Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Версия 2.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
262.14 Кб
Скачать

Полезные советы для ускорения спонтанной речи

  • Выберите аудиокассету, где очень быстро говорят на английском языке, но при этом коммуникация остается достаточно понятной и используется сравнительно простая лексика. Например, можно использовать для этих целей записи Энтони Руббинса «Семь шагов чемпионов» (мотивационные спитчи). Удачными могут быть записи CNN, где большинство дикторов говорят с большой скоростью.

  • Прослушайте фрагмент аудиозаписи и отметьте ключевые слова, фразы, паттерны.

  • Попробуйте сказать на русском языке некоторые фразы в подобном ритме и со схожей мелодикой, паузами и т. д.

  • Включите запись снова и старайтесь с минимальной задержкой во времени произносить фразу за фразой, сокращая разрыв в отставании.

  • Упражняйтесь периодически в течение месяца.

  • В перерывах между тренировками применяйте полученные навыки в общении с коллегами и друзьями, в учебной группе - везде, где это будет уместно.

Стратегия развития «чувства языка»

Чувство языка развивается по мере его освоения. И чем больше будут задействованы личностный опыт, интуиция, догадка, собственная активность человека, чем больше версий и проб, а также эффективных стратегий будет включено в процесс обучения, тем выше будет качество продвижения в освоении языка.

«Чувство языка» - это комплексная стратегия, в которой мышление неявно использует освоенные правила и закономерности для достижения практических результатов. Поэтому оно в значительной мере связано не с природными задатками человека, а с накоплением практического опыта активного использования языка.

Обратите внимание на следующие рекомендации:

  • Осваивая спеллинг, предугадывайте написание слов.

  • Осваивая правила словообразования, пробуйте создавать множество собственных слов.

  • Читая тексты, не торопитесь сказать, что вы чего-то не понимаете. Сначала сфокусируйтесь на том, что вам известно и ясно. Например, вы можете определить время, ключевой глагол, его форму, части речи и т. д. Такой анализ не только интегрирует усвоенные знания и умения, но и помогает точнее понять смысл предложения.

  • Постоянно анализируйте пословицы и поговорки, их внутреннюю логику, сравнивая с подобными в родном языке.

  • При чтении текстов максимально используйте догадку и интуицию.

  • При переводе слов обращайте внимание, на что похоже их звучание и что они могут означать в контексте известной информации.

  • Проводите сравнительный анализ русского и английского языков.

  • Формулируйте собственные правила.

Стратегия восприятия английской речи собеседника (аудио- или видеозаписи)

  • Настройтесь зрительно на говорящего, отсекая в визуальном пространстве все лишнее, словно выстраивая «коридор» между собой и партнером.

  • Обращайте внимание на невербальную коммуникацию: мимику, жесты, движения и т. д.

  • Выхватывайте из разговора все знакомые речевые конструкции: слова, идиомы, известные вам фразы и т. д.

  • Сразу визуализируйте все воспринятое в отдельные «слайды».

  • Опускайте малознакомую или незнакомую информацию, избегайте процесса припоминания, так как на него расходуется дополнительное время.

  • Соединяйте отдельные «слайды» в общую картинку, добиваясь понимания и ясности.

  • Если в процессе восприятия английской речи запускается внутреннее проговаривание значения английских слов или собственных мыслей, то начните проговаривать ключевые слова или фразы на английском, которые произносил собеседник. Таким образом, вы сможете одновременно обогатить и улучшить свой словарный запас.

Полезные советы

Если ваш словарный запас очень мал, все равно пользуйтесь этой стратегией изначально. Вы сможете сразу встроить эффективную стратегию и приучить себя мгновенно выделять то, что знаете и понимаете!

Можно начать с проговаривания вслух тех слов/фраз, которые вы знаете, по мере просмотра кинофильма или прослушивания аудиозаписи.

The spirit of an Organization

by Peter Drucker rrom“The Practice of Маnagement”

The following saying sums up the “spirit of an organization.” It is the inscription on Andrew Carnegie’s tombstone:

Here lies a man

Who knew how to enlist

In his service

Better men than himself.

Management by objective tells a manager what he ought to do. The proper organization of his job enables him to do it, but it is the spirit of thе organization that determinеs whether he will do it or not. It is the spirit that motivates, that calls upon а man’s reserves of dedication and effort, that decides whether he will give his best or do just еnоugh to get by.

It is the purpose of an organization to “make common men do uncommon things” — said Lord Beveridgе. No organization can depend on genius; the supply is always scarce and always unpredictablе. But it is the test of an organizаtiоn that it makes ordinary human beings perform better than they are capable of, that it brings out whatever strength there is in its members and uses it to make all other members perform better. It is the test of an organization that it neutralizes the wеаknеssеs of its members.

There are four areas in which practices are required to ensure the right spirit throughout management organization.

1. There must be high performance requirements; no condoning of poor or mediocre performance; and rewards must be based on performance.

2. Each management job must be a rewarding job in itself rather than just а step in the promotion ladder.

3. There must be а rаtiоnаl and just promotion system.

4. In its appointments management must demonstrate that it realizes that integrity is the absolute requirement of a manager, the one quality that he has to bring with him and cannot be expeсtеd to acquire later on.

A man should never be appointed to а managerial position if his vision focuses on people’s weaknesses rather than on their strengths. A man should never be appointed if he is more interested in the question: “Who is right?” than in the question: “What is right?” Management should never appoint а man who considers intelligence more important than integrity.

The men with whom a man works, and especially his subordinates, know in a few weeks whether he has integrity or not. They may forgive a man а great deal: incompetence, ignorance, insecurity or bad manners, but they will not forgive a lack of integrity, nor will they forgive higher management for choosing him.

Данное методическое пособие охватывает широкий диапазон речевых клише, текстов, упражнений и диалогов. Цель пособия – обучить основам делового общения в устных формах. Учебный курс состоит из 6 уроков, каждый из которых включает в себя основной текст, вопросы для обсуждения, упражнения, тесты и текст для чтения со всесторонней информацией об англоязычной деловой культуре. В основе построения методического пособия – принципы интенсивного обучения для изучающих английский язык в группах и стремящихся в максимально короткие сроки овладеть основами делового общения в типичных ситуациях.

И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова Бизнес-курс английского языка. М.: Айрис пресс, 2004

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]