Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

инфинитиф

.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.02.2023
Размер:
37.38 Кб
Скачать

2. Изучите таблицу, обращая внимание на функцию инфинитива в каждом предложении и на способ его перевода на русский язык.

4. Изучите таблицу с конструкцией «Субъектный инфинитивный оборот» (The Subjective Infinitive Construction) и обратите вни­мание на способ его перевода.

Функция

Пример

Перевод

Подлежащее

Т To read English articles about upsetting pro­cesses is my great de­sire.

ЧЧитать английские ста­тьи о высадочных про­цессах — мое большое желание.

Именная часть состав­ного сказу­емого

HHis task was to com­plete the translation of the article about elec­tric upsetting in time.

ЕЕго задача состояла в том, чтобы завершить перевод статьи об электрической высад­ке вовремя.

Дополнение

HHe likes to read English articles about upset­ting.

ЕЕму нравится читать английские статьи о высадке.

Определение

TThere are different meth­ods to obtain forg-ings.

ССуществуют различные методы получения штамповок.

Обстоятель­ство

TTo make a report about new upsetting methods he read a lot of ar­ticles.

ЧЧтобы сделать доклад о новых методах вы­садки, он прочел мно­го статей.

3. Изучите таблицу с конструкцией «Объектный инфинитивный оборот» (The Objective Infinitive Construction) и обратите вни­мание на способ его перевода.

подлежащее -f- сказуемое -f- дополнение -f- инфинитив

I want him

Я хочу, чтобы он

to read about various upsetting methods.

прочитал о различных мето­дах высадки.

дополнение + инфинитив = объектный инфинитивный оборот (объектный падеж с инфинитивом)

подлежащее + сказуемое + инфинитив

This student is said to translate a lot of articles about

upsetting.

Говорят, что этот студент перевел много статей о высадке.

подлежащее + инфинитив = субъектный инфинитивный обо­рот (именительный падеж с инфинитивом).

Соседние файлы в предмете Английский язык