Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

96640295

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
18.22 Mб
Скачать

Перевод

погнали коней и в полном напряжении сил разгромили Хакк-Назар- хана. Схваченные Хакк-Назар-хан и остальные царевичи были пе­ ребиты, киргизские эмиры также были взяты в плен58.

После того как хан простоял три дня в Эмиле, он с победой и одолением возвратился в свой стольный город. В Йарканд он привез с собой семь бунчуков и знамен59 царевичей из рода Джучи. Семь бунчуков и племенных знамен60 упомянуты [здесь] потому, что ка­ захские государи до сих пор [так и] не имеют знамени. С тех пор, как Йунус-хан разбил в Кара-Тука’е Бурудж-оглана61, и по сие вре­ мя много случалось сражений между шибан-казаками и моголами. Большей частью верх брали шибан-казаки, так что моголы ни разу не добивались победы над шибан-казаками. Но вот ‘Абд ар-Рашид- хан нанес великое поражение войску шибан-казаков и киргизов, и результаты этой победы сказываются по сие время62.

Впрочем, ‘Абд ар-Рашид-хан выделялся среди равных себе мощью тела, крепостью членов и изяществом беседы. Не было ему сопер­ ника в стрельбе из лука. После его благородного отца Султан-Са‘ид- хана редко встречали [стрелка], подобного ему. В доблести и щед­ рости он — уник своего времени. Стихи он [также] хорошо слагал. Вот одно из его творений:

Несправедливость и жестокость — мне, а благосклонность и нежность — сопернику.

Вот почему мое опечаленное сердце постоянно в муках.

О Рашиди! Как же мне красоваться? Что теперь мне делать? Ведь причина сего горя и печали — тоска по тому кумиру.

Эти тюркские стихи также принадлежат ему:

Мой наездник вышел на ристалище, посмотрите, как он гарцует. Посмотрите — голову свою он сделал мячом, а вьющуюся

прядь — чоуганом .

Что вы удивленно смотрите на обиды сей дерзкой [красавицы], [Лучше] взгляните на уголки ее глаз,

и вы увидите милость ее гостеприимства63.

Его щедрая рука таким образом наигрывала берущие за душу мелодии, что Венера64 из зависти к ним лишилась голоса. Как чело­ век талантливый от природы, он проявлял мастерство во всех изящ­

ных искусствах и ремеслах65. В большинстве случаев он || странст- л. 48а вовал в обличий каландара66.

141

Шах-Махмуд ибн Мйрза Фа.зил Чурас. Хроника

Рассказ о смерти ‘Абд ар-Рашид-хана, о времени его царствования и продолжительности

его благородной жизни

Так передают. Хан дважды ходил в Хотан как странствующий дервиш. Мир Анвар и мулла Махмуд [оба раза] сопровождали его. И они в третий раз ушли в Хотан. Когда Курайш-султан узнал о приходе хана, вельможи и эмиры вышли [уже] из города навстречу. Хан соизволил остановиться в покоях Курайш-султана. Спустя не­ сколько дней они отправились на прогулку к Санг-кашу67. Дойдя до деревни Джамадар, там расположились, и там хан переселился под сень милости божьей. При жизни отца он десять лет правил в Аксу и Моголистане68. А после [смерти^отца он двадцать семь лет само­ державно царствовал в Кашгаре, Ианги-Хисаре, Йарканде, Аксу и Хотане до [границ] Бадахшана69. Он прожил пятьдесят два года. Когда после смерти [‘Абд ар-Рашид-хана минуло три месяца, ро­ дился ‘Абд ар-Рахим-хан; его вырастил ‘Абд ал-Карим хан. [В ту пору] хакимом Иарканда был Махмуд барлас, а хакимом Хотана — Ахмад барлас. Однако Аллах лучше ведает.

