- •2. Трехлапый дэв
- •3. Дэв Рюзгяр
- •4. Два брата
- •5. Сказка о дровосеке и волке
- •6. Сын рыбака
- •7. Бедный мальчик
- •8. Сын падишаха и дэв
- •9. Волшебная роза
- •10. «Сорок»
- •11. Цветок повилики и сын падишаха
- •12. Гюль-султан
- •13. Салкым-зюмбюль
- •14. Сказка о сыне купца
- •15. Падишах Чина
- •16. Дочь падишаха Чина
- •17. Джейлен-ханым и сын падишаха
- •18. Три померанца
- •19. Сказка об одном дервише
- •20. Ленивый мальчик
- •21. Сын пастуха
- •22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве
- •23. Шах Шабура и шах Бухары
- •25. Мальчик и дэв
- •26. Сын старого рыбака
- •27. Птица Зеленый Орех
- •28. Сказка о Мурад-шахе
- •29. Сказка о девушке-сиротке
- •30. Девушка и Мискембер
- •31. Сказка о девушке и печенке
- •32. Девица-бей
- •34. Сказка о трех сестрах
- •35. Ночной муж и бедная девушка
- •36. Юрем-бей и дочь падишаха
- •37. Дочь кади
- •39. Сказка о черной корове
- •40. Девушка-сиротка и мачеха
- •41. Чанга-чунга
- •42. Падчерица
- •43. Дильрукеш
- •44. Гранатовые яблоки
- •45. Девушка-кофейщица
- •46. Сказка о красавце-водоносе
- •47. Брат и сестра
- •48. Девочка Халиме
- •49. Девушка и бей
- •50. Девушка и конь
- •51. Дочь дервиша
- •53. Колдовство
- •54. Рассказ про али-дженгиз
- •55. Дровосек и его жена
- •56. Два падишаха
- •57. Сказка о юродивом Мехмеде
- •58. Жена бея
- •59. Сказка о соседской девушке
- •60. Дочь торговца базиликом
- •61. Дровосек и его три дочери
- •64. Сын богача
- •65. Сказка о дровосеке
- •66. Три плута
- •67. Сказка о девяти безбородых
- •68. Сказка о сорока небылицах
- •69. Дровосек
- •70. Кель-олан
- •71. Богатырь
- •72. Две старухи
- •74. Звездочет
- •75. Сказка о циновщике
- •76. Вор и карманник
- •77. Сказка о «шап» и «шекер»
- •Примечания
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
обеих за волосы, как корзину8, снова взлетает на воздух, берет и приносит в то место, где были падишахи. А так как девушки не могли знать, что их ожидает, то они, прибыв туда и увидав падишахов, сразу подумали: «Наверно, они велят нас убить!» — и от страха начали дрожать. Женщина-дэв говорит: «Не бой тесь, я заставила их дать клятву; после этого они ничего вам не сделают. Айда, здесь не задерживайтесь, ступайте в свою зем лю». Лишь только она так сказала, падишахи берут девушек и отправляются к себе во дворцы. А отец девушек думает: «Де тушки мои пропали. Кто знает, на какой горе они остались!» Ночь и день он горюет, и вот, как только он увидел, что они вер нулись, он тотчас бросается в объятия к своим дочерям, падает к ногам падишаха и начинает рыдать, а падишах говорит: «От ныне девушки будут нашими законными женами, не бойся ни чего». Когда он так сказал, везир обрадовался. Падишах снова празднует свадьбу сорок дней, сорок ночей, и они живут там до самой смерти.
57. Сказка о юродивом Мехмеде
££^$^*Шодно время был юродивый Мехмед. Этого Мехмеда каждый день сажали в тюрьму. Кто бы что ни сделал, все гово
рят: «Это Мехмед сделал, айда в тюрьму!» Наконец это уже на
доело парню: |
«Вай |
анасыны \ что |
мне |
все терпеть? |
Стой, же- |
нюсь-ка я; |
может |
быть, тогда |
меня |
не будут |
сажать в |
тюрьму!» — говорит он, находит подходящую для себя женщину и женится на ней. Едва прошел один день, пять дней, как снова где-то что-то случилось. Все говорят: «Это юродивый Мехмед сделал!» И его хватают и сажают в тюрьму, а он со злости го ворит: «Как выйду из тюрьмы, так уйду, куда глаза глядят, из этого города!» И клянется в этом. Спустя несколько дней его выпускают из тюрьмы; он идет домой и говорит своей жене: «Сударыня-матушка 2, если я куда пойду, ты тоже пойдешь со мной вместе?» Что делать жене? Она соглашается; тогда он, приготовив все, что нужно, уходит оттуда вместе с женой.
