для Руслана / kalambur
.docОмофоны
Омофоны (от греч. homós — одинаковый и phōnē — звук)
слова, имеющие одинаковое звучание, но различающиеся на письме («плод» и «плот», «порог» и «порок», «столб» и «столп»). О. могут возникать, в частности, благодаря способности разных фонем (См. Фонема) совпадать при произношении в одном варианте. Например, одинаковое звучание в русском языке слов «дог» и «док», «груздь» и «грусть», «пруд» и «прут» вызвано тем, что русскому языку свойственно оглушение звонких согласных на конце слов и перед последующим глухим согласным
Омоформы
омоформы
(от греч. homos — одинаковый + лат. forma — форма). Омонимичные формы; слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Вожу (от водить) — вожу (от возить)’, лечу (от лететь) — лечу (от лечить)’, печь (имя существительное)— печь (глагол); стих (стихотворение) — стих (форма прошедшего времени от глагола стихнуть); три (имя числительное) — три (повелительное наклонение от глагола тереть)’, шагом (форма творительного падежа от существительного шаг) — шагом (наречие). Омоформы называют также грамматическими омонимами.
Омо́графы (от др.-греч. ὁμός — «одинаковый» и γράφω — «пишу») — слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).
Вот некоторые русские омографы:
бе́рег — берёг (точки над ё) бе́регу — берегу́ бо́льшая — больша́я бо́ры — боры́ бо́чка — бочка́ бро́ня — броня́ (близки по смыслу) бу́ри — бури́ вёдро — ведро́ (точки над ё) ве́нец — вене́ц ве́рхом — верхо́м ве́сти — вести́ ви́на — вина́ во́рон — воро́н во́рона — воро́на во́рот — воро́т во́рота — воро́та в свя́зи — в связи́ вы́ходить — выходи́ть гво́здик — гвозди́к гло́тка — глотка́; гло́ток — глото́к го́ре — горе́ (последнее — церковное) Го́спода — господа́ го́тов (Р.п. мн.ч.от гот) — гото́в гра́фа — графа́ гро́ши — гроши́ (деньги — очень дёшево) до́рог — доро́г ду́хи — духи́ ду́ша — душа́ ды́бы — дыбы́ е́ду — еду́ е́ры — еры́ жа́ркое — жарко́е жи́ла — жила́ жу́чка — жучка́ за́води — заводи́ за́лом — зало́м за́мок — замо́к за́пах — запа́х засе́ли — засели́ здо́рово — здоро́во зна́ком — знако́м избе́гать — избега́ть и́звести — извести́ ки́рка — кирка́ (лютер. церковь; инструмент) кле́щи — клещи́ о ко́не — о коне́ ко́лки (кратк. мн. ч. от колкий) — колки́ (мн.ч от колок) коро́бок — коробо́к кру́жка — кружка́, кру́жки — кружки́ кры́ла — крыла́ ле́са — леса́ (строительные) ле́сок — лесо́к ли́са — лиса́ лу́ка — лука́ ма́ла — мал мала́; куча мала́; она была мала́ ма́ло — мало́ (ма́ло сахару; платье мало́) ме́ла — мела́ меньши́нства — меньшинства́ ме́сти — мести́ ме́ха — меха́ (близки по смыслу) ми́ловать — милова́ть (щадить — ласкать) мудрёно — мудрено́ (точки над ё) ми́лую — милу́ю нача́ла — начала́, нача́ло — начало́ (существительное — глагол) пе́кло — пекло́ оде́ржим — одержи́м па́йки — пайки́ па́ли — пали́ па́рить — пари́ть па́ром — паро́м пе́ред — перёд (точки над ё) пи́ли — пили́ пи́ща — пища́ пла́чу — плачу́ по́лы — полы́ (по́лы одежды); по́ла — пола́ по́ручи — поручи́ по́том — пото́м посте́ли — постели́ по́шло — пошло́ при́став — приста́в при́стань — приста́нь про́пасть — пропа́сть про́стынь — просты́нь пря́ди — пряди́ пчёлы — пчелы́ (точки над ё) ра́ка — рака́ (безумный, из Библии) ру́на — руна́ (знак — шерсть) ры́си — на рыси́ (животное; бег лошади); на ры́сях — на рыся́х са́мого — самого́ све́дение — сведе́ние се́ла — села́; се́ли — сели́; се́ло — село́ си́нее — сине́е ска́чка — скачка́ смы́чка — смычка́ со́ли — соли́ со́рок — соро́к соро́ка — сорока́ спе́шить — спеши́ть спи́на — спина́ стёкла — стекла́ (точки над ё) сто́ит — стои́т сто́ящий — стоя́щий стре́лка — стрелка́ стре́лки — стрелки́ стре́лку — стрелку́ су́жу — сужу́ (сузить; судить) сы́ром — сыро́м тёлка — телка́ (телок); тёлкам — телка́м; тёлке — о телке́; тёлки — телки́; тёлок — тело́к; тёлку — телку́ то́лки — толки́ то́рги — торги́ (торговые организации; аукцион) тре́звение — трезве́ние ту́ши — туши́ у́гольный — уго́льный (уголь; угол) у́же — уже́ у́ха — уха́ хло́пок — хлопо́к хо́ры — хоры́ (близки по смыслу) хро́мом — хромо́м це́лую — целу́ю че́ка — чека́ чёрта — черта́ (точки над ё)
Имена существительные (им. п.):
архивове́дение — архивоведе́ние (последнее — несколько искусственное) а́тлас — атла́с бе́лки — белки́ ве́дение — веде́ние ви́ски — виски́ за́мок — замо́к и́рис — ири́с клу́бы — клубы́ ко́злы — козлы́ му́ка — мука́ о́рган — орга́н по́лки — полки́ по́ра — пора́ по́рты — порты́ (порты́ - штаны) при́вод — приво́д про́вод — прово́д тру́сы — трусы́
ша́баш — шаба́ш
Имена собственные:
Ва́ля — валя́ Ва́ри — вари́ Ко́ли — коли́ Ма́шин — маши́н; Ма́шина — маши́на Ми́ла — мила́ Па́ша — паша́ (разные значения) То́ма — тома́
Фамилии:
Ива́нов — Ивано́в Ко́зак — Коза́к
Географические названия:
па́нки — Панки́ Пе́ру — перу́ [1]
Типы сходных слов:
-
сы́ром — сыро́м; хро́мом — хромо́м (сыр — сыр-ой; хром — хром-ой)
-
це́лую — целу́ю; ми́лую — милу́ю (це́лая — целова́ть; ми́лая — милова́ть)
-
ви́на — вина́; пи́ли — пили́
-
по́лки — полки́; то́лки — толки́
Различие падежей, чисел и форм одного слова
Имена существительные 1-го склонения
Слова, оканчивающиеся на -а/-я.
