Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ по ОГ версия 30 04 2009[1].doc
Скачиваний:
79
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
16.05 Mб
Скачать

Изменения и исправления.

Эксплуатант не должен принимать ДОГ, в которую внесены изменения или исправления, за исключением случаев, когда изменения и исправления заверяются той же подписью, что и сама декларация. Данное положение не распространяется на изменения, касающиеся «Номера грузовой авианакладной», «Аэропорта отправления» и «Аэропорта назначения».

Записи в графах, сделанные разным почерком или разными печатными буквами или комбинацией почерка и печатных букв, не считаются изменением или исправлением.

Заполнение бланка Декларации отправителя опасного груза.

Декларация отправителя опасного груза заполняется следующим образом:

1. Полное наименование и адрес грузоотправителя;

2. Полное наименование и адрес грузополучателя (Необходимо указывать фамилию и номер телефона при перевозке грузов с инфекционными веществами и веществами, находящимися под контролем в случаях, когда национальный закон или международная конвенция запрещают раскрывать техническое наименование, следующее за сокращением «н.у.к.» или общими надлежащими отгрузочными наименованиями);

З. Номер грузовой авианакладной (может быть проставлен агентом или перевозчиком);

4. Количество страниц (напр. 1 из 2);

5. Ссылочный номерной код грузоотправителя (при необходимости);

6. Пассажирское и Грузовое ВС или только Грузовое Воздушное Судно (не нужное зачеркивается);

7. Полное название аэропорта или города отправления (может заполняться агентом или перевозчиком);

8. Полное наименование аэропорта города назначения (может заполняться агентом или перевозчиком);

9. Тип груза (не радиоактивный или радиоактивный)

Примечание:

Радиоактивный материал не может быть на одной странице ДОГ с другими опасными грузами за исключением номера UN 1845.

10. Номер по списку UN или ID (с префиксом UN или ID);

11. Надлежащее отгрузочное наименование (жирным шрифтом на голубых страницах, когда после надлежащего отгрузочного наименования стоит «*», также указывается в скобках химическое или техническое наименование);

12. Класс или категория (основная опасность и дополнительная после основной опасности в скобках);

13. Группа упаковывания (которая указана на голубых страницах);

14. Количество и тип упаковки (указан в описании упаковки и количества, например 1 ящик из фибрового картона х 1 л или 1 4 G x 1 л);

15. Номер инструкции по упаковыванию (указан на голубых страницах);

16. Разрешения (например, освобождения, разрешения, специальные положения(только А1, А2, А51, А81, А109), «LTD. QTY.» и т. д.);

17. Дополнительная информация по обращению с грузами (например, номер телефона на случай возникновения аварийной обстановки, который требуют некоторые государства и эксплуатанты, напр. Расхождение Государства USG-12);

18. Фамилия и должность лица, подписавшего документ;

19. Место и дата подписи;

20. Подпись. (Лицо, подписывающее ДОГ, должно пройти соответствующее обучение).

Shipper

1

Air Waybill No. __________3______

Page of Pages ______ 4______

Shipper's Reference Number _____5_____

(oplioпal)

Consignee

2

Two completed and signed copies of this Declaration must bе Haпded to the operator

WARNING

TRANSPORT DETALS

T his shipment is within the Limitations prescribed for

(delеte пoп-applicable)

Airport of Departure

7

Failure to comply in all respects with the applicable Dangerous Goods regulations may be in breach of the applicable law, subject to legal penalties.

PASSENGER

END CARGO

AIRCRAFT

6 CARGO

A IRCRAFT

ONLY

Airport of Destination

8 9

Shipment type (delete non- applicable)

NON RADIOACTIVE

RADIOACTIVE

NATURE AND QUANTITY OF DANGEROUS GOODS

Dangerous Goods Identification

UN

or

ID

No.

Proper Shipping name

Class or Division (Subsidiary Risk)

Packing

Group

Quantity and Type of Packing

Packing

Instr.

Authorization

10

11

12

13

14

15

16

Additional Handing Information

17

I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described above by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labeled/placarded, and are in all respect in proper condition for transport according to applicable international and national governmental regulations. I declare that all of the applicable air transport requirements have been met.

Name/Title of Signatory 18

Please and Date 19

Signature 20

(see warning above)