Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

glagoly-russkih-mudrecov

.pdf
Скачиваний:
184
Добавлен:
08.02.2015
Размер:
2.36 Mб
Скачать

Глагол третий

201

Мать Земля потрясалась от топота, помрачилося Солнце Крас ное, вниз на Землю попадали звезды, и померкнул на небе Месяц.

Тут Свaрог небесный услышал, что приблизилась к раю си лушка и созвал в Ирий сад он бессмертных богов.

Исобрались боги бессмертные, и садились на троны в Рипей ских горах.

Пировали они в светлом Ирии, а потом им сказал бог небесный Свaрог:

– То разлились не воды вешнии, силы навские к саду близятся! Встаньте все на защиту Ирия!

Затрубили тут турие роги: на защиту Ирия светлого, на защиту дерева жизни с золотыми волшебными яблоками встали все бес смертные боги.

Вышел бог Семаргл в вихре пламени, выезжал в колеснице ог ненной бог Пеpун, метая перуны. Волком мощным из сада вы скочил Волх сын Змeя. Дажьбог Пepунович на коне верхом в поле выехал.

Выходила и Дива грозная, золотые пуская стрелы. Собралось небесное воинство!

Как сбиралися боги грозные – потрясалась Земля от топота, из озер вода разливалась.

Исходилися в чистом полюшке грудь на грудь две грозные си лушки. Они бились дрались трое суточек. Бил Свaрог Змея Чер ного молотом, бог Семаргл сжигал Вия темного, а Cварожич Пеpун бился с Велесом, Волх сын Змeя сражался с Поддонным царем, Дива билась с Бурей Ягою.

Заструилась тут кровь горячая, пар пошел струиться под обла ко, и разлились кровавые реченьки.

Велес буйный бог Землю стал шатать, пробудился под ней мощный Юша Змей – Мать Сыра Земля всколебалась, расплеска лося море синее. Крикнул Велес могучий – и Святогор повалил подпирающий небо столб и смешал Землю Матушку с Небом.

Иподнялись Воды Вeликие!

Видя воды многие лютые, испугались могучие боги, побежали в горы крутые. Побежали Горыни Виевичи, побежал и великий Велес, побежал и Вий подземельный князь сын великого Змея Черного. Как они поднимались в горы – превращались в камни го рючие.

202

Глаголы русских мудрецов

Наполнялись водою дебри, разливались реки широкие, под нимались звери к вершинам. Лютость в кротость тут преврати лась, страхом сильным она укротилась. Лев с овцою стояли вместе – на вершинах гор.

Поднимались на горы люди, побежали туда и звери. Люди вниз смотрели со страхом, как земли вдруг не стало видно – все покрыла собой вода...

Все холмы водою скрывались, смерти горькой тут предавался

– род зверей.

Крик великий все поднимали, кверху глас и дух испускали – в злой тот час.

Птицы в синее небо поднялись, из последних сил в нем летая – пользы нет!

Птицы падали в шумные воды, все тонули, всех скрыли волны – та вода!..

Боги скрылись в великом ковчеге, взяв с собою птиц и живот ных, семена всех земных растений.

Род тогда золотою Щукой потянул ковчег за собою, и поплыл ко хребтам Рипейским, и поплыл к небесному саду. И ковчег тут ос тановился, к круту бережку притулился.

Ипрошло три тяжелых года.

Итогда Свaрог вместе с Ладой на себе подняли небесный свод, а Дажьбог разогнал тучи темные. Доставать стали боги Зем лю – и лицо тут Земли открылось, и вода под Землею скрылась.

Над зеленой Землей летает сам Пеpун Оpел с Дивой Лебедью, Алконост – бог Хоpс, Рарог – бог Семаргл, Финист Сокол – Волх, птица Матерь Сва.

Вознесли боги Роду славу – и сошли на Матушку Землю.

БИБЛИЯ.

6

1 Когда люди начали умножаться на земле и родились у них до чери,

2 тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали *siих* себе в жены, какую кто избрал.

Глагол третий

203

3 И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебре гаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.

4 В то время были на земле исполины, особенно же с того вре мени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.

5 И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;

6 и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и вос скорбел в сердце Своем.

7 И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых

Ясотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных ис треблю, ибо Я раскаялся, что создал их.

8 Ной же обрел благодать пред очами Господа [Бога].

9 Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.

10 Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.

11 Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

12 И воззрел [Господь] Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.