Рассказ о начале дела ‘Абд ал-Карим-хана и о тех событиях , что случились в то время

После того как ‘Абд ал-Латиф-султан испил из рук казаков на­ питок мученической кончины за веру, ‘Абд ал-Карим-хана назначи­ ли наместником в Аксу. ‘Абд ал-Карим-хан ехать не согласился. А когда его спросили, почему он отверг место правителя Аксу, ‘Абд ал-Карим-хан в ответ сказал: «...мы считаем их (отца) жизнь дос­ тоянием [для себя]». Завистники донесли хану, что, дескать, ‘Абд ал-Карим-хан на самом деле замыслил другое70, и [тем самым] воз­ будили у хана подозрения. Хан, потребовав к себе ‘Абд ал-Карим- хана, приказал: «Напиши сей бейт». Вот этот бейт:

Не может достаться царство отцеубийце, А если [все-таки] достанется,

то не более чем на шесть месяцев.

‘Абд ал-Карим-хан тотчас же написал, повесил [свой] пояс на шею71, обливаясь слезами и дрожа [всем телом], покорно опустился на колени и изложил суть дела. А смысл [его речей] таков: величай­ ший хакан справедливо соизволил сказать, что такого рода гнусные

142

Перевод

деяния совершаются также и царевичами по происхождению. Так ведь Шируйа убил Хусрау Парвиза. Родословная Шируйи записана следующим образом: Шируйа сын Хусрау сына Хурмуза сына Ану- шир-вана сына Кубада сына Фируза сына Йаздигирда сына Бахрам Гура. [Родословная] же Бахрам Гура колено за коленом восходит до Фаридуна. [Родословная] же Фаридуна колено за коленом восходит к Кайумарсу. А Кайумарс, по мнению персидских знатоков генеа­ логии, это — Адам. И тот царевич [столь] благородного происхож­ дения сотворил гнусное деяние, а спустя шесть месяцев отправился

вад от чумы.

Вдоме [аббасидских] халифов также не было по происхождению благороднее Мунтасира. А он — Мунтасир сын Мутаввакила сына Мута‘сима сына Харун ар-Рашида || сына Махди сына Мансура сына л. 486 Мухаммада сына ‘Али сына ‘Абдаллаха сына ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, — в нескольких поколениях был халифом, и он также убил [своего] отца.

‘Абд ал-Латиф-мирза на берегу речки Сух, что протекает в окре­ стностях Самарканда, возвел в степень принявшего мученический венец Улугбек-мирзу — сего ученого и справедливого государя. А он ведь — ‘Абд ал-Латиф сын мирзы Улугбека сына султана Шахруха сына эмира, обладателя счастливого сочетания двух светил, Тимура Гургана. Оба злосчастных царевича царствовали каждый не более шести месяцев. Разве не известно, что не следует гордиться благородным происхождением — условием [для гордости] является благочестие и богобоязнь72.

‘Абд ар-Рашид-хан, повелев ‘Абд ал-Карим-хану помолиться за старшего сына, остался доволен [его речами] и расспросил ‘Абд ал- Карим-хана о его делах. ‘Абд ал-Карим-хан выразил желание управ­ лять в Йанги-Хисаре. Хан, сделав аталыком73 Джан-Мухаммад-мир- зу байрина, послал его в Йанги-Хисар74.

Вто время наместником Кашгара был Суфи-султан75. Суфи-сул-

тан — это четвертый сын ‘Абд ар-Рашид-хана. Впрочем, Суфи-сул­ тан был царевичем красивой наружности и властным. Люди неда­ лекие признавали его достойным [правителем]. ‘Абд ал-Карим-хан был мужем благочестивым, набожным и почитал дервишей. Он был мюридом прибежища святости Мухаммад-Вали-Суфи76, да святится тайна его, который являлся одним из ближайших сподвижников Мухаммад-Шарифа, да освятит Аллах дух его. Вместе с тем в Каш­ гаре подвизался некий дервиш по имени Мирза Зирак, вдохновлен­ ный богом и часто впадавший в мистический экстаз. Так передают. ‘Абд ал-Карим-хан, пришел, чтобы представиться Мирзе. Мирза

