Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фуко М. - Ненормальные. Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 1974-1975 г.-2005.pdf
Скачиваний:
32
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
8.83 Mб
Скачать

От переводчика

В работе над переводом лекций Мишеля Фуко в Коллеж де Франс мы старались придерживаться тех принципов и крите­ риев, которые подробно описываются в сопроводительных стать­ ях французских издателей и редакторов настоящей книги. Задача как можно более верного отображения устных выступлений фи­ лософа, довольно значительно отличающихся в текстуальном плане от его опубликованных работ, стояла и перед нами. В свя­ зи с этим мы приняли несколько спорных решений, кратким ука­ занием на которые и ограничимся.

Прежде всего само название курса за 1974—1975 учебный год поставило нас перед парадоксальной трудностью. Разумею­ щийся, на первый взгляд, эквивалент «Ненормальные» оказался под сомнением из-за довольно-таки распространенного в суще­ ствующих русскоязычных изданиях М. Фуко и работах о нем ва­ рианта «анормальные», или «анормальный индивид». Мы реши­ ли отказаться от последнего, не в последнюю очередь, из тех же соображений по возможности прямой, ничем дополнительно не усложненной передачи публичных лекций. Как нам кажется, ва­ риант «ненормальный» и в своем буквальном значении и, что не­ маловажно, в своем пренебрежительном оттенке, свойственном, в частности, разговорной речи, весьма точно соответствует зна­ чению французского «anormal», употребляемого М. Фуко. Стро­ гому термину «анормальный», возможно и в самом деле более подобающему историко-философской мысли М. Фуко с точки зрения чистой науки, недоставало бы здесь, по нашему мнению, как раз общеупотребительного, даже, может быть, клиширован­ ного значения, коррелятивного широте его распространения и одновременно смысловой расплывчатости, о которых много го­ ворится на предшествующих страницах.

422

По этой же причине, а также помня о несомненной актуально­ сти исторических изысканий М. Фуко (см. «Контекст курса»), о его, думается, сознательном и успешном стремлении к сопряже­ нию выводов о прошлом и суждений о настоящем, мы сохранили и ряд других вариантов, имеющих дополнительные подтексты, связанные с их обычным употреблением в разговорной, профес­ сиональной и т. п. речи сегодняшнего дня. Иногда в таких случа­ ях принимались трудные решения — например, «обменник» в качестве эквивалента «echangeur», — которым, однако, мы не су­ мели найти более удачной альтернативы.

Напротив, многие термины и даже цепочки, семейства терми­ нов мы вынуждены были перевести буквально, так как, сколь бы ни были они подчас неблагозвучны, их ключевая роль в тексте М. Фуко, равно как и отчетливая новизна, не позволяли вносить при переводе существенные изменения. Главным образом это ка­ сается понятий процессуального характера, отображающих те са­ мые историко-эпистемологические процессы, которые составля­ ют центральный предмет настоящих лекций: таковы психиатризация, медикализация, кульпабилизация и многочисленные производные от них. Кроме того, глубина и скрупулезность, с ко­ торыми М. Фуко анализирует на страницах «Ненормальных» развитие психиатрии, потребовали от нас сохранить, часто при отсутствии привычных русских эквивалентов, некоторые психи­ атрические термины, в иных случаях нередко смешиваемые без ущерба для содержания текста. Укажем на самый заметный сре­ ди таких случаев: мы пошли на транслитерации «алиенист», «алиенистский» и т. п. для обозначения «старой» психиатрии, психиатрии умопомешательства, переход от которой к психиат­ рии инстинктов и, затем, к психиатрии широчайшего, не имею­ щего определенных границ поля ненормальности, является смысловым центром, узлом настоящего курса.

И наконец, еще одно спорное решение. В «Ненормальных» несколько раз, по разным поводам, встречается хорошо извест­ ное читателям М. Фуко слово «dispositif», не включенное, впро­ чем, французскими издателями в указатель понятий для данного издания. В самом деле, понятие диспозитива здесь лишь выраба­ тывается, намечается и еще не имеет того строгого, узкого и вме­ сте с тем емкого, исключительно действенного значения, которое ввело его затем в словари по современной философии и сделало предметом отдельных исследований. Поэтому мы лишь единож-

423

ды, в самом конце книги (которая стала одной из стадий форми­ рования термина), передаем его прямо, как «диспозитив»; в ос­ тальных же, действительно считанных, случаях он переводится как «устройство» или «аппарат», в зависимости от соответствую­ щего контекста. Помимо некоторой неуместности «диспозитива» в этих частных фрагментах текста, нас подтолкнуло к этому же­ лание отразить хотя бы некоторые из смысловых граней этого слова, которые впоследствии образовали кристалл понятия.