во́ды — воды́ го́ры — горы́ гро́зы — грозы́ ду́ши — души́ жёны — жены́ (точки над ё) зи́мы — зимы́ зме́и — змеи́ о́рды — орды́ пчёлы — пчелы́ ре́ки — реки́ ру́ки — руки́ све́чи — свечи́ сви́ньи — свиньи́ сте́ны — стены́ сто́роны — стороны́ стра́ны — страны́ су́дьи — судьи́
Имена существительные 2-го склонения
Некоторые слова мужского рода:
го́да — года́ до́ма — дома́ лу́га — луга́ сто́га — стога́
во́лос — воло́с
Некоторые слова среднего рода:
ме́ста — места́ сло́ва — слова́ ста́да — стада́
Имена существительные 3-го склонения
Некоторые слова женского рода, оканчивающиеся в именительном падеже на -ь:
ко́сти; о ко́сти — широк в кости́ пе́чи; у пе́чи — в печи́ те́ни; о те́ни — в тени́
Глаголы
бу́дите — буди́те во́зите — вози́те но́сите — носи́те пи́лите — пили́те про́сите — проси́те ко́сите — коси́те у́чите — учи́те хва́лите — хвали́те сре́зать — среза́ть узна́ют — узнаю́т
Варианты произношения одного слова
Общеязыковая лексика
вахтёр — ва́хтер (точки над ё) на́бело — набело́ насторо́женный — насторожённый (точки над ё) при́горшня — приго́ршня про́лил — проли́л про́лило — проли́ло про́литый — проли́тый про́лит — проли́т про́лито — проли́то тво́рог — творо́г
Профессиональная лексика
Слова, не отличающиеся друг от друга на письме, если не ставятся точки над ё.
возбу́жден — возбуждён осу́жден — осуждён углу́блен — углублён
Разговорно-бытовая лексика
ва́лите — вали́те ка́чка — качка́ не пудри мозги́ — не пудри мо́зги (последнее в словарях вроде не зафиксировано, бытовое) сла́бо — слабо́
ОМОНИМЫ (греч.) — слова, совпадающие друг с другом в своем звучании при полном несоответствии значений. Пример — «лук» (оружие) — «лук» (растение).
Каламбу́р (фр. calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию[1].
В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен поражать ещё неизвестным сопоставлением слов[2]. Является частным случаем игры слов (многие авторы считают «игру слов» и «каламбур» синонимами). Близким по смыслу понятием является понятие парономазии.
С нею я дошёл до сада И прошла моя досада, И теперь я весь алею, Вспомнив тёмную аллею.
В XIX в. была популярна рифма "и талия - Италия". Примерно, в таком контексте:
Ноги такой и талии Нет во всей Италии.
Д. Д. Минаев нашёл ещё вариант:
Ты грустно восклицаешь: "та ли я? В сто сантиметров моя талия..." Действительно, такому стану Похвал я выражать не стану.
Ещё несколько перлов Минаева:
Ценят золото по весу, А по шалостям - повесу. ***
Паpик на лысину надев, Не уповаю я на дев. И ничего не жду от дам, Хоть жизнь подчас за них отдам. ***
Женихи, носов не весьте, Приходя к своей невесте.
В качестве подражания этому двустишию, я сочинил такое:
Девушкам, кто ниже них, Уж, конечно, не жених. ***
Черты прекрасные, молю я, Изобрази мне, их малюя. И я написанный пастелью Портрет повешу над постелью.
Я выбрал другой инструмент рисования - сангину. И вот моё подражание этому четверостишию:
"Портрет свой милый на-ка, Лена, - Сказал, припав я на колено. - Я рисовал его сангиной, Когда я мучился с ангиной. В руках твоих букет из мяты, Цветочки, правда, все измяты." ***
Не ходи, как все разини, Без подарка ты к Розине, Но, ей делая визиты, Каждый раз букет вези ты.