- •1. Practice the following for pronunciation:
- •2. Guess the meaning of the following words:
- •3. Read the text “James I and Charles I: Father and Son” and translate it into Russian. Be ready to discuss it.
- •Vocabulary exercises
- •4. Give English equivalents of:
- •5. Suggest the Russian for the following word combinations:
- •6. Respond to the following by expressing agreement or disagreement. In case of agreement repeat the statement.
- •7. Find in the text English equivalents for the following Russian sentences:
- •8. Look at the names of the most important papers and organizations of that time. Translate them into Russian and explain their meaning.
- •9. Read and translate the last Charles’s speech. What do you think about it? Was the King right? Discuss it.
- •10. Have a talk based on the text with your groupmates, making use of the following questions:
- •11. A) Read the item given below and supply answers; b) Retell the passage; c) Pick out the unfamiliar terms and study them.
Vocabulary exercises
4. Give English equivalents of:
создать цельное государственное объединение(create a full governmental union); строгие санкции против римских католиков(strict penalties on Roman Catholics); поставить королевские финансы на нужные рельсы(to put royal finances on a sound footing); обеспечивать постоянный доход Короне(regular income to the Crown); созвать Парламент(summon Parliament); широкие аспекты внешней политики(wider aspects of foreign policy); наследник трона(heir to the throne); удачный правитель(successful ruler); чувствительный человек с изысканным вкусом(sensitive man of refined tastes); учреждать должность(also instituted the post); расходы на двор(expenditure on his court); ужасная нехватка денег(crippling lack of money); быть очень религиозным(was deeply religious); усугубить положение(made matters worse); нонконформисты(recusants); настаивать на обязательстве(was shown by the fact that this commitment); фаворит короля(royal favourite); приобретать политическое влияние и военную власть(have gained political influence and military power); быть заключенным в Тауэр(imprisoned in the Tower of London); напряжение между королем и Парламентом(Tensions between the King and Parliament); религиозные подозрения(religious suspicions); столкнуться с проблемой выбора; поднять годовой доход; главные советники; принудительные займы; опека; провоцировать мятеж; общие беспорядки; заключение под стражу; упразднение Королевского Совета (Звездной Палаты); подданные; «война без врага»; вступить в вооруженный альянс; колеблющиеся и некомпетентные генералы; сдаваться в руки; капитуляция; играть на столкновении двух групп; быть осужденным; госуд. измена «против королевства Англии»; не признавать законность Верховного Суда; приговаривать к смерти; эшафот; избежать общественных беспорядков; объявлять другого монарха; непоколебимая уверенность; памятные венки; место казни.
5. Suggest the Russian for the following word combinations:
controversy and disputes(споры и разногласия); a civil war( гражданская война); the real causes of the conflict(реальные причины конфликта); royal authority(королевская власть); the divine right of kings(божественное право королей); a key problem(ключевая проблема); lack of scruple(недобросовестность); the marriage treaty(брачный договор); to inherit disagreements with Parliament(унаследовать проблемы с парламентом); a chief opponent(главный противник); to conduct a war without subsidies from Parliament(вел войну без согласования с Парламентом); to dismiss the Parliament(распустил парламент); 'the Eleven Years' Tyranny'; imposition(налог); exploitation of forest laws(эксплуатация «королевских» лесов); ship money(сбор на постройку кораблей); the catalyst for rebellion( катализатор или главная причина восстания); to be executed(был осуществлён); do not allow for a defense(не вводили поправку на защиту); the Irish uprising; a failed attempt; the Royal Standard(королевский Штандарт, личный флаг монарха); pockets of resistance(очаги сопротивления); the capture of the King's secret correspondence(захват тайной королевской переписки); to regain lost ground(восстановление утраченной земли); the source of stability; a High Court of Justice; to be beheaded(обезглавлен); to avoid the automatic succession(чтобы избежать автоматической преемственности); religious animosities(религиозная вражда); financial disputes(финансовые разногласия); to weaken smb.’s position(ослабление чьих-нибудь позиций); to fail to negotiate a compromise(чтобы не достичь компромисса).