143

Шах-Махмуд ибн Мирза Фазил Чурас. Хроника

находился в обители. Хан, войдя в обитель, поприветствовал [Мир­ зу]. Мирза Зирак сказал: «Входите, не я же султан. Раньше я считал, что вы — младший сын слагающего стихи. Таким вы были. Столпы веры, да освятит Аллах всевышний их души, превознесли вас ханом. Если за вами придет человек, то знайте [об этом]». После чего он разрешил удалиться, и ‘Абд ал-Карим-хан прибыл в Йанги-Хисар. Слово кушукчи в отношении ‘Абд ар-Рашид-хана пришлось к месту, поскольку хан был поэтом и также время от времени, чтобы зарабо­ тать на пропитание дозволенным путем, он изготовлял военное снаряжение77.

‘Абд ал-Карим-хан возвратился от Мирзы. Спустя три дня одна­ жды поутру Мухаммад-Вали-Суфи сообщил ‘Абд ал-Карим-хану радостную весть. Хан, тотчас же собрав людей Йанги-Хисара, от­ правился в Йарканд. Мухаммад-Вали-Суфи явился [только] хану, эмиры его не видели. Махмуд барлас отправил человека к Суфисултану. Тот нечаянно встретился с ханом. Хан, расспросив об об­ стоятельствах, учинил дознание. Обнаружилось письмо. Хан, сочтя это за доброе предзнаменование, спешно выступил. Эмиры доложи­ ли: «Будет лучше, если мы, собрав людей, выступим». Хан сказал: «Вот и Мухаммад-Вали-Суфи, да будет над ним милость божья, поторапливает». Все эмиры возрадовались. Испросив помощи и поддержки у в бозе почившего ‘Али, льва божьего, мученика, они подошли к Йарканду.

Ходжа ‘Убайдаллах, мирза Фируз барлас, мирза Мухаммад-Йа‘куб дуглат, Джан-Мухаммад-мирза-йи байрин и мирза Саткин ишикага78 л. 49а пришли, сопровождая хана, к Чучук-ханым. || Хан, припав к ногам ханым, залился слезами. Ханым, эмиры и вельможи возвели ‘Абд

ал-Карим-хана на ханство согласно древнему обычаю.

Рассказ о восшествии ‘Абд ал-Карим-хана на трон ханский и престол хаканский

Вот что передают со слов достойных доверия людей: ‘Абд ал- Карим-хан был вторым сыном ‘Абд ар-Рашид-хана, его согласно древнему обычаю объявили79 ханом. Спустя два дня из Кашгара прибыл Суфи-султан и расположился в ханском дворце. Так усло­ вились, что султан войдет один. Он один вошел к ханым, и встреча состоялась. ‘Абд ал-Карим-хан обратился к Суфи-султану: «О брат, нас согласно древнему обычаю возвели на ханство. Если вы претен­ дуете на него, то вот [вам] мое государство. Мы ради мирского не пойдем против вас». Затем выступила ханым: «О дорогой сын, ныне

144

Перевод

‘Абд ал-Карим для вас взамен отца. Исконный обычай могольских султанов состоит в том, чтобы каждого, кто старше годами, считали ханом и хаканом и ему повиновались. Мы согласно древнему обы­ чаю объявили ханом ‘Абд ал-Карим-хана. Ты что предлагаешь?» Суфи-султан тотчас же поднялся с места и, стоя перед матерью и братом, сказал: «Мы считаем ‘Абд ал-Карим-хана отцом для себя

иискренне ему будем повиноваться». Так сказав, он присягнул на верность.

