Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Экзамен зачет 2023 год / Белов В.А. - Договор перевода долга по российскому ГП.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
16.05.2023
Размер:
177.99 Кб
Скачать

3. Долги, не подлежащие переводу

Как уже отмечалось, Гражданский кодекс никак не ограничивает круг долгов, которые могут быть предметом перевода. Причину такого "пренебрежения" вопросом мы также называли: перевод долга не может состояться без согласия кредитора. Естественно, что кредитор никогда не согласиться на перевод: (а) долгов, в которых существенным для него элементом является кредитоспособность конкретного должника, т.е. личность должника; (б) долгов, перевод которых прямо запрещен действующим законодательством, ибо сам договор перевода такого долга будет ничтожным, а значит, кредитор не достигнет предполагаемого результата своего согласия, не обеспечит себе нового должника.

Вместе с тем в литературе встречается точка зрения, согласно которой необходимость в законодательном определении перечня долгов, которые не могут переводиться, существует <*>. Однако ни одного примера подобного случая авторы этой точки зрения привести не потрудились. Поэтому мы склонны согласиться с позицией противоположной, не настаивающей на такой необходимости, но вместе с тем допускающей возможность изъятия отдельных типов долгов из числа допускающих замену должника. Соображения, которыми это изъятие может быть обосновано, идентичны тем, которые положены в основу запрета уступки отдельных требований. Подобно тому, как государство может быть заинтересовано в неразрывной связи некоторых требований с личностью конкретных кредиторов, точно так же с точки зрения публичного порядка может оказаться нежелательным и перевод долгов определенного типа.

--------------------------------

<*> Вагацума С., Ариидзуми Т. Указ. соч. С. 323.

Так, например, в социалистический период развития российского гражданского законодательства советскими учеными единодушно отмечалась недопустимость перевода долгов из хозяйственных договоров за противоречием такого перевода принципам планового хозяйства <*>. В подобной ситуации, т.е. если перевод противоречит закону, должник не вправе его осуществлять, хотя бы даже и с согласия кредитора <**>.

--------------------------------

<*> Новицкий И.Б., Лунц Л.А. Указ. соч. С. 230.

<**> Иоффе О.С., Толстой Ю.К. Новый Гражданский кодекс РСФСР. Л., 1965. С. 224 - 225.

Толкуя отдельные предписания действующего российского законодательства, мы можем прийти к выводам о противоречии перевода некоторых долгов нормативным предписаниям. Мы имеем в виду, в частности, следующие случаи:

(1) перевод долга, подлежащего уплате в иностранной валюте, кроме как по специальному разрешению Банка России на каждую уступку (противоречит п. п. 7 - 10 ст. 1 и п. п. 1 и 2 ст. 6 Закона о валютном регулировании и валютном контроле);

(2) перевод любых долгов на лицо, признанное банкротом, без санкции на то временного, внешнего или конкурсного управляющего (противоречит п. 2 ст. 58, статьям 88 и 113 Закона о банкротстве);

(3) перевод любых долгов на малолетних (противоречит ст. 28 ГК);

(4) недопустимость перевода части долга из обязательства с неделимым предметом (противоречит сущности обязательства) <*>;

--------------------------------

<*> Новоселова Л.А. Уступка права требования по договору (теория и практика) // Законодательство. 1997. N 6. С. 21. Во всех остальных случаях при допустимости перевода всего долга следует считать допустимым также и перевод части долга. См.: Анненков К.Н. Указ. соч. С. 213.

(5) недопустимость перевода долгов, законодательно связанных с правовым статусом определенного лица (например, обязанностей по зачислению, перечислению и списанию денег с банковского счета на организацию, не являющуюся банком; долга из акции на организацию, не являющуюся хозяйственным обществом; долга из коносамента на организацию, не являющуюся перевозчиком; долга хранителя по хранению вещи; долга поверенного, комиссионера или агента по исполнению поручений; долга доверительного управляющего по управлению имуществом; долгов из трудового договора, алиментного обязательства, обязательства с отрицательным содержанием; долгов по публично-правовым обязательствам, в частности - по обязательствам налоговым, обязательствам кредитных организаций по внесению средств в фонды обязательных резервов ЦБ РФ).

Как совершенно справедливо отмечает М.М. Агарков, недопустимость перевода долгов объясняется тем, что личные качества должника входят в основание возникновения соответствующего обязательства <*>. Отпадение этих личных качеств может влечь только прекращение обязанности, но не передачу ее новому должнику.

--------------------------------

<*> См.: Агарков М.М. Указ. соч. С. 28.