Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция 2.Фонетика, англ..doc
Скачиваний:
103
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
290.82 Кб
Скачать

5. Слог и слогоделение.

Слог – единица звукового внутритактного членения речи, минимальная единица членения речевого потока между пау­зами.

Слово в речи делится не на звуки, а на слоги. В речи осознаются и про­износятся именно слоги. Поэтому при развитии письма у всех народов в ал­фавитах сначала возникали слоговые знаки и только потом буквы, отра­жающие отдельные звуки.

Деление на слоги объясняется разными теориями, которые взаимно до­полняют друг друга.

Сонорная теория. В основе деления на слоги – различие звуков по звуч­ности. Более звучный, чем соседние звуки, звук называется слогообразующим и образует слог.

Слог обычно имеет вершину (ядро) и периферию. В качестве ядра, т.е. слогообразующего звука, как правило, выступает гласный, и периферия со­стоит из неслогового (неслогообразующего) звука или нескольких таких зву­ков, которые обычно представлены согласными. Но слог может состоять только из одного гласного без периферии, напр. дифтонг [ai] в англ. место­имении I «я» или двух и более гласных (итал. vuoi). Периферийные гласные неслоговые.

Но слоги могут и не иметь гласного, напр. в отчестве Ивановна [i-va-n- nа] или в междометиях «кс-кс», «тссс». Согласные могут быть слогообра­зующими, если они сонанты или находятся между двумя согласными.

Такие слоги очень часто встречаются в чешском языке: prst «палец» (ср. древнерус. перст), trh «рынок» (ср. рус. торг), vlk «волк», srdce, srbsky, Trnka (известный чешский лингвист). В предложении Vlkprchl skrz tvrz (волк пробежал через крепость) нет ни одного гласного. Но в примерах из чешского языка видно, что слогообразую­щий согласный всегда сонорный.

В слоге наиболее звучный звук – слоговой. Поэтому в порядке уменьше­ния звучности слоговыми звуками чаще всего бывают гласные, сонорные звонкие согласные, шумные звонкие согласные и иногда глухие согласные (тсс).

Динамическая теория: слоговой звук – самый сильный, интенсивный.

Экспираторная теория: слог создается одним моментом выдоха, толч­ком выдыхаемого воздуха. Сколько слогов в слове, столько раз дрогнет пла­мя свечи при произнесении слова. Но нередко пламя ведет себя вопреки за­конам этой теории (напр., при двусложном «ау» дрогнет один раз).

Виды слогов:

Открытый слог – это слог, оканчивающийся гласным звуком, напр. да, ау.

Закрытый слог – это слог, оканчивающийся согласным звуком, напр. ад, ум, кот.

Прикрытый слог начинается с согласного звука, напр. рад, поп.

Неприкрытый слог начинается с гласного звука: а, он, ах, уж.

В русском языке в основном открытые слоги, а в японском – почти все открытые (Фу-дзи-я-ма, и-ке-ба-на, са-му-рай, ха-ра-ки-ри).

Встречаются и случаи крайне закрытых и прикрытых слогов, напр. всплеск, англ. и фр. strict (строгий), нем. sprichst (говоришь), грузинский –msxverpl (жертва).

Есть языки, где корни и слоги совпадают. Такие языки называются мо­носиллабическими, напр. китайский язык – типичный моносиллабический.

Зачастую в речи бывает очень трудно определить границу слога.

Рус: Под руку вели - подруг увели. Гадюку били - гадюк убили. Палитра - пол­литра.

Англ.: an ocean - a notion; an aim - a name.

6. Просодические средства языка. Звуковые единицы языка могут быть сегментными (линейными) и суперсегментными.

Сегментные единицы – это звуки (фонемы), слоги, слова, и т.д. Более длинные языковые единицы делятся на более короткие сегменты.

Суперсегментные единицы, или просодические (от греч. prosodia – припев, ударение), наслаиваются на цепочку сегментов – слогов, слов, фраз, предложений. Типичные суперсегментные единицы – ударение и интонация.