Разумеется, это лишь малая часть трудностей и спорных мо­ ментов, с которыми мы столкнулись. Издатели текста, несомнен­ но, правы в том, что некоторые выводы книг Мишеля Фуко, вошедшие и в настоящие лекции, звучат здесь, при кажущейся текстуальной простоте, еще более твердо и основательно. Соче­ тание концептуальной глубины, концентрированности текста и его живой, ускоренной подачи, обусловленной временными ограничениями, а также самими условиями публичных лекций, сделало их перевод особенно трудным. Отдавая себе отчет во множестве его несовершенств, скажем лишь в заключение, что мы старались открыть русскому читателю новую сторону твор­ чества Мишеля Фуко без излишних искажений и затемнений.

Переводчик хотел бы поблагодарить В. Ю. Быстрова, высту­ пившего редактором настоящего текста, за ряд ценных указаний и исправлений и в целом за плодотворное сотрудничество в ра­ боте над «Ненормальными».

А. В. Шестаков

Указатель имен

А. — см.: Альгаррон Ж.

Абер Л. 216—218, 221, 225— 227, 237, 238, 240, 241, 242, 407—409, 415

Адам С. 349, 352, 353, 379 Аделон Н.-П. 154, 155, 168 АлиберЖ.-Л. 311

Алкуин (Флакк Альбин, называемый) 210, 211, 236, 407

Альгаррон Ж. 21—24, 38, 39, 48, 49 Аманн Э. 406 Андре Кс. 311 Андрие Ж. 294, 314

Αρτο А. 78

Артуа (граф д'Артуа) Ш. — см. Карл X Атанагильд (король испанских вестго­

тов) 135

Базедов И. Б. 281, 307, 311 Байарже Ж.-Г.-Ф. 176, 177, 182, 190,

193, 194, 196, 201, 203, 205, 234, 329, 331, 337, 372, 375

Бальзак О. де 34 Барбен Э. 405 Бардена К. 49, 76 Барюэль О. 127, 136 Бевле М. 222, 241 Бедор, д-р 348

Беккариа К. 28, 50, 161 Беккер, д-р 281, 310, 402 Белон Ф. 159

Бенедикт XIII, папа римский 277 Бергсон А. 296, 311 Бернар П. 406

Берри (герцогиня Беррийская) М.-Л. Э. де 140

Бертон Р. 380 Бертран О. 412

Бертран Ф. 130, 339—341, 345, 346

Бертран де Мольвиль А.-Ф. 127, 136 Беше, д-р 353, 379 Блейлер Э. 168 Бло П. 288,313,403

Бонне А. 349, 352, 355, 357, 358, 379, 380

Борромей К. 216, 219, 220, 229, 237, 239, 240, 4 0 7 ^ 0 9 , 414

Боттекс А. 183, 202 Брантом (П. де Бурдей, сеньор де) 113,133

Бриер де Буамон А. 205, 234, 346, 379 Брийон П.-Ж. 92, 104 Брунегильда, принцесса испанских вест­

готов 124, 135 Брюно О. 112, 133 Буайе О. 288, 313, 404

Бувье де ла Мот Ж.-М. 247, 273 БуржЖ. Б. де 283, 311, 410 Буржуа Л. 311 Бурнвиль Д.-М. 275, 413

Бюлар Ж. 352, 355, 357, 358, 379, 380 Бюрле Ж. 416

Вакандар Э. 406 Валетт П. 49

Ван Уссель Й. 66, 77, 284—286, 312, 388

Вендер А. Й. 303, 316 Верга А. 202 Вермей Ф.-М. 99, 105, 106

Вестфаль Й. К. 205, 235, 369, 381 Виалар Ф. 241 Виктория, королева Англии 131

Вильгельм, герцог Юлих-Клевский 277 Вильгельм Оранский ПО Вирей Ж.-Ж. 118, 135, 201

Вирус Й. — см.: Wijr J. Вите Л. 118, 135

425

Вителлий, римский император 51 Вольтер (Ф.-М. Аруэ) 28, 50 Вюле П. 413

Гамбетта Л. 189 Гарибальди Д. 188, 189 Гарнье Поль 235 Гарнье Пьер 304, 316

Гастальди Д. (Гастальдус X.) 420, 421 Гаттари Ф. 344 Гелиогабал, римский император 33, 51 Герострат Эфесский 49