Шли они, шли, глядь! — пришли в какой-то город. Он и го ворит жене: «Стой, жена, посмотрим, что есть, чего нет 3 в этом городе!» Он оставляет там жену, а сам входит в город, глядь! — а там пустым-пусто: нигде никого нет, а еды полным-полно,
316
и двери везде открыты. Лишь только увидел это Мехмед, он и говорит: «Ох, вот уж нашли, чего желали! Все это — как раз для меня, заживу-ка я в этом большом городе сам себе голова!» И он поскорее идет, забирает жену, приводит, поселяет ее в пре красном доме и оставляет там: «Ты здесь оставайся, а я пойду, погляжу по сторонам, нет ли еще чего»,— гозорит он, берет лук
истрелы и уходит. Побродив немного, он подходит к источнику
исадится чуточку отдохнуть; вдруг видит — идет дэв, и такой, что упаси аллах! Как только увидел его Мехмед, он приготовил лук, вложил в него стрелу, а дэв тоже увидел Мехмеда: «А, вот как раз! В то время как я ищу тебя, ты сам пришел к моим но гам,— нападай!» — говорит он. А юродивый Мехмед выпустил стрелу и случайно угодил прямо в глаз дэву. Дэв тут же, как ми нарет, рухнул на землю, а юродивый Мехмед благодарит аллаха: «Ох, избавился я от злобы этого дэва. Может быть, есть еще другой; раньше, чем он придет,— уйду-ка я отсюда!» — говорит он, снимается с места и пускается в путь.
Шел он, шел — попадается ему горная цепь; он поднимается на вершину, и вот, глядь! — на вершине гор шум, как будто свето преставление началось — народ со всего города собрался туда и сидит. Юродивый Мехмед протискивается между ними, а те, когда увидели его, спрашивают: «Эй, приятель, ты чего здесь ищешь?» И они говорят: «Здесь есть дэв, он приходит каждый день и уходит, похитив одного человека; мы со страху и убежали сюда от него!» А юродивый Мехмед говорит: «Ах, если это изза дэьа, так я его убил у источника». Сколько он ни говорил им,— те не верят. Тогда он говорит: «Если не верите, пойдемте вместе: я вам покажу». А они говорят: «Мы боимся: а ну как ты обманешь — сведешь к дэву да угостишь его нами!» Но Мех мед уговаривает их и ведет; они приходят к источнику, глядь! — а там труп дэва растянулся во всю длину. Они и говорят юроди вому Мехмеду: «Хвала тебе, ты — молодец, ты избавил нас от этой напасти, а мы за это окажем тебе почтение, какое ты поже лаешь». А он говорит: «Я ничего не прошу у вас; только оставьте мне дом, в котором живет моя жена». А они говорят: «Хорошо, пойдем посмотрим». Все они входят в город, глядь! — а жена юродивого Мехмеда живет в доме имама. «Помилуй, друг любез ный, этот дом принадлежит имаму; ты отсюда выйди, мы тебе дадим другой дом»,— говорят они, а юродивый Мехмед отвечает: «Нет, этак не годится, я из этого дома не уйду; мое прозвище юродивый 4 Мехмед, а дальше вы сами подумайте!» Лишь только
317
он это сказал, горожане видят, что он не из таких людей, кото рых можно водить за нос. «Ладно, приятель, мы жалуем тебе этот дом — ты избавил нас от рук дэва, а имаму дадим другой»,— говорят они, определяют ему пятьсот гурушей помесячно, дают чифтлик 5 и скотину.
