- •Языкознание как наука о языке. Основные разделы лингвистики.
- •Язык. Речь. Речевая деятельность
- •3. Язык и общество
- •Язык и мышление
- •Функции языка
- •6. Понятие о семиотике. Знак. Типы знаков. Языковой знак, его свойства
- •7. План выражения и план содержания языкового знака
- •8. Система языка и её свойства. Элементарные языка, их функции, языковые уровни
- •9. Типы отношений между языковыми единицами
- •10. Фонетика языка. Акустический аспект звуков речи. Акустические классификации звуков
- •11. Артикуляционный аспект звуков речи. Артикуляционные классификации звуков
- •12. Функциональный аспект звуков речи. Фонология. Звук речи и фонема. Критерии фонематичности.
- •13. Дифференциальные и интегральные признаки фонемы. Сильные и слабые позиции фонемы.
- •14. Фонологические оппозиции, их типы. Системы фонем в разных языках.
- •15. Изменения звуков речи
- •16. Фонетическое членение речи
- •17. Интонация, её элементы и функции
- •18. Словесное ударение, его типы и функции
- •Главное
- •Второстепенное
- •Подвижное
- •19. Морфема, проблема её определения. Исторические изменения морфемного состава
- •20. Классификация морфем
- •21. Лексика языка. Слово, проблема его определения
- •22. Лексическое значение, его структура
- •23. Причины и типы изменения лексического значения. Полисемия.
- •По соотнесении с обозначаемым объектом:
- •По степени зависимости от контекста:
- •24. Омонимия, её отличия от полисемии. Пути образования и типы омонимов
- •25. Мотивированность и немотивированность названий. Причина утраты мотивированности. Этимология как наука. Народная этимология
- •26. Лексико-семантическая система языка. Семантические поля
- •27. Синонимия, типы синонимов. Антонимия, типы антонимов
- •28. Социально-территориальная классификация лексики. Табу и эвфемизмы.
- •29. Классификация лексики по происхождению. Причины. Пути и способы заимствований. Пуризм.
- •30. Классификация лексики на хронологическом основании. Неологизмы. Устаревшие слова (историзмы и архаизмы).
- •31. Фразеологизмы и их классификация
- •32. Лексикографии как наука, ее связь с лексикологией. Проблемы лексикографии
- •33. Грамматика, морфология и синтаксис как части грамматики. Грамматическое значение, его отличие от лексического значения.
- •34. Способы выражения грамматического значения
- •35. Грамматическая форма слова. Синтетические и аналитические формы слова. Понятие о парадигме, типы парадигм.
- •36. Грамматическая категория, типы категорий
- •37. Грамматические классы слов и части речи
- •38. Типы синтаксических связей и способы их выражения
- •39. Предложение и свободное словосочетание как единицы синтаксиса. Свойства предложения,
- •40. Различные подходы к структуре предложения. Синтаксическая структура. Актуальное членение.
- •41. Принципы классификации языков
- •42. Сравнительно-исторический метод изучения языков. Генеалогическая классификация языков
- •43. Типологические классификации языков
- •44. Письмо, этапы его развития
- •45. Алфавит. Наиболее распространенный алфавиты, их истории
- •46. Графика. Орфография, её принципы. Специальные виды письма (транскрипция, транслитерация)
23. Причины и типы изменения лексического значения. Полисемия.
Типы изменений значения:
1) Сужение значения (В древней Руси «пиво» - любой напиток, а сегодня пиво – это пиво).
2) Расширение значение - слово, ранее называвшее одно конкретное явление, приобретает абстрактное значение (например, слово «ошеломить» - лишить чувств, ударить по шлему, сегодня - удивить).
3) Переносы наименования
а) метафора (перенос по сходству). При метафорическом переносе предмет меняется, но какой-то существенный признак первоначального понятия сохраняется ( золотые волосы, солнечная улыбка)
б) метонИмия (перенос наименования на основании смежности). При метонимическом переносе меняется не только предмет, но и понятие.
в) функциональный перенос -- основан на сходстве функции (например, счётчик-человек и счётчик-прибор)
Модели метонимии:
действие (процесс) - результат. Посылка бандероли -- Получить посылку
материал - изделие. Добыча золота - На руках и на шее у неё сплошное золото
имеющий свойство - выражающий свойство. Спокойный человек - Спокойный взгляд
СинЕкдоха -- перенос с части на целое или с целого на часть. (Например, слива, вишня – дерево, плод).
Полисемия — наличие у одного и того же слова нескольких значений. (вызвана необходимостью малыми средствами языка обозначать множество явлений).
Изменение значения слова может привести к полесимии (многозначности). Многозначность типична для большинства общеупотребляемых слов (глагол «идти» имеет 36 значений, а глагол «do» имеет более 16 значений). Полисемия – проявление языкового закона экономии (значений гораздо больше, чем слов). Каждый раз в речевом акте слово реализует какое-нибудь одно из своих значений. Контекст и ситуация общения снимают многозначность и актуализирует значение. Слово может получать новое значение. Слово превращается в многозначное только в том случае, если обозначаемые им предметы и явления находятся в определённых связях и отношениях друг с другом.
Типы значений многозначного слова:
По соотнесении с обозначаемым объектом:
Прямое (главное, ближайшее) – значение, которое обладает первичной, непосредственной предметно-понятийной соотнесенностью (Золотое кольцо)
Переносные – значения, которые обладают вторичной предметно-понятийной соотнесенностью и опосредованы через прямое значение, семантически производимы от него (Золотая листва)
По степени зависимости от контекста:
Свободное – значение, максимально независимое от контекста, т.е. от сочетаний с другими словами (Безлесное пространство)
Связанные – значения, которые могут быть понятны только в сочетании с другими словами; несамостоятельные значения (поля шляпы)
24. Омонимия, её отличия от полисемии. Пути образования и типы омонимов
Омонимия = “равноимённость” (совпадение названий разных предметов)
Омонимия – совпадение по звучанию различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом. Если при полисемии значения между собой связаны и относятся к одному и тому же слову, то при омонимии каждое значение формирует своё слово, при этом непосредственной связи между значениями нет.
Омонимы – единицы языка, у которых планы выражения совпадают, а планы содержания различны
Типы омонимов:
частичные (омофоны) - звучат одинаково, на графике разные (рог – рок, косный – костный)
омографы - совпадение в графике, но не в фонетике (мУка – мукА, зАмок – замОк)
омоформы - слова с разным грамматическим значением, но совпадающие по произношению и написанию (пила (ф. глагола и сущ.)
полные (лексические) - в начальной форме они совпадают и по написанию, и по произношению, и по грамматическим характеристикам. (коса)
Разграничение омонимии и полисемии:
1) Семантический критерий: в многозначном слове значения связаны с другом другом, а у омонимов — нет.
2) Словообразовательный критерий: у омонимов расхдятся словообразовательные ряды, часто по-разному делятся на морфемы.
3) Критерий сочетаемости: омонимы не сочетаются с одинаковыми словами.
4) Синонимический критерий: слова являются омонимами, если их синонимы е образуют синонимического ряда.
Пути возникновения омонимов:
заимствование
фонетическое изменение
распад полисемии (многозначного слова)