Герсон (Жерсон Ж. Ш.) 387 Гитлер А. 166 ГленадельЖ. 177, 178, 201 Гоббс Т. 187 Гольдман П. 30, 50, 51 Гом Ж.-Ж. 410 Горри Т. 369, 381 Готье Ж. де 49 Гофриди Л. 249, 274

Грандье Ю. 249, 250, 252, 259, 260, 274 Гранжан А. 97—99, 105, 106, 386, 405 Гратиоле П.-Л. 177, 201 Грациан 214, 236 Грефе Э. А. Г. 303, 316

Гризингер В.194, 203, 205, 337, 372, 373, 375, 380

Гуриу П. 57, 76 Гюйон г-жа — см.: Бувье де ла Мот Ж.-М.

Давила Ж. — см.: Мадри-Давила Ж. де Деланд Л. 294—297, 301, 304, 312,

314—316, 402, 403 Делез Ж. 344

Дефер Д. 49, 383, 393, 395, 406 Джеймс Р. 106

Джексон Д. X. 372, 382 Дидро Д. 106 Динуар Ж.-А.-Т. 102, 400 Долагарэ Б. 406

Достоевский Ф. М. 34 Дуссен-Дюбрей Ж.-Л. 295, 312, 313,

402, 403 Дюбуа А. 303, 316

Дюваль Ж. 94, 95, 105, 106 Дюмеж Ж. 236 Дюпати Ш.-М.-Ж.-Б. Мерсье 28, 50

Дюпор О.-Ж.-Ф. 120, 134 Дюпюитрен Г. 288, 312 Дюркгейм Э. 131, 137

Жакур Л. де 133, 134 Жалад-Лаффон Ж. 302, 316 Жанна от Ангелов 254, 256, 275 Жарри А. 51 Жени-Перрен, д-р 57, 76

Жорже Э.-Ж. 59, 76, 137, 168, 169, 401 Жост Ж. 408 Жоффруа Сент-Илер И. 164, 169, 389

Жоффруа Сент-Илер Э. 169 Жуй Ш.-Ж. 349—359, 361, 362, 364,

379, 380

Забе Э. 369, 381 Зальцман К. Г. 281, 283, 311, 312

Иннокентий XI, папа римский 409 Иосиф II Аугсбургский, император Свя­

щенной Римской империи 126

Каан Г. 282, 333—338, 344, 345, 389, 404, 416

Калигула, римский император 51 Кальмей Л.-Ф. 411—413 Камю А. 78 Кангилем Ж. 73, 78, 418

Канджиамила Ф. Э. 90, 102, 103, 385, 400 Карадеук де ла Шалотуа Л.-Р. 308,316 Карл Великий, франкский король 77 Карл X, король Франции 126

Карон П. 136 Катрин — см.: Лаббе К. Кафка Ф. 34

Кивассо А. де 263, 277, 407 Кине Э. 188, 202 Кластр П. 34, 51 Клейн М. 133, 138 Клеман Э. 311 Клод К. 182, 183

Коллас А. 92, 103—105 Кондильяк Э. Бонно де 217, 242, 381 Констанцо Дж. Б. 409

Копп Й. X. 137 Корде Ш. 189

Корнье Г. 87, 140, 141—143, 148, 149,

154—163, 165— 169, 171, 172, 176, 185, 192, 339, 350—352, 354—356, 359, 361, 379, 386, 390

Кошен 60 Крафт-Эбинг Р. 205,235,282,335,369,381 Крепелин Э. 373, 382

Куртелин (Ж. Муано) 34

426

Л. — см.: Лаббе Д. Лаббе Д. 23, 24, 39, 48 Лаббе К. 23 Лаборд Ж.-Б.-В. 190, 203

Лагранж Ж. 49, 383, 393, 416 Лазег К. 369, 381 Лакан Ж. 51, 76 Лактанций, о. 254

Лалеман К.-Ф. 303, 316, 402, 403 Ламбер Ф. 97, 106 Ламерт С. 301, 315 Ламетри Ж. О. де 347 Лапланш Ж. 201 Ларрей Д.-Ж. 303, 316 Ласки Р. 202 Левассер 124, 135

Левейе Ж.-Б.-Ф. 155, 169 Леви-Брюль Л. 132, 137 Леви-Строс К. 132, 137

Легран Дюсоль А. 182, 190, 200, 202, 381

Леже А. 87, 130, 137, 176, 339, 386 Лемарси М. 93, 97, 104, 405, 415 Леопольд II Аугсбургский, император