Ударение (акцент) – это выделение звука, слога, слова, группы слов, что позволяет определить 3 типа ударения: слоговое, словесное, фразовое.

Такт – группа слов, объединенных одним ударением и отделенных друг от друга паузой. Примером такта может служить ритмическая группа во французском языке.

Для такта характерны явления, называемые проклитика и энклитика.

Если безударный слог стоит перед ударным, например «я думал», «je parle», – это явление называется проклитикой. В качестве проклитиков часто выступают и безударные слова – артикли, предлоги, частицы.

Если безударный слог стоит после ударного, например «знаю я», это случай энклитики.

Иногда они перетягивают на себя ударение: «под руку».

Таким образом, границы слова и такта могут не совпадать.

Слоговое ударение имеет место тогда, когда слог совпадает со словом, например в восточных языках (китайский, тибетский, тайский, малайский, вьетнамский).

Словесное ударение – это выделение одного из слогов слова. Это выделе­ние может происходить при помощи различных фонетических средств.

Фразовое ударение подчеркивает значимость той или иной части пред­ложения или придает дополнительное значение к основному содержанию фразы.

Выделяют три основных вида ударения – это силовое, количественное и музыкальное.

1. Если ударный слог отличается от безударных большей силой, возни­кающей вследствие большей напряжённости мышц речевого аппарата, то ударение называется силовым, или динамичным. Силовое (динамическое) ударение связано с амплитудой колебаний звуковой волны: чем больше ам­плитуда, тем сильнее произносится звук.

  1. Ударный слог может характеризоваться также увеличением длитель­ности, такое ударение называют квантитативным. Количественное (кван­титативное) ударение связано с длительностью, долготой звука, ударный слог имеет большую длительность, чем безударные слоги.

  1. Если ударный слог отличается от безударных изменением высоты ос­новного тона голоса, то это ударение называют музыкальным. Музыкальное (политоническое) ударение связано с относительной высотой тона, с изме­нением этой высоты.

В различных языках эти виды ударения, как правило, комбинируются. Обычно в языках, имеющих ударение, все три ударения переплетаются, но одно из них преобладает, и по нему определяется основной вид ударения в том или ином языке.

В русском языке ударный слог отличается от безударного большей си­лой, большей длительностью и чёткостью. Безударные слоги ослаблены, зву­ки в них более краткие и имеют нечёткую артикуляцию, гласные подверга­ются количественной и качественной редукции. Поэтому русское ударение является квантитативно-динамичным.

В шведском языке музыкальному ударению сопутствует силовое.

Есть языки, в которых вообще отсутствует ударение, например в палео­азиатских языках (чукотском и др.).

К языкам с силовым ударением как основным относятся русский, анг­лийский, французский, немецкий, башкирский, татарский и многие другие.

Количественное ударение как основное не используется и только упот­ребляется как компонент в сочетании с другими видами ударения. В некото­рых языках, например латинском, стихосложение основано на чередовании долгих и кратких слогов (что соответствует ударным и безударным слогам в русском стихосложении). Поэтому на слух итальянца, привыкшего к стихам, основанным на динамическом ударении, латинские стихи неритмичны.

К языкам, в которых музыкальное ударение используется широко или играет роль основного ударения, прежде всего относятся такие восточные языки, как китайский (4 тона в литературном, 6 тонов в гонконгском диалек­те), тайский (5 тонов), вьетнамский (6 тонов) и др. В этих языках каждый слог имеет свой тон, а так как в этих языках, как правило, слог совпадает со словом, то у каждого простого слова свой постоянный тон, который меняется лишь изредка при словосложении.

В китайском языке та (1) с ровным тоном имеет значение «мать», та (2) с вос­ходящим тоном означает «конопля», та (3) с нисходяще-восходящим тоном – «ло­шадь» и «цифра», та (4) с нисходящим тоном значит «ругаться».

Еще пример из китайского языка: глагол таг с нисходящим тоном означает «продавать», а таг с нисходяще-восходящим тоном – «покупать».

