Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Азербайджанский язык для стран СНГ.doc
Скачиваний:
275
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
27.39 Mб
Скачать

Урок 20.

Грамматические темы:

1. Причастие настоящего времени.

2. Причастие прошедшего времени.

3. Причастие будущего времени.

Причастие настоящего времени

1. Для образования причастия настоящего времени к основе глаголов с окончанием на согласные прибавляется ударный аффикс –an/- ən. Если основа глагола оканчивается на гласный, то перед этим аффиксом появляется у:

Yazmaq – yazan oynamaq - oynayan

Durmaq – duran oxumaq - oxuyan

Gəlmək – gələn işləmək - işləyən

Götürmək –götürən bürümək – bürüyən

В азербайджанском языке причастие, стоя перед определяемым существительным, не изменяется ни по падежам, ни по числам, в отличие от русского языка, где причастия согласуются с определяемым словом в роде, числе и падеже.

Им. uçan təyyarə

Род. uçan təyyarənin

Дат. uçan təyyarəyə

Вин. uçan təyyarəni

Местн. uçan təyyarədə

Исходн. uçan təyyarədən

Moskvadan gələn qonaqları qarşılamağa gedirəm.

Я иду встречать гостей, прибывающих из Москвы.

Pəncərənin qabağında bitən ağac yaşıllaşmışdır

Дерево, растущее под окном, уже зазеленело.

Bu axşam yola düşən gəmi səhər Krasnovodskda olacaqdır.

Судно, отходящее сегодня вечером, утром будет в Красноводске.

Причастие настоящего времени вместе с относящимися к нему словами может быть переведено на русский язык придаточным предложением:

Işləməyən dişləməz.

Кто не работает, тот не ест.

Universitetdə oxuyan bacım sabah Moskvaya gedəcək.

Моя сестра, которая учится в университете, завтра поедет в Москву.

Pişik olmayan yerdə siçanlar ova çıxır.

Там, где нет кошки, мыши выходят на охоту.

Zəhmət çəkməyən rahatlığın qədrini bilməz.

Кто не трудится, тот не знает цены отдыху.

Причастие может субстантивироваться; в этом случае оно изменяется по числам и склоняется.

Kənd təsərrüfatı sərgisinə gələnlər arasındea əcnəbilər də var idi.

Среди приехавших на сельскохозяйственную выставку были и иностранцы.

Oğru qalana yanar, ev sahibi gedənə.

Вор жалеет о том, что осталось, а хозяин о том, что ушло.

Действие, выраженное причастием настоящего времени, может относиться и к прошедшему времени. В таком случае время причастия определяется контекстом – главным образом, сказуемым или наречием времени:

Üç gün bundanqabaq Moskvadan göndərilən məktubu bu gün aldım.

Письмо, посланное три дня назад, я получил сегодня.

Некоторые причастия могут употребляться как обычные прилагательные:

Keçən il прошлый год

Gələn il будущий год

Причастие прошедшего времени.

2. Для образования причастия прошедшего времени используется ударный аффикс –mış/- miş/- muş/müş , который прибавляется к основе глагола:

Işləmiş работавший, ая, ее, ие

Durmuş стоявший, ая, ее, ие

Görmüş видевший, ая, ее, ие

Başlamış начавший, ая, ее, ие

Bolqarıstandan gəlmiş numayəndələrlə görüşdük.

Мы встретились с приехавшими из Болгарии делегатами.

O, görülməmiş bir hadisə idi.

Это было невиданное событие.

Imtahan vermiş tələbələrin siyahısı divardan asılmışdır.

Список студентов, сдавших экзамен, был вывешен на стене.

Причастие прошедшего времени с аффиксом - dığı, - diyi, - düyü, - duğu.

Причастие прошедшего времени с четырехвариантным аффиксом - dığı/- diyi/- duğu/- düyü обязательно принимает личные окончания.

Для обозначения 1- го лица единственного числа к названному аффиксу прибавляется - m, а во множественном числе –mız/- miz/- muz/- müz. Для обозначения 2- го лица в единственном числе – ın/- in/- un/ün, а во множественном числе –nız/- niz/- nuz/- nüz:

Ед. ч. Мн. ч.

Aldığım aldığımız

Gəldiyim gəldiyimiz

Durduğum durduğumuz

Gördüyüm gördüyümüz

Aldığın aldığınız

Gəldiyin gəldiyiniz

Durduğun durduğunuz

Gördüyün gördüyünüz

Aldığı aldıqları

Gəldiyi gəldikləri

Durduğu durduqları

gördüyü gördükləri

Например:

Aldığım kitab – книга, которую я купил

Gəldiyim ev – дом, куда я пришел

Durduğum yer – место, где я стоял (стою)

Gəldiyimiz qatar – поезд, которым мы приехали

Getdiyiniz yol – дорога, по которой вы ушли.

Отрицательная форма причастия прошедшего времени образуется при помощи аффикса –ма, - мə ПРИМЕРЫ