Священной Римской империи 126 Лепелетье де Сен-Фаржо Л.-М. 134,

135 Лере Ф. 343, 347

Ли X. Ч. 235, 239, 242, 243, 277,406,407 Ливи К. 202 Лигуори А. М. де 230, 242, 243, 264,

265, 280, 310, 387, 409, 414 Локк Д. 187, 381

Ломброзо Ч. 81, 101, 124, 188, 189, 202, 374, 382

Лукреций (Тит Лукреций Кар) 78 Людовик XV, король Франции 126 Людовик XVI, король Франции 122—

126, 128, 401 Люи Ж. 372, 375, 382

Люка П. 234, 375, 382 Люнье Ж.-Ж.-Л. 345, 346

Мадзини Д. 189 Мадри-Давила Ж. де 303, 316 Мало К. 293, 295, 314, 315

Маньян В. 168, 235, 345, 370, 373, 378, 381, 382

Мария-Антуанетта де Лоррен 124—127,132 Марк Ш.-К.-А. 59, 76, 137, 155, 158—

163, 168, 169, 381, 401, 403

Маркс К. 189 Маркузе Г. 284, 312 Мартен К. 59, 76, 101

Мартен Т. — см.: Тереза Младенца Иисуса

Мартен Э. 101—103, 401, 402 Маршаль де Кальви, д-р 340, 341, 345,

346 Матон де ла Варенн П.-А.-Л. 127, 136

Милар П. 205, 226, 242, 407 Мисдеа 374, 382 Миссон М. 278, 413

Мишеа Ш.-Ф. 205, 234, 339— 341, 345, 346

Мишле Ж. 189, 203 Мольер (Ж.-Б. Поклен) 49, 51

Монтескье (Ш. де Сегонда, барон де Ла Бред э де) 119, 132

Мопино де ла Шапотт А.-Р. 125, 126, 133

Морель Б.-О. 168, 345, 375, 378, 390, 413

Моро Деласарт 292, 314 Моро Детур П. 205, 234 Муратори Л. А. 420 Муссолини Б. 34

Наполеон, император Франции 301 Нерон, римский император 33, 35, 50 Нимрод, император Вавилона 124, 135

Озанам Ж.-А.-Ф. 77, 419, 420 Олье Ж.-Ж. 222, 241, 408, 413

Паже Г.-Ж. 411 Пайен Ж.-Л.-Н. 288, 313 Паоли П. 191

Папавуан Л.-О. 87, 137, 140—142, 176, 339, 386

Папон Ж.-П. 420 Пари Ф. де 249, 273

Периньон, графиня де 127 Петер Ж.-П. 52, 130, 137 Пинель П. 76, 367, 381 Понталис Ж.-Б. 301 Поро О. 49, 52, 76 Порталь О. 288, 313

Причард Д. К. 192, 203, 337, 345 Прюдом Л.-М. 124, 125, 136 Прюнель К. В.-Ф.-Ж. 119, 135 Прюньон Л.-П.-Ж. 118, 134

427

P. — см.: Раиен Ж. Радклиф А. В. 128, 137

Рапен Ж. 41, 42, 52, 59, 76, 190, 191 Райкрофт Ч. 202 Райсайсен Ф. Д. 137 Райх В. 388 Реньяр П.-М.-Л. 413

Ривьер П. 42, 52, 59, 76, 183, 184, 352, 360, 380, 401

Риолан Ж. 94, 96, 97, 105 Рише П. 413 Ришеран О. 316, 403

Робер Л. — см.: Прюдом Л.-М.

Розье, д-р 289,292,295,297— 299,313,314 Ролан де ла Платьер Ж.-М. 127, 136 Ростопчина С. — см.: графиня де Сепор Руссо Ж.-Ж. 292, 314, 402

Сабатье, д-р 292, 314 Сад Д.-А.-Ф. маркиз де 100, 129

Сансон Л.-Ж. 288, 343, 403 Светоний 51 Сеар Ж. 103

Сегюр, графиня де (урожденная С. Рос­ топчина) 59, 76

Селеста (женщина из Селеста, аноним) 87, 130, 137, 140—142, 170, 176

Сенак М. 57, 76 Сен-Жюст Л.-О.-Л. де 122, 123, 135 Серван Ж.-М.-О. 28, 50 Сериз Л.-О.-П. 292, 314 СеррЭ.-Р.-А. 287, 312

