Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Развитие навыков устной речи Зеленова

.pdf
Скачиваний:
42
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
419.35 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию

Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова Кафедра иностранных языков

Развитие навыков устной речи на немецком языке

Методические указания

Рекомендовано Научно-методическим советом университета для студентов,

обучающихся по специальностям Социальная работа, Социология, Политология

Ярославль 2009

1

УДК81:372.881 ББК Ш 143.24я73

Р 17

Рекомендовано Редакционно-издательским советом университета

в качестве учебного издания. План 2009 года

Рецензент кафедра иностранных языков Ярославского государственного

университета им. П. Г. Демидова

Составитель канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков Т. Г. Зеленова

Развитие навыков устной речи на немецком языке:

Р17 метод. указания / сост. Т. Г. Зеленова; Яросл. гос. ун-т им. П. Г. Демидова. – Ярославль : ЯрГУ, 2009. – 52 с.

Внастоящие методические указания включены тексты на немецком языке и упражнения, которые помогут студентам факультета социально-политических наук подготовиться к беседам по устным темам и развить умения чтения и перевода немецкоязычных материалов. Предназначены для студентов, обучающихся по специальностям 040101 Социальная работа, 040201 Социология, 030201 Политология (дисциплина «Немецкий язык», блок ГСЭ), очной формы обучения.

УДК81:372.881 ББК Ш 143.24я73

♥ Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова, 2009

2

1.Mein Studium»

Заучите следующие слова и выражения: das Studium –s; только ед. ч. 1) учёба, учение

2)изучение чего-либо (von + D.)

das Studium –s; ...dien 3) (научное) исследование

das Studium an der Universität aufnehmen – поступить в университет

an der Universität studieren (-te; -t) – учиться в университете eine Universität (eine Schule) beenden (-te; -t) – закончить

университет, abschlieβen (o;o) – (школу) staatlich – государственный

die Prüfung -; -en – экзамен immatrikulieren(-te, -t) – зачислять в вуз die Vorprüfung -; -en – зачёт

eine Prüfung (eine Vorprüfung) ablegen (-te; -t) – сдавать экзамен (зачёт)

eine Prüfung (eine Vorprüfung) bestehen (a;a) – выдержать экзамен (зачёт)

das Fach –es; die Fächer – предмет (учебный)

das Fach fällt mir schwer – предмет мне даётся тяжело das Fach fällt mir leicht – предмет мне даётся легко der Unterricht –s; только ед.ч. – занятия

die Vorlesung -; -en – лекция Vorlesungеn halten (ie; a) – читать лекции selbständig – самостоятельно

eine Stunde versäumen (-te, -t) – пропустить урок die Doppelstunde -, -n – два академич.часа (пара)

sich vorbereiten (-te;-t) auf Akk. – готовиться к чему-либо dauern (-te;-t) – продолжаться, длиться

☼ Переведите на русский язык следующие словосочетания: an der Universität studieren –

das Studium an der Universität – die staatliche Demidov Universität – Prüfungen erfolgreich bestehen – im ersten Semester –

3

die Fächer fallen leicht – der Stundenplan –

viele Fächer studieren –

in Lesesaal selbständig arbeiten –

☼ Переведите с русского языка на немецкий.

Я закончил(а) среднюю школу в этом году. Я студент(ка) первого курса. Я изучаю социологию (политологию, социальную работу) в университете им. Павла Демидова. Мы изучаем много предметов. В университете студенты изучают немецкий, английский, французский и латинский языки. Каждый день у нас лекции и семинары. Не все предметы даются мне легко. Мы успешно сдаём зачёты и экзамены.

Прочитайте текст, переведите на русский язык и подчеркните подлежащее и сказуемое в каждом предложении.

Mein Studium

Ich bin Studentin. Ich studiere Politologie(Soziologie, Sozialwesen) an der staatlichen Demidov-Universität Jaroslavl. Es ist mir gelungen und ich wurde immatrikuliert. Ich bin jetzt im ersten Semester. In meinem Stundenplan stehen viele Fächer: Englisch, Deutsch, Philosophie, Sport, Konzeption der gegenwärtigen Naturwissenschaft und andere. Nicht alle Fächer fallen mir leicht, aber ich erfahre jeden Tag viel Neues.

Der Unterricht beginnt um halb neun. Jeden Tag haben wir Vorlesungen, Übungen und Seminare. Professoren und Dozenten halten Vorlesungen und leiten Seminare. Wir haben täglich drei oder vier Doppelstunden. Sonntags haben wir frei.

Nach dem Unterricht arbeite ich selbständig im Lesesaal oder im Computerraum. Ich bereite mich auf die Seminare vor. Ich habe immer viel zu tun. Ich will alle Vorprüfungen und Prüfungen erfolgreich bestehen. Die Prüfungszeit beginnt im Januar und dauert drei Wochen.

Ответьте на вопросы:

1.An welcher Fakultät studieren Sie?

2.In welchem Semester sind Sie?

3.Welche Fächer haben Sie im Stundenplan?

4.Welches Fach fällt Ihnen besonders schwer?

