- •Лекция «Философия Конфуция» Курс лекций «Человек без границ» Классической философской школы «Новый Акрополь»
- •Конфуций. Конфуцианство
- •Конфуций. Биография
- •Конфуций. Учение
- •Конфуций. Беседы и суждения (Лунь Юй) Глава I учиться
- •Глава II правитель (Вэ й чжен)
- •Глава IV там, где человечность (Ли жэнь)
- •Глава V гунье чан
- •Глава VI
- •Глава VII я продолжаю
- •Глава VIII великий первенец
- •Глава IX учитель редко (Цзы хань)
- •Глава XV князь чудотворный из удела вэй
- •Глава XVII
- •Конфуций. Афоризмы Афоризмы о Боге
- •Афоризмы о любви
- •Афоризмы о поведении
Глава VII я продолжаю
(Шу эр)
1. Учитель сказал: «Я передаю, но не создаю; я верю в древность и люблю ее…» 3. Учитель сказал: «Когда мораль не совершенствуют, изученное не повторяют, услышав о принципах долга, не в состоянии им следовать, не могут исправлять недобрые поступки, я скорблю». 6. Учитель сказал: «Направь свою волю на достижение правильного пути, придерживайся принципов морали, поступай в соответствии с человеколюбием, упражняйся в искусствах». 20. Учитель сказал: «Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к древности и настойчивости в учëбе». 22. Учитель сказал: «Я непременно нахожу себе наставника в каждом из двоих моих попутчиков. Я выбираю то, что есть в них хорошего, и следую ему, а нехорошего у них я избегаю». 34. Учитель вопрошал: «Разве посмею я претендовать на то, что обладаю высшей мудростью и человечностью? Но я стремлюсь к ним ненасытно, учу других без устали, вот это лишь и можно обо мне сказать…» 37. Учитель сказал: «У мужа благородного в душе спокойно и свободно, а мелкий человек все пребывает в бесконечных скорбях».
Глава VIII великий первенец
(Тай бо)
8. Учитель сказал: «Народ можно принудить к послушанию, его нельзя принудить к знанию». 13. Конфуций сказал: «Искренне веруй и люби учиться, храни до смерти свои убеждения и совершенствуй свой путь. В государство, находящееся в опасности, не входи; в государстве, объятом мятежом, не живи; появляйся, когда во Вселенной царит закон и скрывайся в эпоху беззакония. Стыдно быть бедным и занимать низкое положение, когда в государстве царит закон; равно стыдно быть богатым и знатным, когда в государстве царит беззаконие».
Глава IX учитель редко (Цзы хань)
4. Учитель категорически воздерживался от четырех вещей: он не вдавался в пустые размышления, не был категоричен в своих суждениях, не проявлял упрямства и не думал о себе лично. 14. Учитель хотел поселиться в стране Девяти варваров. Некто заметил: «К чему это? Ведь они же невежественны». Учитель ответил: «Там, где поселяется благородный муж, разве есть место невежеству?» 24. Учитель сказал: «Как можно не соглашаться со справедливым замечанием? Но при этом важно самому исправиться. Как можно не радоваться деликатно высказанному совету? Но при этом важно вникнуть в его суть. Я не могу помочь тем людям, которые лишь соглашаются, но себя не исправляют и радуются, не вникая в суть». 25. Учитель сказал: «Мудрый не испытывает сомнений, человеколюбивый не испытывает печали, смелый не испытывает страха».
Глава XV князь чудотворный из удела вэй
(Вэй лин-гун)
8. Учитель сказал: «Когда не разговариваешь с человеком, с которым можно разговаривать, ошибаешься в людях. Когда разговариваешь с человеком, с которым нельзя разговаривать, то напрасно теряешь слова. Мудрый человек не ошибается в людях и не теряет слов». 10. Цзы-гун спросил о том, как осуществлять человеколюбие. Учитель сказал: «Мастер желающий хорошо сделать свое дело, должен прежде наточить свои инструменты. Живя в государстве, надо служить самым мудрым из сановников и сближаться с самыми человеколюбивыми из образованных людей». 19. Учитель говорил: «Благородный муж печалится о своем несовершенстве, он не печалится о том, что неизвестен людям». 21. Учитель сказал: «Благородный муж требователен к себе, маленький человек требователен к другим».