Серто М. де 252, 274, 275, 411 Серюрье Ж.-Б.-Т. 286, 312, 403 Симеон А. 346 Симон де Мец Ф. 292, 314

Скарпа А. 288, 313, 403 Собмрей М. де 127, 137 Собуль А. 135 Соваль А. 102, 103

Сюрен Ж.-Ж. 247, 273, 275

Таксиль Л. — см.: Паже Г.-Ж. Тамбурини Т. 262,266,275— 277,409,416 Таруффи Ч. 399 Тентлер Т. Л. 406

Тереза Младенца Иисуса 278 Тероб Ж.-Б. 402

Тиссо С.-О.-А.-Д. 281, 287, 310, 311, 388, 402

Трела У. 181, 182, 185, 192, 202, 203

Фальре Ж. 203, 381 Фальре Ж.-П. 371, 372, 375, 380—382 Фере Ш. 278 Ферран Ж. 380 Ферре Р.-Ф. 205, 234

Феррюс Ж.-М.-А. 205, 234 Филиуччи В. 277 Флобер Г. 23, 49 Флорио Р. 76 Фовиль А.-Л. 205, 234 Фогель К. 406

Фрейд 3. 132, 137, 201, 388 Фукидид 78 Фукье-Тенвиль А.-К. 59, 76

Фурнье Л.-П.-Н. 161—163, 169 Хэвлок Эллис X. 282, 311

Шампо К. 97, 98, 105, 106 Шарко Ж.-М. 235, 269, 275, 278, 413 Шекспир У. 35, 51 Шомье Ж. 47, 52

Шпренгер — см.: Sprengerus I.

Эйе Ж. 57, 76 Эмбер А. 237 Эрикур Л. де 92, 104

Эскироль Ж.-Э.-Д. 59, 76, 77, 124, 154, 155, 169, 192, 194,196, 197,-203, 341, 359,363—365,367,370,380, 381,401

Alliaume J.-M. 344

Arnaud de Roncil G. 105, 106

Barret-Kriegel B. 344

Bégin (docteur) 313

Béguin F. 344

Berryer G. 200

Bertani M. 398

Bianchi A. G. 382

Bonnetain P. 314

Bourgeois A. 77

Bremond H. 273

Carré de Montgeron L.-B. 274

Castelnau, de 346

Chevalot C. 77

Dauby E. 379

Defossez E. 203

428

Deleuze J.-P. 413

Delumeau J. 237

Duchemin P.-V. 137

Ewald F. 49, 383, 393

Farge A. 77

Fest J. 51

Fienus T. 380

F.-J. 346

Fontana A. 398

Fontaine J. 274

Foreville R. 236

Fournier H. 313

Ganebin B. 314 Garçon Ε. 52, 397 Garimond Ε. 203 Gock Η. 381 Grand Ν. 168

Granier de Cassagnac Α. 137 Guerber J. 277

Guilleameau I. 102

Hélié F. 50

Imbert J. 274

Institoris H. 274

Jenin de Montegre A.-F. 411 Jousse D. 50

Jozan E. 314

Kissel Α. 59

Laingui Α. 200 Legrain P.-M. 168 Lepointe G. 51 Lisle 313

Lullier-Winslow A.-L.-M. 403

Maiolus S. 102

Mandrou R. M. 275

Marjolin J.-N. 404

Mathieu P.-F. 275

Matthey A. 135

Mellier P. 410

Merle R. 52, 398

Michel A. 406

Moll A. 234

Mommsen T. 101

Morel C.-T. 311

Morin J. 313

Motet A. 344

Ortolan T. 406

Paré A. 101, 103 Pastor L. von 276 Peltier J.-G. 137 Perrault C. 173 Perroud C. 136 Pinloche A. 316 Ponchet G. 200

Rached A. 50

Rancière D. 344

Raymond M. 314

Richter JE. L. 237

Seglas J. 203

Segusio H. de 103

Serpillon F. 50

Simon E.-T. 106

Socquet J. 345

Sprengerus I. 251, 274

Tamburini A. 203

Tardieu A.-A. 346

Thalamy A. 344

Ungarelli I. 277

Vallette C. 200 Van der Eist R. 413 Van Gennep A. 311 Viard J. 274

Viru A. 52, 397

Voisin A. 345

Wijr J. 277

X (аноним) 25

Y (аноним) 25

Ζ (аноним) 25, 26 Zacchia P. 102, 278