- •Expressing the Future
- •I. Read this paragraph from Rachel’s letter to her aunt and uncle:
- •II. Now read the following dialogues and match each phrase with the communicative function (as in Exercise I). Choose the functions from the box.
- •III. Read each pair of sentences and then answer the question about them.
- •Interview your partner, making notes of his / her answers. Tell the class what you are both doing and what neither of you is doing (see the examples).
- •VI. Intentions. Fill in the gaps using “be going to” and the verb suggested in brackets. Answer the questions.
- •In Prison
- •IX. We use “will” for an instant decision or agreement to do something. “Be going to” means that we have already decided. Complete the conversations choosing one of the suggested variants.
- •X. Complete the news report about the village of Brickfield. Use “will” or “be going to”. Sometimes either is possible.
- •XI. Complete each sentence in your own words using appropriate tense forms to express the future.
- •XII. Choose the best (or the most natural) verb forms to complete the conversation.
- •XIII. Translate the sentences paying attention to expressing the future.
XII. Choose the best (or the most natural) verb forms to complete the conversation.
A: Hello, we were on the same flight, I think.
B:Yes, we were sitting just behind you. How long (1) ______________?
A: We’re here for two weeks. And you?
B: We’re not sure. We (2) ______________ for a couple of days and then we (3) __________________ if we want to move on. Have you made any plans for tomorrow?
A: Yes, we’ve hired a car, we (4) _________________ it up in the morning and we (5) ____________________ around the island. We want to find the best beaches. What about you?
B:We haven’t made any plans yet. We (6) ________ probably _________ to see what the weather’s like tomorrow and then we (7) __________________ up our minds!
A:Well, there’s plenty of room in our car if you fancy coming along. We (8) ____________ at 9.30, straight after breakfast.
B:OK, thanks. That sounds like a good idea. We (9) _________________ let you know tomorrow.
1) a) will you stay; b) are you staying; c) you are going to stay
2) a) are going to stay; b) staying c) will stay
3) a) are deciding b) decide c) will decide
4) a) is going to pick; b) are picking; c) will pick
5) a) will drive; b) are going to drive; c) won’t drive
6) a) will… wait; b) are… waiting; c) are… going to wait
7) a) are making; b) will make; c) making
8) a) will leave; b) leave; c) are leaving
9) a) will; b) are going to; c) won’t
XIII. Translate the sentences paying attention to expressing the future.
– Что ты собираешься делать после окончания института? – Ну, сейчас я думаю, что стану адвокатом, потому что мне хотелось бы представлять дела (to plead cases) в суде. А ты? – Я буду работать на большую корпорацию и консультировать их по правовым вопросам в качестве штатного юриста.
– Ты уже решил, в чем будешь специализироваться (to major)? – Да, мы обсудили это с родителями. Я собираюсь специализироваться в области права, которая включает процессуальную деятельность (trial work), так как мне бы хотелось стать специалистом по судебному процессу (a litigator).
– Ты видела эту ужасную трещину (a crack) на потолке? Мне кажется, он скоро упадет. – Тогда мы подадим на домовладельца в суд, и ему придется выплачивать нам ущерб!
Начальник юридического отдела улетает на конференцию в Англию в следующий понедельник. Он еще посетит заседание национальной ассоциации адвокатуры (the bar).
– Завтра у меня встреча с адвокатом. – Правда? О чем вы будете говорить? – Мы будем обсуждать иск против нашей компании по нарушению контракта.
Я думаю, коррупция в России не исчезнет даже через сто лет.
К сожалению, власти не собираются пересматривать спорные положения трудового законодательства в ближайшее время.
– Когда это дело будет закрыто / прекращено (dismissed)? – Не знаю. По-моему, стороны не собираются подписывать никаких соглашений. Я думаю, им придется готовиться к длительному сложному судебному процессу.
– Завтра я представлю иск вашей компании на рассмотрение в суд. – Рады это слышать. Чем скорее, тем лучше. Как Вы полагаете, мы выиграем дело? – Несомненно!
Не беспокойтесь, я сохраню в тайне содержание Вашего завещания.
– Вы уже подготовили проект встречного иска (a counterclaim)? – Я займусь этим после обеда. Через час у меня назначена встреча с клиентом по поводу письменных свидетельств (affidavits).
Мы рады, что Вы собираетесь сотрудничать с нашей юридической фирмой. Наши юристы проконсультируют Вас во многих различных правовых сферах, включая банковское законодательство, корпоративное право и налогообложение, трудовое законодательство, право собственности, тяжбы в сфере коммерции и т.п. Вы подпишете договор сейчас или сначала проконсультируетесь с управляющим директором?