Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Е 3. Композиция креолизованного рекламного текс...doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
10.7 Mб
Скачать

3.4. Визуализированный вербальный текст как компонент креолизованного текста

Одна из самых значительных возможностей современных графических редакторов – это возможность работать с печатным визуализированным вербальным текстом в целом как с графическим материалом. Подобно другим объектам – рисункам, фотографиям, схемам – визуализированный вербальный текст можно масштабировать, вращать, трансформировать и закрашивать. При разработке блоков визуального текста можно создавать текстовые маски, импортировать текстовые файлы в контейнеры, изменять форму отдельных символов шрифта и блоков текста, придавать тексту функцию по оторачиванию других объектов и следованию вдоль формы направляющих линий.

Блоки визуализированного вербального текста имеют следующие характерные особенности:

  1. Блоки текста в рекламе могут размещаться на одной двухмерной изобразительной плоскости или иметь пространственное расположение (при размещении рекламного текста на нескольких стендах в виде серийного текста или при печати текста на нескольких страницах печатного рекламного издания).

  2. Блоки текста по конфигурации могут иметь различные геометрические очертания в виде прямоугольников, овалов, звезд, контуров изображений.

  3. По условному пространственному расположению на плоскости листа блоки могут находиться на переднем плане или иметь двух-трех плановое размещение.

  4. По размеру блоки должны быть разновеликими.

  5. По цветовому решению блоки могут быть одноцветными и двух-трех цветными.

  6. По насыщенности заполнения символами шрифта блоки текста могут быть светлыми или плотными.

  7. По графическому решению блоки могут иметь до трех стилей шрифта.

И. Гольман приводит состав элементов визуализированного вербального текста как компонента, которые традиционно входят в печатный рекламный текст. «Композиция рекламного объявления традиционно – четырехчастная. И представляет из себя следующее: слоган – краткий рекламный лозунг, призыв, афоризм, заголовок; зачин – небольшой текст, раскрывающий основную мысль слогана; информационный блок – информирующий и аргументирующий текст (основной текст); справочные сведения – адрес, контактные средства связи, условия поставки и т.д.». (Гольман 2002: 107).

Набор визуализированного вербального текста, его верстка и компоновка должны следовать основным правилам, действующим в полиграфии, и требованиям допечатной подготовки.

При верстке и компоновке блоков визуализированного текста, имеющего значительный по размеру объем, в наборе этого текста не должно быть коридоров – совмещения пробелов между словами по вертикали в трех и более смежных строках.

При перечислении в тексте нумерованного или маркированного списка абзацные отступы должны быть одинаковы. Последняя строка абзаца должна быть длиннее абзацного выступа не менее чем в 1,5 раза. Если набор выполняется без абзацного выступа, то последняя строка должна быть неполной.

На странице печатного текста должно быть не более 30-40 строк. Наиболее предпочтительная длина строки 19 цицеро (1 цицеро равно 12 пунктам или 4, 51 мм.).

Последняя страница многостраничного печатного рекламного текста должна быть заполнена не менее половины страницы. При кегле в 10 пунктов расстояние между строками в печатном тексте должно быть не менее 2 пунктов.

При компоновке блоков визуализированного текста рекламы должны соблюдаться определенные правила.

Запрещается:

- переносить аббревиатуры, которые пишутся прописными (заглавными) буквами;

- делать переносы, искажающие смысл слова;

- разрывать переносом такие сокращения, как и т.д., и т.п.;

- разрывать переносом цифры, которые составляют одно число;

- ставить пробел между знаком переноса и частью слова;

- начинать строку со знака переноса; переносить знаки препинания.

Не следует допускать сокращения слов, отказ от использования иллюстраций ввиду того, что это удорожает издание печатной рекламы, неудобную для чтения текста компоновку, сложные и запутанные перекрестные ссылки.

Интерактивные преобразования визуализированного вербального текста предоставляют художнику-графику большие возможности для создания выразительной композиции без использования рисунков и фотографий. При написании заголовков, например, и выделении текста как сигнала первого уровня, большой графический эффект дают маски текста и помещение текста в конверты. Маски вырезают часть изображения растровой графики таким образом, что внутри символов текста просматривается часть этого изображения. После превращения текста в маску его по-прежнему можно редактировать, например, менять гарнитуру, кегль и даже добавлять новый текст.

Другой способ компоновки визуализированного вербального текста – это ввод текста вдоль направляющих. Для этого на панели инструментов выбирается инструмент карандаш и им рисуется линия необходимой конфигурации, вдоль которой и набирается текст.

При компоновке текста большое значение имеет форматирование импортированного текста. Форматирование позволяет изменить гарнитуру шрифта помещенного текста так, чтобы он согласовывался с остальным графическим решением рекламы.

При компоновке рекламного текста визуализированный текст, как и изображение, можно деформировать, помещая его в контейнер заданной конфигурации. Контейнер представляет собой объект, изменяющий форму выделенной группы текста. (Рис. 3.31).

Рис.3.31. Рекламное сообщение, выполненное в виде текстографики.