Хан предоставил управление Кашгаром и Йанги-Хисаром Суфисултану80 и разрешил ему возвратиться обратно; Курайш-султана он послал наместником в Хотан, после чего издал указ об изгнании мирзы Махмуда барласа и мирзы Ахмада барласа. Джан-Мухаммад- мирза отправился и сообщил [им] этот указ. При них состояли три тысячи вооруженных людей, все они рассеялись. Хутба и чекан украсились титулами ‘Абд ал-Карим-хана, с ним государство упро­ чилось. Хан усердно вершил правосудие и справедливость. Вместе с тем ‘Абд ал-Карим-хан был сливками государей [своего] времени

исутью той державы. Он был мужем благочестивым, воздержанным, набожным и справедливым. Некоторые заслуживающие доверия люди так записали: после того как ‘Абд ал-Карим-хан, выйдя из юношеского возраста, достиг зрелости, он до конца жизни не толь­ ко ни разу не пропустил ни одной из пяти обязательных молитв81

иобщего пятничного богослужения, но даже никогда не сделал каза, поскольку все отправлял вовремя82.

Таково было у хана обыкновение, что два дня в неделю опоясы­ вался цепью справедливости; он устраивал открытый для всех при­ ем, обязывая присутствовать [на нем] кази83 и муфти; вызывая в присутствие также и тех эмиров, что вершили дела государства, он разбирал насущные вопросы мусульман. Обиженные жаловались хану на притеснения лихоимцев. Если его решение [по делу] соот­ ветствовало шариату, то он согласовывал его с кази и муфти. А если [дело] касалось обычного права, то он передавал его эмирам. Ходжа ‘Убайдаллах84, Фируз-мирза-йи барлас, мирза Саткин ишикага и мирза Иа‘куб дуглат, [еще раз] вникнув в дело, выносили оконча­

тельное решение85. Хан || восседал, внимательно слушая, и таким л. 496 образом вершил правосудие, что даже не случалось ни малейшей ошибки86. В то время в преславной Мекке, помолившись во здравие ‘Абд ал-Карима Справедливого, после каждого намаза читали Фа­ тиху*1.

Вкнигах пишут, что после степени пророков, да будет всем им

мир, три категории людей равны между собой по рангу. Первый —

10 Заказ № 3577

145

 

Шах-Махмуд ибн Мирза Фазил Чурас. Хроника

это полюс, его еще называют гаус, второй — славный мученик за веру, третий — справедливый государь. Если в день Страшного суда Бог, преславный и всевышний, после [воспрошения] вероисповеда­ ния задаст рабам своим вопрос о молитве, то у государей после [воспрошения] вероисповедания он спросит об [их] справедливости. Ануширван88, несмотря на то что исповедовал чуждую веру, был единственным в [своей] справедливости и правосудии. Именно по­ этому глава всего сущего, да будет над ним превосходнейшая из молитв и наилучшее из пожеланий, с гордостью говорил: «Я родил­ ся в правление справедливого государя»89. М е с н е в и:

Пророк, который в правление Нушинравана стал глазами мира и светом людского рода,

Говорил: «Потому нет во мне несправедливости, что родился я в правление Нушинравана».

Как славно сказал доброхот-советчик на ухо сердца государя-тирана:

«Подумай о мраке жестокости, попытайся сделать справедливость [своим] ремеслом.

Если же твоя справедливость не возьмет верх над злом, Вернись на путь насилия».

В преданиях повествуется, что бог всевышний ниспослал [такое] откровение Да’уду, мир ему: «Скажи своему племени, чтобы они не хулили и не поносили бранью государей ‘Аджама, ибо благоустрои­ ли они мир своею справедливостью, дабы рабы мои в нем жили». К и т ‘ а:

Знай, справедливость и правосудие, а не неверие и не вера, —

Вот что необходимо для сохранения царства. Справедливость без веры для устройства мира Полезнее тирании верующего государя90.

