- •Драма и драматургия
- •Тема 33. Классическая и “новая” драма. Трагедия, комедия, драма как жанр
- •Комедия
- •3) Melchior-Bonner a. La comedie // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •Трагедия
- •3) Dictionary of World Literary Terms / By j. Shipley.
- •4) Rétif a. La tragédie // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •5) Пави п. Словарь театра.
- •6) Волькенштейн в. Трагедия // Словарь литературных терминов: b 2 т. Т. 1. Стлб. 959-965.
- •Драма как жанр
- •1) Sierotwiński s. Słownik terminów literackich.
- •2) Wilpert g. Von. Sachwörterbuch der Literatur.
- •3) Couty d. Le drame // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
- •2) Робортелло ф. Толкование всего, относящегося к искусству комедии / Пер. В. Бибихина // Эстетика Ренессанса: в 2 т. / Сост. В.П.Шестаков. Т. II.
- •2) Шиллер ф. О трагическом искусстве / Пер. А. Горнфельда // Шиллер ф. Собр. Соч.: в 7 т. Т. 6. С. 41-64.
- •3) Гегель г.В.Ф. Эстетика: в 4 т. Т. 3. (Пер. А.М. Михайлова).
- •4) Ницше ф. Рождение трагедии из духа музыки / Пер. Г.А. Рачинского // Ницше ф. Соч.: в 2 т. Т. 1. С. 57-157.
- •5) Иванов Вяч. О существе трагедии // Иванов Вяч. Собр. Соч. II. С. 190-202.
- •6) Фрейденберг о.М. Образ и понятие [1951-1954] // Фрейденберг о.М. Миф и литература древности (VI. О древней комедии. VII. Трагедия). С. 282-487.
- •7) Кургинян м.С. Драма // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. С. 238-362.
2) Wilpert g. Von. Sachwörterbuch der Literatur.
“Драма, пьеса (Schauspiel) <...> 2. В узком смысле промежуточная форма между трагедией и комедией, которая при сохранении серьезного основного настроения ведет к мирн. преодолению конфликта благодаря своевременному размышлению героя и к победе добра (драма решения), к форме, близкой трагедии, однако не достигающей высоты трагического и отличающейся от него <достигаемым> через нетрагич. развитие серьезным, но счастливым — и все же никогда не выраженном комически — исходом, приближаясь к трагикомедии. Праформы были уже в греч. драме <...>, у Шекспира, <...> современная Д., как это впервые осознано в «genre sérios» Дидро, была буржуазн. драмой. Типичные Д., в которых трагическое содержится, но преодолевается, знает немецкая классика («Натан» Лессинга, «Гец» и «Ифигения» Гете, «Вильгельм Телль» Шиллера, «Принц фон Гомбург» Клейста <...> (S. 819-820).
3) Couty d. Le drame // Littérature et genre littéraires / Par j. Bessière et al.
“Изначально по-гречески драма означает просто «действие». Драма — это сценическое представление действующих лиц, и Электра, как и Лисистрата, — персонажи драматические. <...> (Далее о том, что как новый литературный жанр, драма рождается в XVIII веке — Е. П.) Следуя за трагедией, она (драма XVIII века — Е. П.) определяется, в первую очередь, как нечто ей противопоставленное. <...> Будучи реалистической, драма противостоит ей прежде всего в выборе сюжета: на сцене одни находят удовольствие в том, чтобы изучать скромные перипетии домашней жизни, людей, занятых своей профессией, абстрактное уступает место конкретному” (p. 239-242).
4) Cuddon J.A. The Pinguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory.
“Драма. В общем смысле — любое произведение, рассчитанное на представление актерами на сцене. В более узком понимании означает серьезную пьесу; не обязательно трагедию” (p. 259).
5) Dictionnaire de la théorie et de l’histoire littéraires du XIX siecle a nos jours / Sous la direction de L.Armentier.
“Драма. Один из основных литературных терминов, относящих произведение к театру. Театральный род (жанр), в отличие от лирики и эпопеи. Также «драмой» называют пьесы, которые не являются ни комедиями, ни трагедиями в классическом смысле этого слова” (p. 100-101).
6) В.В. Драма в узком смысле // Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 1. Стлб. 227-229.
“Д. в узком смысле — «бытовая», «психологическая», «символическая», «героическая» и «романтическая». Драматическая борьба развивается в определенной социальной среде; герой драмы, охваченный единым, цельным стремлением — страстью — нарушает обычаи, интересы, бытовые нормы окружающего общества, начиная от норм устава благочиния (в водевиле) и кончая нормами государственными и религиозными...“
7) Родина Т.М. Драма // ЛЭС. С. 102.
“Драма <...> 2. Один из осн. жанров (видов) Д. как лит. рода наряду с трагедией и комедией. Подобно комедии воспроизводит преим. частную жизнь людей, но ее гл. цель — не осмеяние нравов, а изображение личности в ее драматич. отношениях с обществом. Подобно трагедии, Д. тяготеет к воссозданию острых противоречий; вместе с тем ее конфликты не столь напряженны и неизбывны и в принципе допускают возможность благополучного разрешения, а характеры не столь исключительны. Как самостоят. жанр Д. сложилась во 2-й пол. 18 в. у просветителей (мещанская драма во Франции и в Германии)”.
II. Специальные исследования
1) Аристотель. Поэтика / Пер. М.Л. Гаспарова // Аристотель и античная литература.
“49а32 <Сущность и совершенствование комедии.> V. Комедия же, как сказано, есть подражание <людям> худшим, хотя и не во всей их подлости: ведь смешное есть <лишь> часть безобразного. В самом а34 деле, смешное есть некоторая ошибка и уродство, но безболезненное и безвредное: так, чтобы недалеко <ходить за примером>, смешная маска есть нечто безобразное и искаженное, но без боли” (с. 118-119).
“49b24 <...> трагедия есть подражание действию важному и законченному, имеющему <определенный> объем, <производимое> речью, услащенной по-разному в различных ее частях, <производимое> в действии, а не в повествовании, и совершающее посредством сострадания и страха очищение подобных страстей” (c. 120).
“50а20 Итак, <в трагедии> не для того ведется действие, чтобы подражать характерам, а <наоборот>, характеры затрагиваются <лишь> через посредство действий; таким образом, цель трагедии составляют события, сказание, а цель а23 важнее всего”.
“a33 К тому же, то главное, чем трагедия увлекает душу, — переломы и узнавания — <входят как> части именно в сказание” (с. 122).
“52a22 <Внутреннее членение трагедии: перелом, узнавание, страсть.> ХI. Перелом (peripeteia), как сказано, есть перемена делаемого в <свою> противоположность, и при этом, как мы только что сказали, <перемена> вероятная или необходимая” (с. 128).
“а29 Узнавание же, как ясно из названия, есть перемена от незнания к знанию, <а тем самым> или к дружбе или к вражде <лиц>, а32 назначенных к счастью или к несчастью. Самое лучшее узнавание — <a> такое, когда с ним вместе происходит и перелом, как в “Эдипе” <...> ибо такое узнавание с переломом будет производить или сострадание или страх, а именно таким действиям, как предполагается, подражает трагедия; и счастье с несчастьем тоже будут сопутствовать таким <узнаваниям>” (c. 129).