- •Л.П. Маркушевская, ю.А. Цапаева
- •Аннотирование
- •И реферирование
- •Методические рекомендации
- •Для самостоятельной работы
- •Студентов
- •Санкт-Петербург
- •Оглавление
- •Введение
- •Аннотация и реферат
- •Общие требования, предъявляемые к написанию аннотаций, следующие:
- •Реферирование
- •Составление реферата
- •Типичные ошибки при написании реферата
- •Модель реферата научной статьи
- •6. Иллюстрация автором своих положений
- •7. Заключение, выводы автора
- •8. Выводы и оценки референта
- •Речевые клише для написания рефератов и аннотаций
- •Образцы клишированных аннотаций на английском языке
- •Логико-грамматические лексические единицы, характерные для английской научно-технической литературы
- •Практические задания practical tasks
- •Laser lidar
- •Task II. Read the texts and write summaries according to given one. Text 1 Artificial Intelligence at Edinburgh University: a Perspective
- •History of ai at Edinburgh
- •Text 2 a gift of tongues
- •Enigma variations
- •Ibm promises science 500-fold break-through in supercomputing power
- •Text 1 Antiviruses. Principle of work. Examples of antiviruses.
- •Dictionary
- •Suspicious behavior
- •Other approaches
- •Issues of concern
- •Best antivirus soft
- •Technical information
- •Nod32 Virus Detection Alert
- •Text 2 What is a virus?
- •The truth about viruses
- •Литература
- •The Department of Foreign Languages
- •Much attention is given to working out different tests for distance education and special courses.
2008Л.П. Маркушевская, ю.А. Цапаева
Аннотирование
И реферирование
Методические рекомендации
Для самостоятельной работы
Студентов
Санкт-Петербург
Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева
АННОТИРОВАНИЕ
И РЕФЕРИРОВАНИЕ
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
СТУДЕНТОВ
Санкт-Петербург
2008
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ
Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева
АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ
(МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ)
Санкт-Петербург
2008
Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование (Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов). СПб ГУ ИТМО, 2008. – 51 с.
Методические рекомендации содержат в себе теоретические и практические материалы по составлению аннотаций и рефератов.
Обучающимся следует внимательно изучить теоретический материал, содержащий обязательные требования к составлению аннотаций и рефератов по прочитанной оригинальной литературе по специальности, логико-грамматические лексические единицы, речевые клише, характерные для английской научно-технической литературы, выполнить практические задания, тест, ответить на контрольные вопросы для самопроверки освоенного материала.
Рекомендовано к печати Ученым Советом гуманитарного факультета, протокол №10 от 20.05.2008г.
Адресовано студентам технических и гуманитарных специальностей.
В 2007 году СПбГУ ИТМО стал победителем конкурса инновационных образовательных программ вузов России на 2007–2008 годы. Реализация инновационной образовательной программы «Инновационная система подготовки специалистов нового поколения в области информационных и оптических технологий» позволит выйти на качественно новый уровень подготовки выпускников и удовлетворить возрастающий спрос на специалистов в информационной, оптической и других высокотехнологичных отраслях экономики.
Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики, 2008
Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А.
2008.
Оглавление
Введение………………………………………………………………………..стр.5
Аннотация и реферат…………………………………………………………стр.6
Аннотирование……………………………………………………………… стр.7
Реферирование………………………………………………………………..стр.9
Модель реферата научной статьи………………………………………… стр.15
Речевые клише для написания рефератов и аннотаций ……………… стр.18
Логико-грамматические лексические единицы,
характерные для английской научно-технической литературы…….. стр.20
Практические задания …………………………………………………….. стр.31
Контрольные вопросы для самопроверки ……………………………… стр.47
Тест …………………………………………………………………………… стр.48
Литература ………………………………………………………………….. стр.50
Введение
Особое значение в вузе при обучении иностранному языку является приобретение студентом профессиональной компетенции, знаний, умений и навыков, используемых обучающимся в профессиональной деятельности, основанных на усвоении информации о достижениях научно-технической мысли в нашей стране и за рубежом, что находит отражение в целом ряде изданий, среди которых можно выделить следующие основные виды:
- Отраслевые справочники, учебники, статьи, газеты;
- Специальные научно-технические журналы;
- Материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п.;
- Патентные описания;
- Каталоги, проспекты;
- Стандарты и нормативы;
- Инструкции и методические руководства;
Каждый из перечисленных видов научно-технической литературы имеет свое значение и представляет собой информативную первичную документацию.
Использование источников на иностранном языке чаще всего преследует следующие цели:
1) знакомство с публикацией по определенной проблеме;
2) выяснение основных направлений в той или иной области;
3) подбор материала для научной работы;
4) составление библиографии по определенному вопросу;
5) патентный поиск;
6) изучение конструкции новых приборов;
7)изучение сопроводительной документации к приборам зарубежного производства.
В зависимости от практической ценности научно-технической информации и целей использования источников, они обрабатываются по-разному. Основными видами переработки иностранных печатных изданий являются:
1. Составление библиографических описаний.
2. Аннотирование, реферирование, научно-технический перевод.
3. Составление обзоров по определенной тематике.