Еще более удивительный пример распределения тонов в слогах можно найти на юге Китая в кантонском (гонконгском) диалекте, где имеются 6 то­нов (тоны обозначены цифрами ): Fu 55 (верхний регистр) – мужчина, муж; Fu 35 (восходящий верхний регистр) – мучиться, страдать; Fu 33 (уходящий верхний регистр) – богатство, богатый; Fu 21 (ровный нижний регистр) – поддерживать, опираться; Fu 13 (восходящий нижний регистр) – женщина; Fu 22 (уходящий нижний регистр) – отец, старший родственник.

В японском языке три типа музыкального ударения, но они падают толь­ко на ударные слоги, аналогично динамическому ударению в русском языке: hana (0), произносимое низким тоном на первом слоге и средним на втором, оз­начает «нос, сопли»; hana (1), произносимое высоким тоном на первом слоге и низ­ким на втором, означает «начало, конец»; hana (2), произносимое низким тоном на первом слоге и высоким на втором, означает «цветок».

В древнегреческом языке тоже было музыкальное ударение трех видов. Ударный слог произносился не сильнее безударного, а с более высоким то­ном.

Острое (лат. acutus) ударение с более высокой нотой, напр., лат. pater [pater] отец; тяжелое ударение (лат. gravis) с более низкой нотой, напр. arche [arche] начало; облегченное ударение (лат. circumflex) с комбинацией остро­го и тяжелого ударений, напр. soma [soma] тело.

Из современных европейских языков музыкальное ударение (2-3 вида) встречается в сербском, хорватском, латышском, шведском языках, но всегда в сочетании с основным силовым ударением.

Музыкальное ударение может быть на слоге или слове.

Слогоударение: китайский, тибетский, бирманский, сиамский (тайский), вьетнамский, латышский, сербский.

Словоударение: японский, айнский, тагальский, малайский, шведский, норвежский.

Ударение в слове бывает основным (') или второстепенным (\), напр. железобетон.

Ударение в языках может быть постоянным (фиксированным), т.е. ударные слоги имеют постоянное место в слове, или свободным, т.е. не свя­занным с определенным местом в слове (творог, творог).

Один из подсчетов показал, что в 444 исследованных языках ударение на начальном слоге имеют 25% языков, на предпоследнем – 18%, на конечном –20%, а свободное ударение – у 33% языков.

Постоянное ударение на первом слоге свойственно чешскому, венгерскому, латышскому языкам. Ср. чеш. sobota «суббота», vojak «солдат»; венг. alma «яблоко», balta «топор».

Постоянное ударение на предпоследнем слоге (втором слоге от конца) присуще польскому языку, напр. matematyka, koziol «козел».

Большинство слов испанского языка тоже имеют ударение на предпо­следнем слоге, особенно с гласным звуком в конце (siesta).

Постоянное ударение на последнем слоге характерно для французского языка, тюркских языков (башкирский, татарский и др.), персидского языка (фарси): фр. revolution, баш., тат. алма (яблоко), балта (топор), Тегеран.

Самый типичный язык со свободным ударением – это русский язык. Иногда ударение помогает различать значения омографов – слов с оди­наковым написанием, напр., кружки – кружки, полки – полки.

Кроме традиционного ударения в речи может делаться логическое ударение, с тем чтобы подчеркнуть значимость той или иной части предложе­ния или же выразить дополнительное значение к основному значению фразы.

Например, в книге A.M. Барто «Звучит слово» приводится следующий пример логического ударения:

«Возьмем стандартную фразу «Дайте мне стакан чаю» и разложим ее на со­ставные смыслы. Если мы делаем упор на первое слово, открываем следующее: «До­вольно пустой болтовни! Я пришел усталый, измучен жаждой, дайте мне стакан чаю, а потом я вам расскажу все новости». Упор на втором слове: «Соседу справа дали, соседу слева дали, всем налили, всех спросили, про меня забыли - почему так? Дайте и мне, если всем даете...». На третьем слове: «Вы знаете прекрасно, что я не пью из чашки, дайте мне стакан. Можете хоть немного считаться с моими при­вычками» И, наконец, на четвертом: «Чаю! Понимаете ни вина, ни кофе! Ничто так не утоляет жажду, как добрый, душистый чай!»