5.Welches Fach fällt Ihnen leicht?

4

6.Wie heisst Ihr Lieblingsfach?

7.Haben Sie jeden Tag Vorlesungen?

8.Wie viele Stunden Deutsch haben Sie in der Woche?

9.Gefällt Ihnen Deutsch?

10.Wer hält Vorlesungen in der Philosophie?

11.Wer leitet Seminare?

12.Was machen Sie nach dem Unterricht?

13.Wo bereiten Sie sich auf die Seminare vor?

14.Welche Vorprüfungen und Prüfungen müssen Sie in diesem Semester bestehen?

Прочитайте текст и перескажите его содержание порусски.

Unser Studium

Unsere Studiengruppe zählt 20 Studenten. Wir sind immatrikuliert. Wir studieren im ersten Semester an der Fakultät für Sozialwesen.

Der Unterricht beginnt gewöhnlich um 8 Uhr 30 Minuten. Die Professoren und Lektoren halten Vorlesungen und leiten Seminare. Mit grossem Interesse studieren wir Politologie und andere Fächer. Unsere Leistungen sind gut. Niemand versäumt den Unterricht ohne triftigen Grund.

Nachmittags arbeiten wir selbständig und besuchen Wahlfächer. Das Studium nimmt viel Zeit in Anspruch, aber wir wissen: ein gutter Fachmann muss allseitig gebildet sein.

Опишите один из Ваших учебных дней. Расскажите о Вашей учёбе в университете по-немецки.

2.Die Staatliche Demidov-Universität Jaroslavl

Прочтите и запомните следующие слова и

словосочетания:

die Lehranstalt,en – учебное заведение die Region – регион

die Geschichte – история

5

die Wissenschaft, en – наука

die Berufsschule gründen – основать профессиональное училище

das Wirtschaftsunternehmen –экономическое предприятие der Nachfolgerпоследователь

die innovativen Kräfte – инновационные силы

die Herausforderung stellen – предъявлять требования die Entwicklung – развитие

das Ergebnis – результат

die Bemühung, -en – усилия, старания der Lehrstuhl, – stühle – кафедра

einen guten Ruf haben – иметь хорошую репутацию, быть на хорошем счету

zur Verfügung stehen – быть в распоряжении an der Spitze stehen – быть во главе

die Vorlesung durchführen haben – читать лекцию

die Partnerschaften unterhalten –осуществлять партнёрство

der Bestandteil der Zusammenarbeit – составная часть сотрудничества

das Studienangebot – учебные курсы

die Anstrengungen prägen – проявлять старания

Переведите следующие словосочетания с немецкого на

русский язык:

die Lehranstalten der Stadt -

die Geschichte der Staatlichen Demidov-Universität – die Berufsschule für höhere Wissenschaften -

die Universität trägt den Namen von P.G.Demidov - die wirtschaftliche Entwicklung –

die Universitätsdiplome haben einen guten Ruf - die Bibliothek steht zur Verfügung -

das Studienjahr hat 2 Semester -

aktuelle wissenschaftliche Themen bearbeiten - die neue Berufsperspektiven eröffnen –

Переведите следующие словосочетания с русского на

немецкий язык:

 

 

 

Я

студент

государственного

университета

имени

П. Г. Демидова.

Это учебное заведение было основано в

6

1803 году. В университете 9 факультетов и 43 кафедры. Студенты изучают право, экономику, математику, информатику, психологию, биологию, физику, историю, социологию, политологию, социальную работу. Во главе университета стоят ректорат и учёный совет. Каждый учебный год состоит из двух семестров. Студенты сдают зачёты и экзамены. Университет осуществляет партнёрство с вузами за рубежом.

Прочитайте и переведите текст на русский язык.

Die staatliche Demidov Universität Jaroslawl

Die Staatliche Demidov-Universität Jaroslawl ist eine der grössten Lehranstalten in der Region Jaroslavl. Sie beginnt ihre Geschichte seit 1803. In diesem Jahr hat Pavel Demidov die Berufsschule für höhere Wissenschaften in Jaroslavl gegründet. Als ihr Nachfolger gilt unsere Universität, die in der Sowjetzeit 1970 wiedergegründet wurde. Seit 1995 trägt die Universität den Namen von P. G. Demidov.

Von Anfang an hat sich die Demidov-Universität der Herausforderung gestellt, ihre innovativen Kräfte für die wirtschaftliche und die technologische Entwicklung der Region einzusetzen. Zahlreiche Kooperationen mit Wirtschaftsunternehmen, Institutionen und regionalen Regierung sind Ergebnis dieser Bemühungen. Universitätsdiplome haben in der Region Jaroslavl einen guten Ruf.

Die Universität hat 9 Fakultäten und 43 Lehrstühle. Zum Studienangebot gehören Recht, Wirtschaft, Mathematik, Informatik, Psychologie, Biologie, Physik, Geschichte, sozialpolitische Wissenschaften. Die Universitätsbibliothek mit einigen Lesesälen steht den Studenten und Universitätsmitarbeitern zur Verfügung. Sie hat einen Bestand von rund 650 000 Büchern.