‘Абд ал-Карим-хан в свое правление никогда не водил войско в поход91. Он распределил вилайеты между братьями. А что касается имущества и [богатого] оружия, которое осталось от его великого отца, то он унаследовал его вместе с братьями согласно священному и божественному закону шариата92. ‘Абд ал-Карим-хан никогда не принимался за дело, не совершив ритуального омовения93. В его правление высоко вознеслось дело веры.

146

Перевод

Рассказ о прибытии ходжи Исхака94 и о некоторых его обстоятельствах

Пояснение сего события таково. Наставник мусульман, единст­ венный полюс земли, возлюбленный владыки обоих миров, светиль­ ник общины и веры ходжа Мухаммад-Исхак сын Махдум-и А‘зама95, да освятит Аллах всевышний их души, прибыл из Самарканда в Каш­ гар96. Мухаммад-хан, который еще ранее прибыл из Аксу [в Кашгар], чтобы состоять при своем старшем брате Суфи-султане97, поспешил выразить почтение ходже Исхаку. Когда они встретились, ходжа Исхак спросил у Мухаммад-хана: «О мой султан, как вас зовут?» Мухаммад-хан соизволил ответить: «Имя мое — Мухаммад». Ход­ жа Исхак, улыбнувшись, соблаговолил сказать: «Приход мой в сии края связан главным образом с влечением к сему имени. Не следует предаваться праздности, о Баба Мухаммад, нужно стараться».

Когда Мухаммад-хан вернулся к себе домой, ему вдруг пришло в голову: «Если я обращусь к ходже Исхаку || с просьбой о руковод- л. 50а стве98, то исполню ли я обязательство перед ним или нет — ведь я еще молод [и неопытен]? А что, если я не обращусь с просьбой о руководстве? Надо спешить с решением»99. [Так] рассуждая, он пребывал в раздумье, как вдруг на ходжу Исхака снизошло озарение, он потребовал чернильницу и калам, написал письмо и отправил его Мухаммад-хану. Сей бейт он также вписал в то письмо. Вот этот бейт:

Не казнись из-за недостатка решительности и из-за бледности лица. Ступи в любовь, ибо помощь и поддержка [придут]

от возлюбленной.

Сразу же по получении послания Мухаммад-хан, ни о чем не думая, отдался своему влечению и отправился к ходже Исхаку. Ход­ жа Исхак узрел Мухаммад-хана и оказал ему благоволение. Мухам­ мад-хан, удостоившись беседы с тем великим, искренне уверовал [в него]100. Ходжа Исхак помолился за сего султана, обладающего похвальными свойствами души. Мулла Касим-халифа, да будет над ним милость божья, стал вместе со своими приверженцами и близ­ кими [его] мюридом и последователем. А мулла Ибн Иусуф-халифа101, да будет над ним милость божья, прибыл из Хотана в сопровождении своих близких друзей и приверженцев и также удостоился чести целования порога. Ходжа Исхак вознес молитву во здравие тех двух благородных халифа. Жители Кашгара, узрев тех достойных людей,

147

Шах-Махмуд ибн Мирза Фазил Чурас. Хроника

тотчас же уверовали в них. Затем [ходжа Исхак] пожаловал в Йарканд. Знатные люди Йарканда вышли его встречать. После того как [ход­ жа Исхак] расположился на отдых, прибыл ‘Абд ал-Карим-хан, что­ бы засвидетельствовать почтение. Ходжа Исхак находился в молель­ не. Когда ему доложили о прибытии хана, он пожелал сразу же выйти к хану. Халифа же воспротивились и сказали: «‘Абд ал-Карим- хан — степняк, могол он. Будет лучше, немного задержавшись, выйти к нему». По сей причине ходжа помедлил. ‘Абд ал-Карим-хан

иходжа ‘Убайдаллах были мюридами Мухаммад-Вали-Суфи102, да будет над ним милость божья. Посему хан обиделся. Ходжа ‘Убай­ даллах недоброжелательно предложил: «Давайте сейчас же возвра­ тимся во дворец». Хан немедленно направился во дворец. Между ханом и ходжой Исхаком возникло отчуждение. Некоторое время ходжа Исхак занимался наставлением мусульман [в Йарканде], затем проследовал в Хотан103.