Таким образом, подводя итог сказанному, имеется возможность выде­лить функции ударения:

  1. Объединительная – организует слово в единое целое

  1. Разграничительная – способствует разграничению слов в речевом потоке или морфем в составе слова

  2. Логическая – подчеркивает значимость или указывает на дополни­тельное значение той или иной части предложения.

Интонация.

Интонацией называются просодические явления в синтаксических единицах – словосочетаниях и словах. Это изменение дина­мики тона, окрашивающего высказывание.

Интонация состоит из следующих 5 элементов, два первых из которых –основные компоненты интонации:

  1. мелодика речи (движение голоса по высоте тона);

2) ударение;

3) пауза;

4) темп речи;

5) тембр голоса.

Широко распространено мнение (даже в лингвистических кругах), что интонация – вещь субъективная, что у каждого человека своя интонация. При этом нередко ссылаются на то, что один и тот же текст разные артисты чита­ют по-разному и что разница в чтении может быть очень существенной. Факт несомненный, наблюдаемый очень часто. Однако различное чтение оказывается отнюдь не безразличным для осмысления текста. Различное ин­тонирование одного и того же текста есть следствие различного понимания его разными чтецами. Одно и то же предложение можно произнести с раз­личной интонацией. Но действительно ли оно будет оставаться при этом все тем же предложением, то есть с одним и тем же интеллектуальным и эмо­циональным содержанием? Разумеется, нет. Оно каждый раз будет несколько иным.

Признание того, что интонация субъективна, было бы равносильно от­рицанию ее языковой функции, ибо субъективное, социально не обусловлен­ное не может иметь лингвистического значения. Совершенно очевидно, что отрицать языковое значение интонации невозможно, так как это противоре­чит объективному положению вещей.

В интонации следует различать два аспекта:

1. Коммуникативный, поскольку интонация сообщает, является ли вы­сказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т.п.

В своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значе­ния.

1) Интонация является средством членения речи на предложения. Это особенно важно в чтении, которое в наше время благодаря развитию радио и телевидения играет огромную роль. Отсюда вытекает, в частности, важность связи между знаками препинания на письме и интонацией.

2) Интонация участвует в различении коммуникативных типов предло­жения, являясь иногда единственным средством так называемого общего во­проса (ср.: Петр идет домой. Петр идет домой?).

3) То же можно сказать и об актуальном членении предложения. Так, в зависимости от выделенности логическим ударением слова Петр или слова домой соответственно то или иное из них будет обозначать новое (рему), что сообщается о данном (теме).Следовательно, в первом случае предложение будет означать, что именно Петр, а не кто-либо иной идет домой, а во втором – что он идет домой, а не куда-нибудь в другое место.

4) Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что опре­деляется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложе­ния. Если, например, в предложении: Я развлекал его стихами моего брата поставить границу первой синтагмы после слова его, то оно будет прямым дополнением; если же поставить ее после слова стихами, то прямым до­полнением будет моего брата.

5) Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой (ср.: Он возвращается домой и Он возвращается до-мой, когда наступает вечер).

2. Эмоциональный – состоит в том, что в интонации заключена опреде­ленная эмоция, которая всегда отражает эмоциональное состояние говоряще­го, а иногда и намерение его (впрочем, не всегда осознаваемое им) опреде­ленным образом воздействовать на слушающего. Последнее имеют в виду, когда говорят об «эмфазе».

Эмоциональный аспект интонации не обязательно связан со смысловым содержанием высказывания. Будет ли сказано предложение Петров вернул­ся с радостью или с сожалением, оно останется сообщением об одном и том же факте объективной действительности, иными словами – будет иметь одно и то же денотативное значение. Не отразится это и на синтаксической струк­туре предложения. Поэтому эмоциональный аспект до недавнего времени практически исключался из языковедения, а вопрос о его значении, с лингвистической точки зрения, о его языковой функции теоретически остается неисследованным и в наши дни.