С тех пор проходит довольно много времени. А в этом квар тале был один конюх. Каким-то образом увидал он жену Мехмеда; что уж там делал — неизвестно, только он улестил жен щину и стал частенько с ней встречаться. Мехмед догадывается, что женщина полюбила конюха: «Вай анасыны! И это тоже мне на голову свалилось: ладно, подожди!» — подумал он, но ни слова не сказал. Однажды он говорит: «Сударыня-матушка, я пойду в чужие края на два-три дня, приготовь мне чего-нибудь на дорогу». И женщина готовит немного еды. Мехмед прощается и уходит. Как только наступил вечер, он возвращается (а перед домом, в котором он жил, был тополь), приходит и залезает на верхушку дерева: «Вот отсюда я все увижу»,— говорит он и на чинает ждать. Немного погодя, глядь! — и в самом деле идет конюх и входит в дверь. «Ага, в самый раз! Сейчас я пойду и поймаю его собственными руками!» — говорит он. Но когда он спускался с дерева, он увидел, что из степи едет какой-то моло дой всадник. «Стой, пусть он проедет, тогда я и спущусь»,— го ворит он. А молодец подъезжает, останавливается у дерева, сле зает с коня; привязав коня, он разводит там огонь, а сам садится у огня, достает из-за пазухи коробку и ударяет по ней: коробка раскрывается, и оттуда выходит четырнадцати-пятнадцатилетняя девушка-пэри, такая красивая, что в лицо ей и смотреть невоз можно 6. Они сидят там с молодцем, кушают; молодец ложится на колени к девушке и говорит: «Ох, любимая, давно я не был в бане; поищи-ка немного у. меня в голове!» И вот, пока девушка ищет у него в голове, молодец погружается в сон. Девушка ти хонько кладет голову молодца на землю, встает, идет в кустар ник, достает из-за пазухи коробку и ударяет по ней: оттуда вы ходит другой молодец, садится с девушкой, и они развлекаются друг с другом. Потом она дает ему пощечину, втискивает его в коробку и кладет ее за пазуху. Потом встает, идет, будит мо лодца, который был у костра. А молодец, проснувшись, дает по щечину девушке, втискивает ее в коробку и кладет коробку за пазуху.
Затем он идет к коню. Пока он отвязывал коня, юродивый Мехмед спускается с дерева, удерживает коня и говорит мо-
378
лодцу: «Эй* приятель, на этот вечер пойдем к нам, похлебаем-ка чорбы!» С этими словами он забирает его и приводит домой. Женщина, увидев, что идет юродивый Мехмед, прячет конюха в шкаф 7. Мехмед говорит жене: «Сударыня-матушка, встань, свари нам чего-нибудь поесть!» И женщина встает, готовит еду и по дает ее, а молодец и юродивый Мехмед садятся к столу. Мехмед говорит: «Просим милости, приятель». Как только молодец взял ложку чорбы, Мехмед и говорит: «Нет, так не годится: ты сыт, а тот, кто у тебя за пазухой, голоден; выпусти-ка его: пусть и он тоже поест». Услыхал это молодец и смутился, а юродивый Мех мед говорит: «Нет, нет, не смущайся! Правда, выпусти того, кто у тебя за пазухой», а жене своей говорит: «Сударыня-матушка, принеси-ка еще ложку». И женщина приносит еще ложку. Что тут делать молодцу? Выпускает из-за пазухи девушку, но едва только девушка взяла ложку чорбы, юродивый Мехмед опять говорит: «Нет, и так не годится! Ты сыта, а тот, кто у тебя за пазухой, голоден. Выпусти-ка молодца, который у тебя за пазу хой: пусть и он поест!» Девушка смутилась, смотрит туда-сюда, а юродивый Мехмед говорит: «Не годится, не годится, непре менно выпусти! Сударыня-матушка, принеси-ка еще ложку!» Жена приносит ложку, а девушка выпускает молодца, который был у нее за пазухой, и все начинают есть. Юродивый Мехмед и говорит своей жене: «Все теперь хорошо,— не хватает только од ного человека. Ты сыта, а тот, который в шкафу, голоден. Ты выпусти конюха: пусть и он поест». Как только он это сказал, женщина перепугалась и видит, что все пропало.
Юродивый Мехмед встает сам, выпускает из шкафа конюха, приносит еще одну ложку, и все вместе едят. После того как встали из-за стола, юродивый Мехмед убивает конюха, а мо лодец убивает молодца, вышедшего из-за пазухи девушки. Потом юродивый Мехмед говорит: «Ну-ка, приятель, убьем и женщин», а молодец говорит: «Не надо! Чем их убивать, лучше отправим каждую в дом ее отца!» Затем он спрашивает женщин: «Вы под дались шейтану и наделали таких подлостей. Вас тоже надо было зарезать, как и этих, н о я 8 вас прощаю. После этого вы нам не жены — мы отсылаем вас к вашим отцам, но так как города, в ко торых живут ваши отцы, очень далеко отсюда, то нужно, чтобы вы принесли туда по подарку: чего вы желаете? — сорок коней или сорок ножей с черной рукояткой?» — говорит он. А жен щины говорят: «А что нам делать с этими ножами с черными рукоятками? Лучше дайте нам сорок коней: мы сядем на них и
319