Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по культуре русской речи.docx
Скачиваний:
27
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
85.36 Кб
Скачать

Род несклоняемых существительных

  1. Несклоняемые иноязычные слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: депо, шоссе, такси, алоэ. Исключение: кофе (м.р.) Однако это не единственное исключение. В ряде случаев родовая принадлежность ставится в связь с грамматическим родом существительного, обозначающего родовое понятие, по отношению к которому несклоняемое существительное выступает как понятие видовое: салями (колбаса), кольраби (капуста), хинди (язык). В других случая влияет грамматический род слова, выступающего в качестве синонима: авеню (улица), пенальти (штрафной удар). Иногда несклоняемое слова воспринимается как сокращенное, в результате чего появляется грамматический дублет под влиянием полного слова: авто (автомобиль). В силу различных ассоциаций слова бибабо, виски, мокко употребляются в ср. и м. родах.

  2. Несклоняемые иноязычные слова, обозначающие одушевленные предметы относятся к мужскому роду: кенгуру, шимпанзе, пони, какаду. Однако и здесь влияние нередко сказывается влияние того слова, которое выступает в роли видового понятия: колибри (птица), иваси (рыба), цеце (муха). Мужской род в иноязычных словах употребляется безотносительно к полу животного. Однако если контекст указывает на самку, то соответствующие слова относятся к женском роду (шимпанзе кормила детенышей).

  3. Несклоняемые существительные, обозначающие лиц , относящихся к мужскому и женском роду в зависимости о своего значения, т.е. соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица: богатый рантье, старая леди. То же в отношении собственных имен: великий Верди, бедная Мими. Двуродовыми являются слова: визави, протеже, инкогнито. Слово жюри относится к среднему роду.

  4. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические наименования определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, обозначающего родовое понятие (солнечный Батуми, широка Миссисипи).

  5. Род несклоняемых органов печати определяется так же по родовому наименованию ( "Таймс" опубликовала).

  6. В отношении русских несклоняемых существительных правила следующие:

  • субстантивированные несклоняемые существительные относятся к среднему роду (постоянное "но", вежливое "здравствуйте");

  • аббревиатуры, определяют свой род по роду ведущего слова составного наименования.

Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т.Д.

Стилистические различия наблюдаются в парных словосочетаниях типа секретарь - секретарша, относимых к лицу женского пола. Многие существительные, обозначающие профессии, сохраняют форму мужского рода, даже если относятся к женщинам: техник, геолог, адвокат, судья, философ, доцент.

Параллельные формы легко образуются, если данная специальность в равной мере связана и с женским, и с мужским трудом: ткач - ткачиха, продавец - продавщица, певец - певица, писатель - писательница.

Стилистическую окраску имеют парные формы женского рода, образованные при помощи суффиксов -ша-а и -их-а (инженерша, врачиха); другие образования (студентка, мастерица, буфетчица) входят в стилистически нейтральную лексику.

Бытовые наименования имеют форму женского рода (заведующая столовой Никитина), официальные названия сохраняют форму мужского рода (управляющий трестом Никитина).

Во избежание неясности женское соответствие употребляется в тех случаях, когда нерусская фамилия не позволяет установить, к какому полу относится действующее лицо: Корреспондентка газеты М. Смит сообщает...

Некоторые слова давно закрепились в РЯ и считаются также стилистически нейтральными: учительница, лаборантка.

Существуют и специальности, имеющие только женский род: сиделка, маникюрша, машинистка.