13 И сказал [Господь] Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот,

Яистреблю их с земли.

14 Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.

15 И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей.

16 И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье [жилье].

17 И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить вся кую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.

18 Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.

204

Глаголы русских мудрецов

19 Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с то бою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.

20 Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и жен ского].

21Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.

22 И сделал Ной всё: как повелел ему [Господь] Бог, так он и сделал.

7

1 И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;

2 и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского; 3 также и из птиц небесных [чистых] по семи, мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и жен

ского,] чтобы сохранить племя для всей земли, 4 ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок

дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

5 Ной сделал все, что Господь [Бог] повелел ему.

6 Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю. 7 И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с

ним в ковчег от вод потопа.

8 И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по зем ле

9 по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною.

10 Чрез семь дней воды потопа пришли на землю.

11 В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семна дцатый [27] день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

12 и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

Глагол третий

205

 

206

Глаголы русских мудрецов

 

 

 

 

13 В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет,

 

4 И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день

сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.

 

 

месяца, на горах Араратских.

 

14 Они, и все звери [земли] по роду их, и всякий скот по роду

 

5 Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день

его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все ле

десятого месяца показались верхи гор.

 

тающие по роду их, все птицы, все крылатые,

 

 

 

6 По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно

15 и вошли к Ною в ковчег по паре [мужеского пола и женского]

ковчега

 

от всякой плоти, в которой есть дух жизни;

 

 

 

7 и выпустил ворона, [чтобы видеть, убыла ли вода с земли,] ко

16 и вошедшие [к Ною в ковчег] мужеский и женский пол всякой

торый, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от

плоти вошли, как повелел ему [Господь] Бог. И затворил Господь

воды.

 

[Бог] за ним [ковчег].

 

 

 

8 Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода

17 И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок

с а земли,

 

ночей], и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над

 

9 но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к

землею;

 

 

нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он

18 вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ков

простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.

чег плавал по поверхности вод.

 

 

 

10 И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя

19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись

из ковчега.

 

все высокие горы, какие есть под всем небом;

 

 

 

11 Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий

20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись

масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли.

[все высокие] горы.

 

 

 

12 Он помедлил еще семь дней других и [опять] выпустил голу

21 И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и

бя; и он уже не возвратился к нему.

 

птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все

 

13 Шестьсот первого года [жизни Ноевой] к первому [дню] пер

люди;

 

 

вого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега

22 все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше,

и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.

умерло.

 

 

 

14 И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, зем

23 Истребилось всякое существо, которое было на поверхно

ля высохла.

 

сти [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, –

 

15 И сказал [Господь] Бог Ною:

 

все истребилось с земли, остался только Ной и что *siбыло* с ним

 

16 выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сы

в ковчеге.

 

 

нов твоих с тобою;

 

24 Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.

 

 

 

17 выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой

8

 

 

плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле:

 

 

пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются

 

 

 

1 И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о

на земле.

 

всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ков

 

18 И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с

чеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.

 

 

ним;

 

2 И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал

 

19 все звери, и [весь скот, и] все гады, и все птицы, все движу

дождь с неба.

 

 

щееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега.

3 Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать

 

 

 

вода по окончании ста пятидесяти дней.

 

 

 

 

 

Глагол третий

207

20 И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жерт веннике.

21 И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за чело века, потому что помышление сердца человеческого – зло от юно сти его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:

22 впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.

9

1 И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю [и обладайте ею];

2 да страшатся и да трепещут вас все звери земные, [и весь скот земной,] и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они;

3 все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;

4 только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;

5 Я взыщу и вашу кровь, *siв* *siкоторой* жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;

6 кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию;

7 вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

8 И сказал Бог Ною и сынам его с ним:

9 вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим по сле вас,

10 и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;

11 поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустоше ние земли.

12 И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я по ставляю между Мною и между вами и между всякою душею жи вою, которая с вами, в роды навсегда:

Глагол третий

208

13 Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.

14 И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга [Моя] в облаке;

15 и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.

16 И будет радуга [Моя] в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом [и между землею] и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.

17 И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

18 Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иа фет. Хам же был отец Ханаана.

19 Сии трое были сыновья Ноевы, и от них населилась вся зем ля.

20 Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;

21 и выпил он вина, и опьянел, и *siлежал* обнаженным в шатре своем.

22 И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.

