- •2. Литературный язык. Понятие литературной нормы. Классификации нормы. Основные этапы развития нормы.
- •3. Коммуникативные качества речи. Типы речевой культуры. Общие требования к речи юриста.
- •5. Акцентологические нормы. Причины появления акцентных вариантов.
- •6. Нормы словоупотребления. Основные типы лексических ошибок.
- •7. Морфологические нормы. Основные трудности употребления форм слов, относящихся к разным частям речи.
- •8. Синтаксические нормы. Основные причины нарушений грамматических норм на синтаксическом уровне.
- •9. Научный стиль речи: основные стилевые черты, языковые особенности.
- •10.Научный стиль речи: система подстилей и жанров.
- •11. Официально-деловой стиль речи: основные стилевые черты, языковые особенности.
- •12.Официально-деловой стиль речи: система подстилей и жанров. Особенности языка нормативных правовых актов.
- •13. Понятие риторики. Современная риторика как теория и мастерство эффективной речи.
- •14. Риторический канон. Общая характеристика этапов риторического канона.
- •15. Риторический идеал. Образ ритора: пафос, логос, этос.
- •16.Устное публичное выступление: основные особенности. Роль публичных выступлений в правовой коммуникации. Основные требования к устному выступлению.
- •17. Судебная речь как разновидность публичной речи. Назначение судебной речи. Соотнесенность судебной речи с книжно-письменными стилями.
- •18. Аргументация: понятие аргументации, цели аргументации. Способы/типы аргументации. Виды аргументов.
- •19. Топика как способ развития содержания речи. Виды топосов. Топосы юридической риторики.
- •20. Структурирование содержания речи. Требования к вступлению, основной части и заключению. Построение речи по хрии.
- •21. Структурно- композиционные особенности судебной речи. Требования к вступительной части речи. Реализация основных микротем в основной части. Работа над заключением судебной речи.
- •22.Речевое оформление текста выступления. Работа над индивидуальным стилем речи (лексическая стилистика, синтаксис речи, использование речевых приемов).
12.Официально-деловой стиль речи: система подстилей и жанров. Особенности языка нормативных правовых актов.
Выделяется 3 подстиля:
· Дипломатический. Обслуживает сферу международных отношений. Характерные особенности дипломатической сферы проявляются в языке дипломатических актов. Автором дипломатического стиля является государство, представитель государства ( президент, посол). Адресат: другое государство. Целью является: установление правовых отношений между государствами. Жанры: договор, дипломатическое письмо.
· Законодательный. Функционирует в правовой сфере и реализуется в языке нормативных правовых актов. Автором является государство, партия и другое. Адресат: гражданин страны, член партии и другое. Цель: установление законодательной системы, закрепляющей правовые отношения в обществе. Жанры: Конституция, Указ Президента, постановление.
· Концелярско- административный. Востребован в сфере взаимодействия учреждений и организаций, физических лиц и организаций, в ситуации делового общения между частными лицами. В концелярско- административном подстиле оформляются служебная переписка между учреждениями и организациями, официальные деловые бумаги и частные деловые бумаги.
Основная функция официально- делового стиля- информационная (передача информации).
В официально- деловом стиле жанр является сильно действующим фактором, то есть жанровые стилистические различия текстов деловой речи выражены явно и определенно.
Дипломатический. Письменная форма общения: меморандум, коммюнике, нота. Устная форма общения: переговоры, встречи на высшем уровне.
Законодательный. Письменная форма общения: закон, устав, приказ, постановление. Устная форма общения : устные публичные выступления: доклад, выступление в суде.
Концелярско- административный. Письменная форма общения : приказ, инструкция, протокол, акт, заявление, справка, доверенность. Устная форма общения : деловая беседа, отчет.
|
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯсовокупность устоявшихся юридических терминов, используемых правотворческой практикой; это система общепринятых, упорядоченных, единообразных и надлежащее оформленных, унифицированных юридических терминов.
Использование терминологии в законах (иных нормативных юридических актах) подчиняется ряду требований:
единство терминологии: один и тот же термин (например, "должностное лицо", "несовершеннолетний") должен употребляться в данном законе (и во всех других нормативных актах) в одном и том же смысле;
общепризнанность термина: слова не должны быть "изобретены", придуманы законодателем только для данного закона или применяться в нем в каком-то особом смысле теми или иными разработчиками законопроекта;
стабильность терминов: они должны быть устойчивыми, их смысл не должен изменяться с каждым новым законом;
доступность, при всей сложности юридической терминологии слова и выражения закона должны в целом давать правильное представление о содержании его норм.
По мнению большинства исследователей язык закона относится к официально-деловому стилю. Впрочем, высказывается точка зрения, согласно которой язык закона есть самостоятельный функциональный стиль современного литературного языка, но достаточных научных данных за общепризнанность такого подхода пока не получено.
Официально-деловой стиль включает в себя две разновидности: официально-документальный стиль, куда относятся такие подстили как язык дипломатии (меморандумы, коммюнике и пр.) и язык законов (собственно законов и других нормативных актов), и обиходно-деловой стиль (включает в себя подстили деловых бумаг — доверенностей, заявлений и пр. и деловой переписки).
В числе таких стилистических речевых особенностей называются: безличность изложения; безадресность высказываний, отсутствие обращений; сухость изложения, сознательный отказ от элементов художественной речи; стремление к точности и однозначности выражения, стремление к снижению синонимии и омонимии; высокая степень терминоризированности лексики; преимущественное использование настоящего времени; высокая степень дефинированности терминов и иных слов