Вместе с тем эмоция высказывания, несомненно, связана с его модаль­ностью, категорией, которой в современной лингвистике придается большое значение. И действительно, в каждом акте коммуникации отражено не только то, о чем идет речь (денотативный аспект), но и отношение к сообщению со стороны говорящего (коннотативный аспект).

Интонация складывается из нескольких компонентов: 1) частоты ос­новного тона голоса (высотный или мелодический компонент); 2) интенсив­ности (динамический компонент); 3) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент); 4) паузы; 5) тембра. Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что ника­кой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса, и т.д. Поэтому все компоненты интонации тесно взаимодействуют между со­бой. Однако можно, во-первых, установить некую иерархию их, во-вторых, имеются данные, свидетельствующие о некотором разделении функций меж­ду ними.

Мелодика. В комплексе просодических средств мелодика играет веду­щую роль. Универсальность высотного компонента интонации проявляется и в том, что мелодика используется как важнейшее интонационное средство в самых разных языках, и в том, что в пределах одного языка мелодика обслу­живает разные функции интонации.

Характерная для речи картина изменения основного тона, освобожден­ная от сегментных и позиционных влияний, которую будем называть мело­дическим контуром, имеет сложную структуру. Согласно последним иссле­дованиям, в ней могут быть выделены основная, или базисная составляю­щая, характеризующая речевую единицу (синтагму или высказывание) в це­лом, и мелодические конфигурации, соответствующие составляющим ре­чевую единицу элементам – словам. Особо выделяется конфигурация, совпа­дающая с последним знаменательным словом (терминальный тон) и с наиболее важным по смыслу и наиболее выделенным фонетически словом (инто­национный центр).

Для характеристики мелодического контура используется несколько из­мерений, или параметров, контура и отдельных его участков. Важнейшие из них – направление, форма, интервал, диапазон, регистр (или тональный уро­вень), скорость и изменчивость мелодии. С каждой из этих характеристик мелодического контура могут быть сопоставлены определенные интонаци­онные значения. Таким образом, можно говорить о функциональной нагрузке признаков мелодического контура.

Направление это использование восходящего, нисходящего, восходя­ще-нисходящего и других тонов для оформления отдельных коммуникатив­ных тонов высказываний.

Наряду с общим направлением мелодики в качестве различительного средства выступает и форма тонального движения (например, подъем может реализоваться как выпуклая и как вогнутая кривая), и, что особенно важно, распределение общего мелодического рисунка по слогам сегментной основы высказывания.

При сходстве общего направления и формы различие может состоять в интервале, или величине подъема или падения тона. Так, некоторые разно­видности интонации незавершенности в русском языке отличаются от инто­нации вопроса только меньшим интервалом подъема тона в ударном слоге.

Для характеристики величины изменения тона на большом отрезке, на­пример в пределах синтагмы, используют понятие диапазона частотных из­менений. Различие диапазонов является одним из признаков разной степени важности синтагмы (например, для вводных конструкций характерен относи­тельно узкий частотный диапазон), а также разной степени их эмоциональ­ной насыщенности (увеличением мелодического диапазона отличаются вос­клицательные предложения).

Уровень, или регистр, в котором реализуется мелодический рисунок, также может выступать в качестве различительного признака. Так, например, при описании французской интонации выделяют низкую и высокую вставки.

Та или иная скорость изменения тона обусловливает крутизну или по­логость конфигурации, создавая дополнительные различия форм. Например, отличительной чертой русского общего вопроса является резкое и быстрое повышение тона, реализующееся в пределах ударного слога предиката во­проса; в других типах восходящей мелодики повышение бывает более плав­ным и растягивается на последовательность заударных слогов.

Наконец, различная степень изменчивости, или вариативности, мелоди­ки особенно ярко проявляется при обращении к эмоциональному аспекту ин­тонации. При выражении некоторых эмоций мелодический контур отличает­ся сложностью и изменчивостью, изрезанностью (ср., например, ласковый тон просьбы и сухой тон приказа).