23 Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обраще ны назад, и они не видали наготы отца своего.

24 Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,

25 и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев сво их.

26 Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;

27 да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Си мовых; Ханаан же будет рабом ему.

28 И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.

29 Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.

Глагол третий

209

СТИХИ ДУХОВНЫЯ КАЗАКОВСКАЗАНИЕ О ПОТОПЕ

I–10. Земля осквернишася. Бог указует Ною, как строить ковчег.

1.Земля полнилась пороком Осквернила свой путь пред Богом Всяка плоть

2.И речет Господь Бог Ною От неправды нет покою, – Строй ковчег.

3.Триста локтей долиною, Пятьдесят локтей шириною, Триде сят высоты.

4.Чтоб древа не гнилы были, А углов руби четыре, Со предела

ми.

5.Чтоб дневать и ночевати, Возведи в ковчег полати Высокия, широкия.

6.Чтоб ковчег тот был покрытый, Вкруг смолой везде облитый,

Ивнутри.

7.Чтобы в нем просторно было, Чтобы места всем хватило, Тварям всем.

8.Кто нечисты – по две пары, А которы чисты твари – По седьм

пар.

9.Сам садись в ковчег с женою, Сыновей возьми с собою С же нами.

10.Нашло воды превелики, Погублю весь род на веки И скотов.

II–20. Наступление вод. Бегство и гибель зверей.

11.Разошлись земныя бездны, Разверзлись хляби небесны, На 40 дней, на 40 нощей.

12.Потоп страшный умножался, Народ, видя испужался – Гнев

идет .

13.Видя воды многи люты, Побежали в горы круты, – Там спас

лись.

14.Дебри водой наполнялись, Все животны выбирались На верх гор.

15.Все смотрели очевидно, Как земли стало не видно, – Все

вода.

210

Глаголы русских мудрецов

16.Лютость в зверях перменили, Один другому не вредили, Лев овцам.

17.Страхом сильным укротились, Уста их не отворились, Немы бысть.

18.Кверху гласы выпущали, Когда в воде утопали, В смертный той час.

19.Вода горы покрывает, И людей всех истребляет, И зверей

всех.

20.Человек смотрел на звери, Как отверсты смерти двери За его грех.

21–30. Прощание людей. Досада на Ноя. Гибель людей и птиц.

21.Друг со другом обнимались, В час последний расставались Муж с женой.

22.Отец с сыном тут прощались, Мать со дщерью разлучались, Брат с сестрой.

23.Горько плакали смотряще, Руки к верху все вздымавше, К Творцу всех.

24.Вдруг увидели волнами, Ковчег Ноев с сыновьями Носит там.

25.Больно им досадно стало, Грех со злобою восстали Пагу бою.

26.Водой горы все покрыло, И людей всех потопило И зверей. 27.Кои плавали водами, Тех накрыло всех волнами, Водой той. 28.Птицы воздух наполняли, Непрерывно все летали, Пользы

нет.

29.Все их силы прекратились, Сами в воду повалились, На вол ну.

30.Крик великий подыяли, Когда в воде утопали,Шли ко дну (2)

31–40. Ной борется с водою. Причаливает к Араратской горе.

Выпускает ворона, а затем и голубицу.

31.Не всех Творец истребляет, Неких в ковчег затворяет, Хра нит впредь.

32.Ной печалился немало, Как водой подымало Тот ковчег.

Глагол третий

211

33.Страх великий наводило, Как ковчег с шумом носило Ветра ми.

34.Полтораста дней носились, На Кавказе становились, У тех гор.

35.Ной в ковчеге сохранялся, Пока потоп продолжался, 40 дней, 40 нощей.

36.Открывал окно ковчега, Выпускал он искать брега, Черна во рона.

37.Не нашел ворон где сести, На свое вернулся место, На ков чег.

38.Голубица вылетала, Сушу день она искала До вечера. 39.Снова все неделю ждали, Голубицу выпущали С надеждою. 40.Голубица прилетала, С древа листья обретала Маличного.

41–50. Отступление потопа. Расселение зверей и всех тварей. Бог дает знамение Завета людям.

41.Ной в ковчеге с сыновьями Во весь день той ликовали И жены их.

42.Средь воды суша явилась, Дверь в ковчеге отворилась, – Вышел Ной.

43.А за ним в открыты двери, Вышли люди и все звери, Птицы все.

