Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kapitel 1.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
116.88 Кб
Скачать

Н|}ййянпи

и IM« wii« «in Kiesenspaß. - Это было бы здорово

II Wh Цпии!пп etwas verschütten oder etwas anbrennen lassen oder so. -

пи пы чт-нибудь рассыпать, или что-то у нас подгорело бы, или

94 И/*»ми и oben geht, ... - Если получится, ... fft Шш и'пц |.i ums Essen! - Ведь речь шла о еде! in , du» Hen Strack auf einem Haufen liegen gelassen hatte. -кото­рые* toi нодин Штрак оставил лежать в куче.

Textgebundene Übungen

I Мниипп Slo Substantive, von welchen folgende Adjektive gebildet sind.

iiijnillch, schmutzig, entsetzlich, tatsächlich, hauptsächlich, lustig, gewaltig, imuuiniK), herzig, wirklich, riesig, richtig.

II NfMinon Sie die Steigerungsstufe der Adjektive und Adverbien.

ilunn liuh, frech, lustig, gut, weit, furchtbar, oft, nah, hell, einsam, in Snt/on Sie die richtigen Endungen ein.

l I мни folgten zwei dünn_, noch brauner^ Arme und die ober_ Hälfte eines

rtl>U«tragen_ Kleides.

2. "Und ich habe sogar riesig_ Hunger".

31

1 da solltest du тут ты должна была бы ...

2. Auf die muss ich auch noch aufpassen] - И за ней мне ещё надо при­сматривать!

3. da fährt der Bus durch - автобус проезжает через нашу остановку

4. Die beiden Mädchen waren nett anzusehen - На обеих девочек приятно было посмотреть.

5. ließen Katrins ... Gesicht hell und frisch erscheinen - придавали ... лицу Катрин ясный и светлый вид

6. Wenn wir nur nicht... müssten - Если бы только нам не надо было ...

7. Zwei halbe nach Sindelbach. - Два льготных билета до Зиндельбаха.

8. In Steinheim umsteigen! - Пересадка в Штайнхайме!

9. Sie müsste es doch wissen. - Она ведь должна была бы это знать

10. Sie hätte uns wenigstens Bescheid geben sollen! - По крайней мере, она должна была бы сообщить нам об этом!

2 als ob sie kein Wasserchen trüben könnte - как будто бы она здесь ни при чём

12. Lass mich auf deine Seite. - Пусти меня на своё место.

6

3 ließ den Koffer zu Boden fallen - опустила чемодан на землю

4 Das fände ich gar nicht nett von ihr. - Я считаю (сказала бы), что это со­всем нехорошо с её стороны.

5 hätte ... sollen - должен был бы

6 Ach du meine Güte! - Господи ты боже мой! (удивление, испуг и т.д.)

7 kam vom Dorf her ein Auto angefahren - со стороны деревни появился автомобиль

8 Nehmen Sie's mit 'rein? - Вы заберёте его с собой в дом?

9 und der ist heut? - А этот день сегодня?

10 Ich solle heute saubermachen. - Я должна сегодня сделать уборку.

11 Nennen Sie Synonyme zu folgenden Wörtern.

warten, schließen, vernehmen, begrüßen, rasch, stehenbleiben, tatsächlich,

m Ordnung bringen, nachdenken_

tuhlen, sehr schnell, wirklich, stoppen, überlegen, zumachen, grüßen, sich 4<)dulden, aufräumen

III. Bestimmen Sie die Bestandteile folgender zusammengesetzter Wörter.

die Haltestelle, die Haustür, die Türhälfte, der Nachmittagskaffee, das Rosi­nenbrötchen, das Gartentor, die Frauenstimme, die Straßenseite

IV. Geben Sie russische Äquivalente.

das äußerste Ende erreichen, ungläubig starren, den Weg hinauflaufen, den Griff drehen, auf die eiligen Schritte horchen, die Wagentür zuknallen, das ganze Durcheinander anrichten.

V. Geben Sie deutsche Äquivalente.

оыстро вернуться обратно, остановиться перед входной дверью, забо­титься о ком-либо, нельзя было услышать ни одного звука, предлагать безопасное убежище, новорождённый, наблюдать через листву

VI. Finden Sie im Text die Sätze mit folgenden Wörtern und Redewen­dungen. Übersetzen Sie diese Sätze ins Russische.

12 Die könnten Sie mir meinen Nachmittagskaffee dalassen. - Вы могли бы оставить их мне для послеобеденного кофе.

13 Pst! - Тс! (призыв к молчанию)

14 Ja, ich glaube wohl. - Да, я надеюсь. / Na gut. - Ну хорошо (ладно).

15I. bevor sie uns hier womöglich stirb - пока она здесь у нас не умерла

16I. ohne ... zu verschnaufen - без передышки

17II. Ff war stocktaub - Он был совершенно глухой.

1812. schrie Katrin aus vollem Hals - закричала Катрин во всё горло

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]