Форматирование и интерактивное преобразование визуализированного вербального текста способствуют созданию выразительного рекламного образа при смешении визуальной и вербальной составляющих рекламного текста. Так, при компоновке, например, текст может быть расположен симметрично и асимметрично; могут быть применены скошенные строки, когда каждая последующая строка смещена вправо или влево по отношению к предыдущей; могут быть использованы строки текста в качестве рисунка. Графика блоков визуализированного вербального текста – вариант образно- выразительной компоновки печатного визуализированного текста. Здесь конфигурация текста выступает как некое «плоское» изображение. Блоки визуализированного вербального текста, набранные и скомпонованные в виде «плоских» изображений, соединяют в себе вербальную и изобразительную составляющие рекламного текста. (Рис. 3.32).

Рис.3.32. А. Вознесенский. Стихотворение «Я башня…»

Автор стихотворения, набрав текст в виде силуэта разрушающейся Сухаревской башни, как бы в знаково-визуальной форме показал разрушение православной веры в советский период Российского государства. Падающая башня как знак, изображенный посредством строк, вместе с вербальным текстом доносит до читателя – зрителя смысл разрушающейся веры. Такая подача стихотворного материала, выполненного в виде рисующей строки, усиливает силу образа, создаваемого вербальным текстом.

«Формы букв говорят гораздо больше слов, говорят искреннее их, формы букв неподкупнее слова», – отметил как-то Н. Федоров в своей статье «О письменах» (Федоров 1904: 2).

«Поэтическая графика как категория одновременно паравербальная и текстовая обладает двойной природой своих функциональной и содержательной сторон. Если такие качества поэтического текста (и художественного текста обще), как связность (когезия) и цельность, рассматриваются в науке как явления в основном языкового характера, то мы считаем, что поэтическая графика обеспечивает и определяет связность и цельность поэтического текста иного – абсолютно материального – визуального! – характера» (Бадаев, Казарин 2007: 63).

Широкое применение в печатном рекламном тексте нашла тексто-выделительная графика, когда отдельная буква, слово или блок текста акцентируют на себе внимание, информируя адресата о главном в рекламном послании. Привлекает внимание адресата и визуализированный текст, набранный гарнитурой «от руки». При ее создании могут быть использованы тексты, действительно написанные «от руки» с последующим сканированием и распечаткой, и тексты, созданные с использованием гарнитур шрифтов, похожих на рукописные. (Рис.3.33).

Рис.3.33 Стихотворения на шторе. Арман, Ив Клейн. 1962. Фрагменты.

А.Ф. Бадаев и Ю.В. Казарин в своей книге «Поэтическая графика» определяют подобный вид подачи текста и графики как «графика черновика». Здесь эстетически ценным становится сам процесс создания текста и изображения. «Ребусное» исполнение рисунков и текста «от руки» сводится к соединению рисунков и слов. Это продиктовано, очевидно, невозможностью «вложить все необходимые смыслы в одно слово. В ряде случаев А.С. Пушкин использовал рисунки буквально как «рисованные слова», заменяя изображение словом, а слово – рисунком, читающимся как запись» (Фомичев 1993: 35).

Такой прием подачи графики и текста может вызывать у адресата неподдельный интерес.

При этом на передний план рекламного текста может быть выдвинут визуализированный вербальный текст с графикой шрифта, которая бы оптимально привлекала внимание адресата. Остальную информацию в виде изображения или цветографики можно подать в виде фона. Этот блок визуализированного вербального текста, в котором раскрывается суть рекламной концепции, может являться композиционным центром визуального текста, обеспечивающим целостность всей композиции.

При наборе блоков печатного текста важно грамотно использовать такие характеристики шрифтов, как насыщенность, пропорциональность, контрастность.

В знаковую систему печатного визуализированного текста могут входить не только начертание шрифта и форма его расположения на плоскости, но и фактура самой плоскости изображения (например, бумага, виниловая пленка, искусственный холст и др.)

Целостность блоков визуализированного текста обеспечивается путем использования графически взаимосвязанных гарнитур и способа размещения строк в блоке и символов в строке. Это достигается также посредством форматирования текстов и применения интерлиньяжа, кернинга и трекинга.

Целостность текста в блоке может регулироваться с использованием выключки – выравнивания текста по правому краю, по левому краю, по формату и по центру.

Целостность блоков визуализированного текста обеспечивается путем использования графически взаимосвязанных гарнитур и способа размещения строк в блоке и символов в строке. Это достигается также посредством форматирования текстов и применения интерлиньяжа, кернинга и трекинга.

Целостность композиции блоков визуального текста достигается упорядочением их относительно самих себя и других компонентов рекламного текста и гармоничным расположением на плоскости листа. Ничто не должно быть расположено на странице случайно. Каждый блок и элемент визуализированного вербального текста должен быть зрительно связан с другими компонентами рекламного текста.

Контрольные вопросы

1. Назовите характерные особенности блоков визуализированного вербального текста.

  1. Какие существуют правила при наборе и печати текста?

  2. Назовите способы графического преобразования блоков визуализированного вербального текста.

  3. Чем достигается целостность визуализированного вербального текста?

Практические задания

  1. Разработайте композицию рекламного текста с использованием в двух, трех блоков текста шрифтов разных по начертанию.

Цель данного задания – научить студента гармонично подбирать в блоках текста гарнитуры шрифтов.

  1. Разработайте композицию рекламного сообщения, используя текст, набранный компьютерным шрифтом, и сканированный текст, написанный от руки.

Цель данного задания – научить студента совмещать в блоках текста разные по происхождению шрифты.