- •« Иностранные слова в нашей речи »
- •Введение
- •История иностранных слов в русской речи:
- •Смысловое значение заимствованных слов:
- •Пояснение целей использования иностранных слов в нашей речи:
- •Заключение
- •Аннотация по статье кургузова в.Л.
- •Аннотация по статье Кургузова в.Л.//«Культура и цивилизации» («Своё-чужое-наше как алгоритм развития культуры») с.109-125//01.2011. Глоссарий
- •Список использованной литературы
Аннотация по статье Кургузова в.Л.//«Культура и цивилизации» («Своё-чужое-наше как алгоритм развития культуры») с.109-125//01.2011. Глоссарий
Общение - совокупность связей и взаимовлияния людей складывающихся в их совместной деятельности. Оно предполагает некоторый результат - изменение поведения и деятельности других людей.
Интерактив (от англ. Interaction – общение) - понятие, которое раскрывает характер и степень взаимодействия между объектами.
Аналогия (от греч. Analogia) – соответствие, сходство; подобие, равенство отношений; сходство предметов, явлений, процессов, величин.
Культура речи - уровень речевого развития, степень владения нормами языка или диалектом совместно с умением "обоснованно отступать" от этих норм.
Неологизмы - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке. Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.
Саммит (от англ. summit meeting) - встреча на высшем уровне, то есть общение/переговоры глав государств и/или правительств.
Экспансия (от лат. expansio — распространение) -территориальное, географическое или иное расширение зоны обитания, или зоны влияния отдельного государства, народа, культуры, или биологического вида.
Девальвация (лат. de — понижение; лат. valeo — иметь значение, стоить) — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями.
Фальсификация (лат. falsificatio,от falsifico — подделываю; итал. falsificare — подделывать) — подделка, изменение (обычно с корыстной целью) вида или свойства предметов.
Диссонанс, (франц. dissonance, от лат. dissono - нестройно звучу) - звучание тонов, "не сливающихся" друг с другом.
Превентивный - предупреждающий, предохранительный.
Список использованной литературы
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%E0%E8%EC%F1%F2%E2%EE%E2%E0%ED%E8%FF_%E2_%F0%F3%F1%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5
http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html
Плещенко Т.П. Стилистика и культура речи. Минск, «ТетраСистемс», 2001.