44.По земле все разбежались, Во всем свете размножались, Твари все.

45.После Ноева потопу Всенародного утопу, Стали жить, и Бога хвалить!

46.Стали строить пышны грады, Насадили винограда По всей земли.

47.Стали сеять, стали жати, Зиму с летом пермежати, Нощь со днем.

48.Людям, Бог, на многи лета Дал знамение Завета Радугою. 49.Нам с небес она сияет, И мир Божий прославляет, И Творца. 50.Наши годы быстротечны, Но отныне в Роды вечны,– С нами

Бог.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

212

Глаголы русских мудрецов

ИСТОЧНИК ПЕРВЫЙ.

ИЗ ЭПОСА О ГИЛЬГАМЕШЕ. МИФ О ПОТОПЕ

Ниже приводится отрывок из аккадского эпоса о Гильгамеше (II тыс. до н.э.) – одного из лучших произведений художественной литературы народов Междуречья. Ранние песни и сказания о Гильгамеше появились в III тыс. до н.э. Обнаруженные сказания записаны клинописью на шумерском, аккадском, хурритском, хеттском языках. В эпосе повествуется о подвигах Гильгамеша. Желая найти цветок вечной молодости для своего народа, он по7 сле смерти своего друга Энкиду и долгих поисков встречается с Утнапишти, который спасся от потопа и по воле богов обрел бес7 смертие со своей женой. Утнапишти говорит Гильгамешу о пото7 пе.

Миф рассказывает о действительно имевшем место наводне7 нии, как доказал английский археолог Леонард Вулли, раскапы7 вавший г.Ур на юге Междуречья.

Утнапишти ему вещает, Гильгамешу:

«Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово И тайну богов тебе расскажу я, Шуриппак, город, который ты знаешь, Что лежит на бреге Евфрата,– Этот город древен, близки к нему боги.

Богов великих потоп устроить склонило их сердце. Совещались отец их Ану, Эллиль, герой, их советник, Их гонец Нипурта, их мираб Эннуги.

Светлоокий Эа с ними вместе клялся, Но хижине их он слово поведал: »Хижина, хижина! Стенка, стенка! Слушай, хижина! Стенка, запомни!

Глагол третий

213

Глагол третий

214

 

 

 

 

 

Шуриппакиец, сын Убар Туту,

Что было светлым, –во тьму превратилось,

Снеси жилище, построй корабль,

Вся земля раскололась, как чаша.

Покинь изобилье, заботься о жизни,

Первый день бушует Южный ветер,

Богатство презри, спасай свою душу.

Быстро налетел, затопляя горы,

На свой корабль погрузи все живое.

Словно волною, настигая землю.

Тот корабль, который ты построишь,

Не видит один другого,

Очертаньем да будет четырехуголен,

И с небес не видать людей.

Равны да будут ширина с длиною,

Ходит ветер шесть дней, семь ночей,

Как океан, покрой его кровлей!»

Потопом буря покрывает землю.

Шесть в корабле положил я палуб,

При наступлении дня седьмого

На семь частей его разделивши ими,

Буря с потопом войну прекратили,

Его дно разделил на девять отсеков,

Те, что сражались подобно войску.

Забил в него колки водяные,

Успокоилось море, утих ураган потоп прекратился,

Выбрал я руль, уложил снаряженье...

Я открыл отдушину свет упал на лицо мне,

Нагрузил его всем, что имел я,

Я взглянул на море тишь настала,

Нагрузил его всем, что имел серебра я,

И все человечество стало глиной!

Нагрузил его всем, что имел я злата,

Плоской, как крыша, сделалась равнина.

Нагрузил его всем, что имел живой я твари,

Я пал на колени, сел и плачу,

Поднял на корабль всю семью и род мой,

По лицу моему побежали слезы.

Скот степной и зверье, всех мастеров я поднял.

Вынес голубя и отпустил я;

Время назначил мне Шамаш:

Отправившись, голубь назад вернулся:

«Утром хлынет ливень, а ночью

Места не нашел, прилетел обратно.

Хлебный дождь ты узришь воочью,–

Вынес ласточку и отпустил я;

Войди на корабль, засмоли его двери».

Отправившись, ласточка назад вернулась:

Настало назначенное время:

Места не нашла, прилетела обратно.

Утром хлынул ливень, а ночью

Вынес ворона и отпустил я;

Хлебный дождь я увидел воочью.