Жители Токузкента104, выйдя встречать, поднесли дары и искрен­ не и настойчиво просили о покровительстве105. Когда ходжа Исхак прибыл в Хотан, Курайш-султан в сопровождении вельмож вышел навстречу и просил о покровительстве106. Ходжа Исхак проследовал

кгробнице «Заколотого имама» и, возвратившись, провел три года в местности Чира, наставляя лишенных веры на путь истинный107.

Когда умерла жена Курайш-султана, тот послал человека за ход­ жой Исхаком. Курайш-султан еще раньше отдал в услужение ходже Исхаку своего сына Худабанде-султана, и тот стал [его] верным приверженцем и убежденным последователем. Когда ходжа Исхак прибыл, Курайш-султан, стеная, встретился с ним. Ходжа Исхак справился о его здоровье. Курайш-султан прошел в молельню и

л.506 послал человека сказать: «Пусть || наш святой ходжа воскресит нашу жену». Ходжа Исхак возмутился и молвил: «Сии речи следовало бы вести ранее, сейчас они не принесут пользы». Султан весьма доку­ чал. Тогда ходжа Исхак, раздосадованный на Курайш-султана, от­ правился в Аксу. После... он сказал: «О Курайш, твоему потомству никогда не царствовать»108, и прибыл во владение Аксу.

Вту пору в Аксу правил Мухаммад-хан. Поскольку хан вышел встречать его на три дня пути вперед и усердно исполнял службу, то он сказал хану: «Пусть твое потомство станет царским» и оста­ новился в Аксу109. Те, кто обладали чистотой помыслов, почтя достоя­ нием благословенное прибытие ходжи Исхака, искренне уверовали

истали мюридами. А те, чьи помыслы были грязны, не подчинились. Ходжа Исхак, обратившись к Кутлуг-Мухаммад-мирза-йи чурасу, молвил: «О Кутлуг-Мухаммад, что это за нерадивость проявляют

148

Перевод

люди». Кутлуг-Мухаммад, стоя [перед ним], сказал: «Я сейчас пой­ ду и разъясню народу». Кутлуг-Мухаммад ушел и сказал жителям Аксу: «Друзья, то, что ходжа Исхак соизволил пожаловать в наши края, является честью в сем мире и спасением в том. Мы считаем, что изъявление покорности святейшему ишану есть благополучие как в сем, так и в том мире».

Среди жителей Аксу взялся говорить один человек, он сказал: «Всякий, кто приходит из вилайета110, говорит — я ходжа и святой». Когда речи его дошли до сего, на Шутур-халифа111, который, да будет над ним милость божья, представлял ходжу Исхака среди жителей Аксу, снизошло озарение. В руках он держал посох. Он подошел и того нечестивца так ударил, что тот распластался на земле без движения. Жители Аксу воочию узрели сии чудесные деяния халифа Шутура, да будет над ним милость божья, и стали верными приверженцами и убежденными последователями ходжи Исхака. Во главе с Кутлуг-Мухаммад-мирза-йи чурасом они при­ знали его своим наставником. Ходжа Исхак призвал божье благо­ словение на Кутлуг-Мухаммад-мирзу и его брата Мамук-мирзу. Упомянутые мирзы обратились к ходже Исхаку по поводу [отсут­ ствия] потомства. Ходжа Исхак внял их просьбе и вознес о них молитву. Та молитва возымела действие — у Кутлуг-Мухаммад- мирзы появилось на свет восемь сыновей и четыре дочери, а у Ма- мук-мирзы родилось пять сыновей и семь дочерей112. Кутлуг-Му- хаммад-мирза является прадедом немощного автора сих строк.

