- •Граммматика арабского языка и.Н. Хайбуллин Синтаксис
- •§ 1. Части речи
- •§ 2. Определённость и неопределенность имени
- •§ 3. Род имени
- •§ 4. Склонение имён
- •§ 5. Предлоги родительного падежа
- •§ 6. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 7. «Идафа»
- •§ 8. Обращение
- •§ 9. Именное предложение
- •§ 10. Глагольное предложение
- •§ 11. إِنَّ и его «сёстры»
- •§ 15. Обстоятельство образа действия
- •§ 17. Обстоятельство места и времени действия
- •§ 18. Вопросительное предложение
- •§ 19. Абсолютный масдар
- •§ 20. Глагол كَانَ и его «сёстры»
- •§ 23. Союзы
- •§ 32. Предлог لا общего («родового») отрицания
- •§ 33. Склоняемые и несклоняемые слова
- •§ 36. Количественные числительные
- •§ 37. Порядковые числительные
- •§ 38. Сложные предложения
- •§ 1. Глагол. Трехбуквенные и четырехбуквенные глаголы
- •§ 2. Глаголы правильные и неправильные
- •§ 3. Породы трёхбуквенного глагола
- •§ 5. Особенности пород трехбуквенного глагола
- •§ 6. Спряжение трехбуквенного правильного глагола в прошедшем времени
- •§ 9. Спряжение трехбуквенных глаголов II-X пород в прошедшем времени
- •§ 15. Глагол настояще-будущего времени
- •§ 16. Спряжение трёхбуквенного правильного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 17 Спряжение пород правильного трёхбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 25. Глагол сослагательного наклонения
- •§ 26. Глагол условного наклонения или усеченный глагол
- •§ 27. Глагол повелительного наклонения
- •§ 28. Глагол страдательного залога
- •§ 30. Двойственное число
- •§ 31. Множественное число
- •§ 32. «Пять имен»
- •§ 33. Масдар
- •§ 36. Действительное причастие
- •§ 39. Страдательное причастие
- •§ 42. Сравнительная и превосходная степень имени
§ 39. Страдательное причастие
اِسْمُ المَفْعُولِ
Страдательное причастие – это отглагольное имя существительное, называющее лица или предметы, на которые падает действие. Например:
كَتَبَ (у) писать مَكْتُوبٌ написанный
كَسَّرَ разламывать مُكَسَّرٌ разломанный
أَجْلَسَ сажать مُجْلَسٌ посаженный
Страдательное причастие трехбуквенного правильного глагола образуется по формуле مَفْعُولٌ. Например:
ضَرَبَ (и) бить مَضْرُوبٌ избитый
قَطَعَ (а) резать مَقْطُوعٌ отрезанный
قَتَلَ (у) убивать مَقْتُولٌ убитый
رَدَّ (у) возвращать مَرْدُودٌ возвращенный
خَطَّ (у) писать, чертить مَخْطُوطٌ написанный, подчеркнутый
Страдательное причастие трехбуквенного подобноправильного глагола образуется аналогично:
وَعَدَ (и) обещать مَوْعُودٌ обещанный
وَصَلَ (и) соединять مَوْصُولٌ соединенный
وَهَبَ (а) дарить مَوْهُوبٌ подаренный
Страдательное причастие трехбуквенного пустого глагола образуется по формуле مَفُولٌ, если глагол имеет среднюю огласовку (у). Если глагол имеет среднюю огласовку (и) или (а), то страдательное причастие образуется по формуле مَفِيلٌ:
قَالَ (у) сказать مَقُولٌ сказанный
بَاعَ (и) продавать مَبِيعٌ проданный
نَالَ (а) получить مَنِيلٌ полученный
Страдательное причастие трехбуквенного недостаточного глагола образуется по формуле مَفْعُوٌّ, если глагол имеет среднюю огласовку (у). Если глагол имеет среднюю огласовку (и) или (а), то страдательное причастие образуется по формуле مَفْعِيٌّ:
دَعَا (у) звать مَدْعُوٌّ званный
رَمَى (и) бросать مَرْمِىٌّ брошенный
لَقِيَ (а) встречать مَلْقِيٌّ встречаемый
Страдательное причастие нетрехбуквенного глагола образуется от ее формы настояще-будущего времени. Для этого достаточно поменять букву настоящего времени на букву مُ «мим», огласованную даммой, и огласовать предпоследнюю букву фатхой:
كَسَّرَ разламывать يُكَسِّرُ он разламывает مُكَسَّرٌ разломанный
قَابَلَ сопоставлять يُقَابِلُ он сопоставляет مُقَابَلٌ сопоставляемый
أَرْسَلَ отправлять يُرْسِلُ он отправляет مُرْسَلٌ отправляемый
تَقَبَّلَ принимать يَتَقَبَّلُ он принимает مُتَقَبَّلٌ принимаемый
تَنَاوَلَ затрагивать يَتَنَاوَلُ он затрагивает مُتَنَاوَلٌ затрагиваемый
اِحْتَرَمَ уважать يَحْتَرِمُ он уважает مُحْتَرَمٌ уважаемый
اِسْتَخْدَمَ использовать يَسْتَخْدِمُ он использует مُسْتَخْدَمٌ используемый
Упражнения для закрепления
1) Образуйте страдательные причастия от следующих глаголов:
سَكَنَ (у) жить, заселять __________________
قَتَلَ(у) убить __________________
غَسَلَ (и) мыть, стирать __________________
عَبَدَ (у) поклоняться (кому-либо) __________________
قَبِلَ (а) принимать __________________
) رَكِبَа) садиться (верхом, на машину и т.д.) __________________
) نَصَرَу) помогать __________________
) مَدَّу) протягивать __________________
) مَسَّа) трогать, прикасаться __________________
) عَدَّу) 1) считать; 2) принимать (за кого-либо) __________________
) سَاقَу) гнать, вести __________________
كَالَ (и) мерить (сыпучие тела) __________________
) سَعَىа) стремиться (к (إِلَى __________________
) قَلَىи) жарить (на масле) __________________
) طَهَاу) варить, готовить пищу __________________
قَصَّرَ укорачивать, сокращать __________________
شَاهَدَ видеть, наблюдать __________________
أَسْقَطَ ронять, сбивать __________________
تَقَبَّلَ принимать __________________
اِخْتَبَرَпроверять __________________
اِسْتَخْرَجَизвлекать, вытаскивать __________________
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них страдательные причастия:
هَذَا الْعَالِمُ مَعْرُوفٌ فِي بَلَدِنَا
__________________________________________________
الصَّدِيقُ الْمُخْلِصُ مَحْبُوبٌ
__________________________________________________
الْمُقَصِّرُ مَلُومٌ
__________________________________________________
أَنَا مَدْعُوُّ الْيَوْمَ إِلَى الْحَفْلَةِ
__________________________________________________
دُعَاءُ الْمَظْلُومِ مُسْتَجَابٌ
__________________________________________________
الْوَرَقُ مَطْوِيُّ وَمَوْضُوعٌ فِي الْمِحْفَظَةِ
__________________________________________________
يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لِلْبَيْتِ حَدِيقَةٌ مُنَسَّقَةٌ
__________________________________________________
هَذَا الرَّجُلُ مُتَّهَمٌ بِالْقَتْلِ
__________________________________________________
إِنَّ الأَبْوَابَ مُغْلَقَةٌ
__________________________________________________
هَذَا الْبِتْرُولُ الْمُسْتَخْرَجُ مِنَ الأَرْضِ مِلْكِيَّةُ بَلَدِنَا
__________________________________________________
الْبَلَدُ الْمُبَارَكُ يَكْثُرُ فِيهِ الْعِلْمُ وَالْعُلَمَاءُ
__________________________________________________
هَذَا الْمُدِيرُ مُحْتَرَمٌ فِي الشَّرِكَةِ
__________________________________________________
3) Переведите предложения, используя страдательные причастия следующих глаголов:
أَنْقَذَспасать, избавлять
هَزَّ (у) качать, трясти
صَنَعَ (а) изготовлять, производить
كَلَّبَ дрессировать
اِمْتَحَنَ экзаменовать
Мусульмане – это люди, спасенные Посланником Аллаха
_________________________________________________
С раскаченного дерева упало яблоко
__________________________________________________
Эти ножи изготовлены в Германии
_________________________________________________
Дрессированный пёс лучше недрессированного
_________________________________________________
Экзаменуемые дети – мои ученики
_________________________________________________