Пауза. Пауза занимает среди компонентов интонации особое место. Бу­дучи функционально суперсегментным явлением, физически она представля­ет собой особый, «пустой», сегмент. Чаще всего пауза определяется как пере­рыв в звучании или прекращение фонации на определенное (обычно доволь­но длительное) время. Тогда акустическим коррелятом паузы является па­дение интенсивности до нуля, а физиологическим – остановка в произноси­тельной работе органов, приведение их в состояние покоя.

Смысловая нагрузка интонационных пауз весьма значительна. Они яв­ляются универсальным средством членения речи на интонационно-смысловые единицы (фразы и синтагмы). Само наличие перерывов в опреде­ленных местах речевого потока и отсутствие их в других свидетельствуют о разной смысловой связи рядом стоящих слов. Недаром говорят: «Чем больше актер, тем больше пауза»

Пауза между словами разрывает или существенно ослабляет связь между ними. Внутри смыслового единства пауза нежелательна, а если таковая появ­ляется, то она воспринимается не как запланированная интонационная пауза,

а как пауза хезитации, отражающая процесс поиска и перестроек в ходе порождения речи. Именно в местах слабой смысловой связи в хорошо органи­зованной речи может производиться вдох (хотя далеко не каждая пауза ис­пользуется для вдоха).

Благодаря существованию разных типов пауз (в зависимости от их дли­ны и сочетания с другими интонационными средствами) появляется возмож­ность выражения различного характера связи между интонационно-смысловыми единицами. При этом интонационные средства используются преимущественно для выражения степени связи (слабая, средняя, тесная ), но в сочетании с лексико-грамматической структурой высказывания конкрети­зируется и качественный характер связи, так что оказывается возможным го­ворить о выражении интонационными средствами, а среди них не в послед­нюю очередь и паузой, значений противопоставления, сопоставления, важно­го и несущественного появления. Очевидна семантическая нагрузка и так на­зываемых «психологических» пауз, характерных для особо выразительной и эмоциональной речи, например при особом выделении слова путем поста­новки паузы перед ним или после него.

Длительность и темп. Протяженность речевых единиц (и их состав­ляющих) во времени – необходимое условие их существования. Для того, чтобы та или иная речевая единица могла быть реализована говорящим и воспринята слушающим, требуется определенное время, естественно, раз­личное для разных элементов.

Длительность крупных, сложных по структуре единиц (высказывания чаще всего членимы на слова, слоги, звуки) определяется числом состав­ляющих их элементов: фраза, содержащая большее количество звуков, имеет, как правило, большую длительность, чем фраза, имеющая меньшее количе­ство звуков, хотя наблюдается и тенденция к выравниванию длительностей речевых единиц одного ранга (ритмических групп, синтагм, высказываний). Вместе с тем вариативность длительности составляющих речевой цепи довольно велика и доступный в данном языке диапазон значений длительно­сти звуков может использоваться для передачи особой – просодической – ин­формации.

Лингвистическая нагрузка темпа и длительности состоит в выражении различной важности речевого отрезка для говорящего. Слово или синтагма, имеющие в высказывании больший смысловой вес, характеризуются боль­шей длительностью, которая проявляется в большей длительности всех или некоторых их элементов, в числе которых, безусловно, – ударный гласный. Это соответствует универсальной тенденции затрачивать больше времени на то, что важно, ново, ценно, и меньше – на то, что менее важно, менее ценно, уже известно. Хорошо известен факт убыстрения темпа при реализации вводных и вставных конструкций.

Существует определенная связь между темпом произнесения и комму­никативным типом предложения: относительно быстрый темп характерен для вопроса, относительно медленный – для восклицательно-оценочного предложения. Наряду со средним темпом интонационных единиц можно го­ворить и о динамике темпа. Наиболее общей тенденцией является некоторое замедление темпа к концу единицы, нередко сочетающееся с расположением ближе к концу наиболее важных элементов высказывания. Однако такое со­четание не является обязательным, возможны иные структуры темпа, с двумя и более сильными временными точками.