Ворон же, отправившись, спад воды увидел,

Я взглянул на лицо погоды–

Не вернулся; каркает, ест и гадит.

Страшно глядеть на погоду было.

Я вошел на корабль, засмолил его двери...

Поэзия и проза Древнего Востока.–

М.,1973.– с. 212–215.

Едва занялось сияние утра,

 

С основанья небес встала черная туча...

 

Глагол третий

215

ИСТОЧНИК ВТОРОЙ. ГРЕЧЕСКИЙ МИФ О ПОТОПЕ.

ДЕВКАЛИОН И ПИРРА (ПОПОП)

Много преступлений совершили люди медного века. Надмен ные и нечестивые, не повиновались они богам олимпийцам. Гро мовержец Зевс прогневался на них; особенно же прогневил Зевса царь Ликосуры в Аркадии , Ликаон. Однажды Зевс под видом про стого смертного пришел к Ликосуру. Чтобы жителя знали, что он бог, Зевс дал им знамение, и все жители пали ниц перед ним и чтили его как бога. Один лишь Ликаон не хотел воздать Зевсу бо жеских почестей и издевался над всеми, кто чтил Зевса. Ликаон решилиспытать, бог ли Зевс. Он убил заложника, бывшего в его дворце, часть тела его сварил, часть изжарил и предложил как трапезу великому громовержцу. Страшно разгневался Зевс. Уда ром молнии он разрушил дворец Ликаона, а его самого превратил в кровожадного волка.

Все нечестивей становились люди, и решил великий тучегони телъ, эгидодержавный Зевс уничтожить весь людской род. Он ре шил послать на землю такой сильный ливень, чтобы все было затоплено. Зевс запретил дуть всем ветрам, лишь влажный юж ный ветер Нот гнал по небу темные дождевые тучи. Ливень хлынул на землю. Вода в морях и реках подымалась все выше и выше, за ливая все кругом.

Скрылись под водой города со своими стенами, домами и хра мами, не видно было уже и башен, которые высоко подымались на городских стенах. Постепенно вода покрывала все – и поросшие лесом холмы, и высокие горы. Вся Греция скрылась под бушую щими волнами моря. Одиноко подымалась средь волн вершина двуглавого Парнаса. Там, где раньше крестьянин возделывал свою ниву и где зеленели богатые спелымигроздьями виноград ники, плавали рыбы, а в лесах, покрытых водой, резвились стада дельфинов. Так погиб род людской медного века. Лишь двое спаслись среди этой общей гибели – Девкалион, сын Прометея, и жена его Пирра. По совету отца своего Прометея, Девкалион по строил огромный ящик, положил в него съестных припасов и во шел в него с женой своей. Девять дней и ночей носился ящик

216

Глаголы русских мудрецов

Девкалиона по волнам моря, покрывшим всю сушу. Наконец, вол ны пригнали его к двуглавой вершине Парнаса. Ливень, послан ный Зевсом, прекратился. Девкалион и Пирра вышли из ящика и принеслиблагодарственную жертву Зевсу, сохранившему их сре ди бурных волн. Вода схлынула, и снова показалась из под волн земля, опустошенная, подобная пустыне.

Тогда эгидодержавный Зевс послал к Девкалиону вестника бо гов Гермеса. Быстро понесся над опустевшей землей вестник бо гов, предстал пред Девкалионом и сказал ему:

Властитель богов и людей Зевс, зная твое благочестие, пове лел тебе выбрать награду; выскажи твое желание, и исполнит его сын Кропа.

Девкалион ответил Гермесу:

О, великий Гермес, об одном лишь молю я Зевса, пусть опять населит он землю людьми.

Быстрый Гермес понесся обратно на светлый Олимп и передал Зевсу мольбу Девкалиона. Великий Зевс повелел Девкалиону и Пирре набрать камней и бросать их, не оборачиваясь через голо ву. Девкалион исполнил веление могучего громовержца, и из кам ней, которые бросал он, создались мужчины, а из камней, брошенных женой его Пиррой, – женщины. Так земля получила после потопа снова население. Ее заселил новый род людей, про исшедших из камня.

ИСТОЧНИК ТРЕТИЙ О ПОТОПЕ

(ВЛАДИМИР ЩЕРБАКОВ.)

Почти все приморские народы в своих легендах и сказках хра нят воспоминания об ужасном, все уничтожившем наводнении. Этот потоп – великая веха в истории: именно от него, по сути дела, берет история свое начало, ибо все, что было до потопа, поглоти ли пенистые волны.

