23. Фразеологизмы с алогичным сочетанием компонентов.

24. Синтаксические функции фразеологизмов в предложении.

25. Устойчивые фразы, их структурные особенности.

26. Функции устойчивых фраз.

27. Пословицы, их происхождение, значение и функции.

28. Поговорки, их сходства и различия от прочих фразеологизмов.

29. Крылатые слова и выражения, их происхождение.

30. Фразеологическая полисемия.

31. Явление фразеологической омонимии и пути ее формирования.

32. Фразеологическая синонимия и виды фразеологических синонимов.

33. Фразеологические синонимы и структурные варианты.

34. Фразеологическая антонимия и способы выражения антонимичности во фразеологии.

35. Проблема моделируемости и немоделируемости фразеологизмов.

36. Фразеологическая деривация

37. Дефразеологическая деривация.

38. Адъективные дериваты от компаративных фразеологизмов.

39. Узуальное и окказиональное употребление фразеологизмов.

40. Вариативность в структуре фразеологических выражений.

41. Наиболее частотные случаи варьирования структурных компонентов. 42.Границы вариативности во фразеологии.

43. Отражение во фразеологии национального своеобразия.

44. Коммуникативная значимость фразеологизмов с национально-культурной спецификой.

45. Фразеологизмы, отражающие факты и события истории Германии.

46. Фразеологизмы, отражающие старинные обычаи, поверья, нравы и предания.

47. Отражение во фразеологии различных сторон традиционного образа жизни немцев.

48. Фразеологизмы, отражающие национально-специфичные жесты немцев.

49. Исконно немецкие фразеологизмы.

50. Источники заимствования фразеологизмов из других языков.

51. Фразеологизмы из древнеримской и древнегреческой истории и мифологии.

52. Фразеологизмы библейского происхождения.

53. Фразеологизмы литературного происхождения.

54. Крупнейшие отечественные ученые-лингвисты в области фразеологии. 55. Исследование фразеологии в ФРГ (В. Фляйшер, Г. Бургер и др.).

56. Отражение фразеологии в отечественной лексикографии.

57. Одноязычные и двуязычные фразеологические словари.

58. Этимологические словари фразеологии.

59.Крупнейшие фразеологические словари и справочники, изданные в ФРГ.

60. Проблемы создания фразеологических словарей.