Интенсивность. Интенсивность – это произносительное усилие. Разли­чия в интенсивности речевых звуков воспринимаются человеком как разли­чия в громкости. Основная функция интенсивности – выделение отдельных элементов речевой цепи. Обычно это выделение осуществляется усилением интенсивности, но, поскольку просодические характеристики всегда относи­тельны, не исключено и уменьшение силы звучания (так, шепот на фоне обычной речи может быть столь же ярким и выразительным средством, как и крик). Выделение, или подчеркивание, одного из слогов слова принято называть ударением. Этим термином обозначают и выделение элементов в соста­ве фразы.

Ударность или безударность гласных, как правило, существенно влияют на их интенсивность, хотя последняя редко бывает единственным компонен­том ударения. Поскольку на абсолютную интенсивность гласного воздейст­вуют и иные факторы и поскольку ударность может обеспечиваться и дру­гими фонетическими средствами (длительностью, высотой, особенностями тембра), ударный гласный не обязательно бывает интенсивнее безударного, однако учет непросодических факторов позволяет увидеть роль интенсивно­сти в выражении различной степени выделенности элементов высказывания. При учете непросодических факторов оказывается, что интенсивность данно­го элемента тем больше, чем больше он выделяется на фоне других. Сущест­вуют данные о значительном увеличении интенсивности при выделительном, контрастном и эмфатическом ударении в различных языках.

Сведения об изменении интенсивности в эмоциональной речи довольно скудны, однако основные тенденции его вполне очевидны и легко предска­зуемы. Интенсивность возрастает с увеличением общего эмоционального на­пряжения. Положительные и активные эмоции обычно характеризуются по­вышением, а отрицательные и пассивные – понижением общего уровня ин­тенсивности. Высокий уровень громкости отличает восклицательные и побу­дительные предложения (среди последних – особенно приказы, команды). Для эмфатического выделения используется резкое повышение, а изредка и контрастирующее с фоном резкое понижение интенсивности.

Тембр. Отнесение тембра, т.е. качества звука, определяемого соотноше­нием его спектральных составляющих, к числу компонентов интонации не­редко вызывает возражения. Тем не менее, существует область изучения зву­чащей речи, в которой тембральной окраске придается исключительно боль­шое значение. Это исследования по сценической и публичной речи в основ­ном второй половины XIX – начала XX в., которые, как правило, не учиты­ваются в современном языковедении. Это можно объяснить тем, что для речи

нейтральной в эмоциональном отношении, которая до сих пор являлась предметом экспериментального исследования, тембральная окраска не явля­ется решающей. Различия по тембру не участвуют в передаче основных ком­муникативных функций интонации и проявляются лишь при выражении от­дельных конкретных эмоций (презрения, гнева, насмешки и т.д.) и, особенно, в общей эмоциональной окраске речи, отнесение которой к лингвистическим функциям интонации далеко не бесспорно.

Существует перечень тембров, описываемых через указание на активи­зирующиеся части речевого аппарата (временные доминанты тембра):

  • гиперлабиализованный, характерный для выражения нежности;

  • делабиализованный (злость, гнев);

  • переднеоральный (ирония, шутка);

  • ларингальный (боль, страдания) и другие.

Некоторые исследователи анализируют наряду с тональными (мелодиче­скими) характеристиками и характеристики фонационные, определяющие тип и качество голоса. Последние являются, по их мнению, типичными сред­ствами выражения эмоций во всех языках.

На основе небольшого эксперимента-наблюдения над произнесением качественных прилагательных со значением эмоциональной оценки человека можно дать характеристику некоторых экспрессивных просодем, отмечая, в частности, что положительные эмоции связаны обычно с повышением реги­стра, отрицательные – с понижением; высокая степень положительной эмо­ции (любовь) реализуется высоким придыхательным голосом, высокая сте­пень отрицательной эмоции (ненависть) – низким, зашумленным, дрожащим; для «торжественного» чувства характерен низкий восходящий дрожащий го­лос, горе символизируется нисходящим мягким голосом.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

  1. Что такое фонетика?

  2. Что собой представляет акустический аспект фонетики?

  3. Как построен речевой аппарат? Каковы аспекты артикуляции?

  4. Какие существуют принципы классификации гласных и согласных звуков.

  5. Что такое слог? Как происходит слогоделение?

  6. Каковы просодические средства языка?

1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]