Вот как представляли себе происхождение человека южноаме риканские майя (предание записано в XVI веке Франческо де Бо бадильо):

«До тех людей, что живут сейчас, вода опустошила весь мир, и все превратилось в море. Только два бога спаслись от потопа, по тому что они жили на небесах. После потопа они сошли на землю и

Глагол третий

217

создали все заново. И мы тоже происходим от них, потому что все люди, жившие ранее, утонули в воде».

Сходный рассказ бытовал и в совсем другом краю Земли, но у него – в отличие от американского варианта – оказалось огром ное число читателей. Мы имеем в виду репортаж о потопе, входя щий в одну из книг Библии – «Бытие», или «Первую книгу Моисееву». Репортаж этот, однако, оригинальным произведени ем считать нельзя – он представляет собою всего лишь перера ботку более раннего сочинения.

На этот более ранний вариант легенды о всемирном потопе ар хеологи наткнулись в пятидесятых годах прошлого столетия – на берегу Тигра, как раз напротив нефтяных полей Мосула, густо за росших теперь буровыми вышками. Прошло почти пятьдесят лет, пока ученые, работавшие в одной из небольших комнат Британ ского музея, сумели расшифровать клинописные записи на гли няных табличках – «Повесть о Гильгамеше».

Несколько позже на берегу Евфрата, в руинах столицы царя Хаммурапи – древнего Вавилона, был обнаружен другой экземп ляр этой повести. Далее выяснилось, что легенду о Гильгамеше перевели на свой язык и хетты, и египтяне. Писцы с берегов Нила пометили красным те места, где встретились с языковыми труд ностями при переводе. Следовательно, все говорит за то, что эпос о Гильгамеше относится к общим для древних народов со кровищам культуры.

Сама история Гильгамеша очень длинна и запутанна. По ходу событий он разыскивает своего предка, Утнапиштима (Утнапиш ти), чтобы узнать от него секрет бессмертия. Утнапиштим не дает прямого ответа на его вопрос, но с неторопливостью и обстоя тельностью, свойственными старикам, рассказывает о своей жизни. Когда то давно он жил в Шуриппаке и был верным служи телем бога Эа. Однажды небожители решили затопить Землю во дой. Эа, однако, захотел спасти своего верного слугу и обратился к нему со словами предупреждения.

Утнапиштим построил корабль и спасся. Библия дополняет не которыми нравственными поучениями эту историю: «Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяния ми... И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо Земля наполнилась от них злодеяниями. И вот Я истреб

218

Глаголы русских мудрецов

лю их с Земли. Сделай себе ковчег из дерева гофер: отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи... Введи также в ковчег из всех животных и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых: мужского пола и женского пусть они будут».

Дальше история Ноя примерно повторяет историю Утнапишти ма. В обоих случаях строятся суда, по сравнению с которыми са мые современные океанские лайнеры показались бы карликами. Затем разверзаются хляби небесные, и вода заливает землю; го воря словами эпоса, люди обращаются в ил. Шесть дней носит буря корабль Утнапиштима и сорок дней – Ноев ковчег, пока, на конец, первый не пристает благополучно к горе Ницир, второй – к Арарту. ;

Наука долгое время считала всемирный потоп плодом щедрой народной фантазии. Каково же было всеобщее изумление, когда находки английского археолога Леонарда Вулли подтвердили ре альность этого события.

Вулли вел раскопки близ одной из станций багдадской желез ной дороги. Лопаты археологов извлекали из земли вещи одна другой интереснее. Раскопки уходили все глубже, однако число древних памятников не уменьшалось. На глубине двенадцати метров археологи подошли к слою песчаной глины, подобно той, что обычно откладывается рекою в нижнем течении. Химическим содержанием смесь нисколько не отличалась от отложений в дельте Евфрата. В этом слое уже никаких предметов материаль ной культуры обнаружено не было.

Тем не менее Вулли приказал углублять шурф. Тремя метра ми ниже глинистый слой кончился, как же неожиданно, как начал ся. В сменившем его песчаном грунте вновь появились памятники человеческой культуры. Однако новые находки резко отличались от тех, что были обнаружены выше глинистого слоя. Вновь най денные керамические сосуды были изготовлены без помощи гончарного круга одними только руками. Meталлические орудия больше не попадались – только’ кремневые. Итак, люди, от кото рых остался этот, самый нижний культурный слой, жили еще в ка менном веке!