An der Spitze der Universität stehen der Rektor und der Senat. Jede Fakultät leitet der Dekan. Die Universität ist in die historische Stadt hineingewachsen. Die meisten Fakultäten liegen in der Altstadt.

An der Universität sind derzeit rund 6000 Studierende eingeschrieben. Das Studium dauert im Durchschnitt 5 Jahre. Jedes Studienjahr besteht aus 2 Semestern: dem Herbstsemester und dem

7

Frühjahrssemester. Nach jedem Semester legen die Studenten Vorprüfungen und Prüfungen ab. Nach den Prüfungen haben sie Ferien.

Die Universität hat Studiengänge mit den Abschlüssen Bachelor und Master.

Vorlesungen, Übungen und Laborarbeiten werden von berufserfahrenen Professoren und Lehrbeauftragten durchgeführt. Sie bearbeiten aktuelle wissenschaftliche Themen und leiten Jahresund Diplomarbeiten von Studenten. Studenten der höheren Studienjahren haben Praktika. Pflichtpraktika ermöglichen schon während des Studiums die ersten Einblicke in das spätere Berufsfeld. Mit der Umsetzung moderner Studienkonzepte eröffnet die DemidovUniversität ihren Absolventen neue Berufsperspektiven.

Die Demidov-Universität unterhält vertraglich besiegelte Partnerschaften zu vielen Hochschulen im Ausland. Sie ist Mitglied einiger internationalen Organisationen und Unionen. Darüber hinaus unterhalten die fachbereiche Kontakte zu einer Vielzahl wissenschaftlicher Institutionen im Ausland. Wichtiger Bestandteil der Zusammenarbeit ist neben der Durchführung gemeinsamer Forschungsvorhaben der Austausch von Wissenschaftlern und Studierenden.

Hohe Standarts in der Forschung, ein innovatives Studienangebot und vielfältige Reformanstrengungen prägen das heutige Gesicht der Demidov-Universität.

Ответьте на вопросы к тексту:

1.Seit wann beginnt die Universitätsgeschichte?

2.Über welche Fakultäten verfügt die Universität?

3.Wer leitet die Universität?

4.Zu welchem Zweck werden Praktika organisiert?

5.Was prägt das heutige Gesicht der Universität?

6.Welche Universitäten liegen noch in Jaroslavl?

Поставьте вопрос к каждому члену предложения в следующих фразах по образцу:

Universitätsdiplome haben in der Region Jaroslavl einen

guten Ruf.

Was hat in der Region Jaroslavl einen guten Ruf?

Welche Diplome haben in der Region Jaroslavl einen guten Ruf?

8

Wo haben Universitätsdiplome einen guten Ruf?

Welchen Ruf haben Universitätsdiplome in der Region Jaroslavl ? A. Mit der Umsetzung moderner Studienkonzepte eröffnet die

Demidov-Universität ihren Absolventen neue Berufsperspektiven. B.Vorlesungen, Übungen und Laborarbeiten werden von

berufserfahrenen Professoren und Lehrbeauftragten durchgeführt.

C. Nach jedem Semester legen die Studenten Vorprüfungen und Prüfungen ab.

Запомните следующие слова: der Senat – учёный совет

der Lehrstuhl, -e – кафедра

der Studentenausweis – студенческий билет das Studentenbuch – зачётная книжка

das Leistungstipendium – повышенная стипендия das Studentenwohnheim – студенческое общежитие die Mensa – студенческая столовая

Прочитайте текст и передайте его содержание порусски.

Unsere Universität

Unsere Demidov-Universität wurde im Jahre 1970 gegründet. An der Spitze der Universität stehen der Rektor und der Senat. Jede Fakultät leitet der Dekan. An der Universität gibt es viele Lehrstühle. Im September beginnen die Studenten das Studium im ersten Semesters. Jeder Student bekommt einen Studentenausweis und einen Studienbuch. Das Studium an der Universität dauert 5 Jahre. An allen Fakultäten erlernen die Studenten die zukünftigen Berufe. Die Studenten bekommen ein Stipendium, die besten erhalten ein Leistungsstipendium. Einige Studenten wohnen in einem Studentenwohnheim. In der Pause konnen sie in der Mensa zu Mittag essen.

9

Выпишите все глаголы и образуйте их основные формы.

Определите род, падеж, число существительных в тексте.

Сделайте сообщение по-немецки по теме «Meine Universität».

3.Die Deutsche Sprache

Прочтите и запомните следующие слова и словосочетания:

innerhalb – внутри

die Bibelübersetzung – перевод Библии die Hochsprache – литературный язык die Aussprache – произношение erkennen – узнать

reich an Mundarten – богат диалектами stammen – происходить beispielsweise – например

unterhalten – общаться

die Schwierigkeiten – трудности einander – друг друга

die Teilung – разделение unterschiedlich – различный

der Wortschatz – словарный запас jeweils – смотря по обстоятельствам gleichgeblieben – неизменный

die Gemeinsamkeit – общность in Klammern – в скобках ausserhalb – кроме

die Minderheit – меньшинство bewahren – охранять, оберегать

10