Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка Аннотирование и реферирование.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
365.06 Кб
Скачать

Л.П. Маркушевская, ю.А. Цапаева

Аннотирование

И реферирование

Методические рекомендации

Для самостоятельной работы

Студентов

Санкт-Петербург

2008

Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева

АННОТИРОВАНИЕ

И РЕФЕРИРОВАНИЕ

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

СТУДЕНТОВ

Санкт-Петербург

2008

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ

Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ

(МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ)

Санкт-Петербург

2008

Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование (Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов). СПб ГУ ИТМО, 2008. – 51 с.

Методические рекомендации содержат в себе теоретические и практические материалы по составлению аннотаций и рефератов.

Обучающимся следует внимательно изучить теоретический материал, содержащий обязательные требования к составлению аннотаций и рефератов по прочитанной оригинальной литературе по специальности, логико-грамматические лексические единицы, речевые клише, характерные для английской научно-технической литературы, выполнить практические задания, тест, ответить на контрольные вопросы для самопроверки освоенного материала.

Рекомендовано к печати Ученым Советом гуманитарного факультета, протокол №10 от 20.05.2008г.

Адресовано студентам технических и гуманитарных специальностей.

В 2007 году СПбГУ ИТМО стал победителем конкурса инновационных образовательных программ вузов России на 2007–2008 годы. Реализация инновационной образовательной программы «Инновационная система подготовки специалистов нового поколения в области информационных и оптических технологий» позволит выйти на качественно новый уровень подготовки выпускников и удовлетворить возрастающий спрос на специалистов в информационной, оптической и других высокотехнологичных отраслях экономики.

Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики, 2008

 Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А.

2008.

Оглавление

Введение………………………………………………………………………..стр.5

Аннотация и реферат…………………………………………………………стр.6

Аннотирование……………………………………………………………… стр.7

Реферирование………………………………………………………………..стр.9

Модель реферата научной статьи………………………………………… стр.15

Речевые клише для написания рефератов и аннотаций ……………… стр.18

Логико-грамматические лексические единицы,

характерные для английской научно-технической литературы…….. стр.20

Практические задания …………………………………………………….. стр.31

Контрольные вопросы для самопроверки ……………………………… стр.47

Тест …………………………………………………………………………… стр.48

Литература ………………………………………………………………….. стр.50

Введение

Особое значение в вузе при обучении иностранному языку является приобретение студентом профессиональной компетенции, знаний, умений и навыков, используемых обучающимся в профессиональной деятельности, основанных на усвоении информации о достижениях научно-технической мысли в нашей стране и за рубежом, что находит отражение в целом ряде изданий, среди которых можно выделить следующие основные виды:

- Отраслевые справочники, учебники, статьи, газеты;

- Специальные научно-технические журналы;

- Материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п.;

- Патентные описания;

- Каталоги, проспекты;

- Стандарты и нормативы;

- Инструкции и методические руководства;

Каждый из перечисленных видов научно-технической литературы имеет свое значение и представляет собой информативную первичную документацию.

Использование источников на иностранном языке чаще всего преследует следующие цели:

1) знакомство с публикацией по определенной проблеме;

2) выяснение основных направлений в той или иной области;

3) подбор материала для научной работы;

4) составление библиографии по определенному вопросу;

5) патентный поиск;

6) изучение конструкции новых приборов;

7)изучение сопроводительной документации к приборам зарубежного производства.

В зависимости от практической ценности научно-технической информации и целей использования источников, они обрабатываются по-разному. Основными видами переработки иностранных печатных изданий являются:

1. Составление библиографических описаний.

2. Аннотирование, реферирование, научно-технический перевод.

3. Составление обзоров по определенной тематике.