Сенсационное открытие Вулли породило различные теории, одна фантастичнее другой. Трехметровая глиняная толща, по

Глагол третий

219

мнению некоторых, доказывала, что в очень отдаленные времена

– но уже после появления человека – поверхность Земли была по крыта водами гигантского наводнения. Наводнение это связыва ли с гибелью легендарного материка Атлантиды, с обледенением Земли и даже с образованием Луны!

Истина, по всей вероятности, много проще. На побережье лю бого моря случались страшные наводнения, воспоминания о ко торых долго хранили тамошние племена и народы, передавая их от поколения к поколению. Библейский всемирный потоп, носив ший на своих волнах и Ноев ковчег, и корабль Утнапиштима, с се годняшней точки зрения, был всего лишь небольшим, локальным наступлением моря на сушу. Геологи считают, что территория, за хваченная катастрофой, простиралась к северу от Персидского залива на 630 километров, имея в ширину всего 160 километров. На карте Земли это крошечное пятнышко, но для тех, кто здесь жил, это был весь мир. ;

Сравнительно недавно буря, разразившаяся в другом заливе Индийского океана, вызвала опустошения, по всей вероятности, гораздо большие, чем библейский – всемирный потоп. Это было у берегов Бенгалии в 1876 году. Мощный циклон, совпав ший по времени с приливом, погнал волны высотой в 15 метров. Вода вторглась на сушу и унесла 215000 жизней.

Множество легенд повествует о всемирном потопе. Сирийская легенда воспроизводит греческий миф. Это отно

сит нас ко временам Девкалиона (тогда и случилось наводнение). Согласно легенде, люди первого поколения нашей планеты совершили много преступлений, попрали обычаи и законы госте приимства. Они были наказаны и. погибли в катастрофе. Вода вдруг обрушилась на землю: реки покинули свои русла, а море за топило берега. Только Девкалион остался жив: его пощадили за добродетель, и он начал другое, второе поколение людей. Он по садил своих детей, жен, зверей и птиц в большой, деревянный ковчег. Ковчег носился по волнам до тех пор, пока вода покрывала

землю.

Жители Герополиса дополняют сирийскую легенду: в земле образовалась огромная трещина, хлынули воды.. Девкалион по строил рядом с трещиной храм богине Гере. Два раза в год свя щеннослужители и паломники собирались в храме со всей Сирии

220

Глаголы русских мудрецов

и Аравии и даже из стран за пределами Евфрата приносили в храм морскую воду, чтобы задобрить богов.

Увидав во время утреннего умывания в своих руках маленькую рыбку, повествует индийский миф, Ману, по ее просьбе, выкор мил и выходил ее и выпустил в океан. За это рыба обещала спасти Ману, она и предсказала ему точный год наводнения.

По совету рыбы Ману строит корабль. Когда разразилось на воднение, Ману взошел на корабль, привязал веревку к рогу рыбы, и она привела корабль к северной горе (в Гималаях). Затем Ману спустился вниз вслед за уходящей водой, и, таким образом, только один остался жив. Это самая простейшая легенда – Сата пата Брахмана.

Вописании, данном в «Махабхарате», рыба вышла из глубин океана, и попросила о том же. Ману обращался с ней как с родст венницей, растил ее в кувшине, потом в большом пруду, затем от нес рыбу по ее просьбе в Ганг. Рыба предсказала, что скоро все, что живет и движется, исчезнет с лица земли, и посоветовала по строить корабль и взять на него все семена, о которых говорили брахманы. Ману плыл на корабле и, увидев огромный, как гора, рог рыбы, привязал к нему веревкой корабль. Рыба быстро приве ла его к вершине Гималаев, которая называется теперь Набанда на («Привязанный корабль»). Рыба оказалась воплощением Проджапати Брахмы, явившейся в образе рыбы. Oна внушила ему создать заново все живое: богов и людей – все, что может дви гаться.

Вболее поздних изложениях Ману вводится в повествование как сын солнца, отрекшийся от престола в Пользу сына, чтобы полностью посвятить себя божественным деяниям. Рыба попада ет к нему в руки во время обряда. Далее следует примерно то же.

Согласно верованиям брахманов, так произошла смена этапов развития человечества. И здесь история смыкается с мифологи ей.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]