Короче говоря, ходжа Исхак направился в Кусан. Шутур-халифа, да будет над ним милость божья, он послал в Турфан. Ходжа Исхак соизволил остановиться в Кусане. Жители Кусана, добровольно выказав смирение, стали мюридами.

Когда халифа Шутур прибыл в Турфан, он встретился с жителя­ ми. Жители города не проявили послушания, так как были последо­ вателями святого Алп-ата113. Халифа Шутур подошел к гробнице почившего в бозе Алп-ата и уселся верхом на могилу. Могила вско­ лыхнулась и сбросила с себя халифа Шутура. Халифа Шутур, вско­ чив, вновь уселся и вновь скатился [с нее]. "Могила разверзлась,

показался лев. Ходжа Исхак защитил || и вызволил халифа Шутура1,4. л. 51а Жители Турфана и Джалиша поднесли дары и испросили покрови­ тельство. Халифа Шутур, да будет над ним милость божья, возвра­ тился на службу к ходже Исхаку. Затем ходжа Исхак возвратился к себе на родину, то есть в Самарканд.

Один из сподвижников ходжи Исхака почтительно обратился: «Если ходжа Исхак еще недолго походит [по стране], то ‘Абд ал-

149

Шах-Махмуд ибн Мирза Фазил Чурас. Хроника

Карим могол кончится и исчезнет». Ходжа Исхак соблаговолил ответить: «‘Абд ал-Карим-хан — государь справедливый. Его взы­ скивает пророк, да благословит его Аллах и да приветствует». Одна­ ко Аллах лучше ведает, в чем истина.

Рассказ о времени царствования ‘Абд ал-Карим-хана и о продолжительности его благородной жизни

‘Абд ал-Карим-хан в возрасте тридцати лет воссел на ханском престоле115. Государство при его правлении вызывало зависть гор­ него рая. Он царствовал тридцать три года116. ‘Абд ал-Карим-хан неоднократно говаривал: «Питаю я надежду на милость всевышне­ го. Потому что, когда возраст пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, достиг шестидесяти трех лет, он прошествовал из обители тлена в мир вечный117. Пусть я тоже не преступлю сего благородного обычая». Говоря так, он молился, и молитва его возы­ мела действие. Когда его благородный возраст достиг шестидесяти трех лет, он переселился под сень милости божьей118.

Рассказ о начале дела Мухаммад~хана и о т о м , что произошло в ту пору

Подробности сего таковы. Мухаммад-хан был пятым сыном ‘Абд ар-Рашид-хана, родился он от Чучук-ханым — дочери Адик-султа- на сына Джанибек-хана. После гибели ‘Абд ал-Латиф-султана ‘Абд ар-Рашид-хан послал его правителем в Аксу.

В ту пору Кусан119 находился под рукой Шах-хана сына Мансурхана120. Шах-хан был государем отважным и смелым, вместе с тем он был мужем жестоким и надменным. Войско же он [всегда] дер­ жал наготове и много учинил [с ним] набегов и грабежей. Имел он сына по имени Тюрай-султан. Тот совершил незначительный про­ ступок. [Шах-хан] приказал Шахйари Илькичи, что был его вер­ ховным эмиром: «Убей Тюрая». Шахйари без промедления убил Тюрай-султана. [В свое время] Мансур-хан обязал Йарике-бека казнить Амин-Ходжу-султана. Йарике атага же, спрятав [АминХоджу], доложил, что казнил. В тот день, когда понадобился Амин- Ходжа-султан, Йарике-бек привел его к Мансур-хану. Мансур-хан очень обрадовался и оказал много милостей Йарике атага121. Шаххан ожидал от Шахйари Илькичи именно такой предусмотритель­ ности. Тот же, не сообразив, убил Тюрай-султана. Шах-хан решил пойти священной войной против калмаков122. Однажды он потре-

150