Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание.doc
Скачиваний:
224
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
330.75 Кб
Скачать

Вопрос №32 Синонимия. Антонимия. Паронимия.

Синонимы. Слова, по-разному звучащие, но совпадающие по значению или имеющие сходное, близкое значение. Типы син.:живая разговорная речь и старославянские слова. Глаза-очи,губы-уста,щеки-ланиты. Стилистическое различие: слова нейтральные и слова-архаизмы. Одни соответствуют анатомическим понятиям, др. отнош.к ним не имеют. Очи-«зеркало души», уста-«источник речей». В речи один синоним уступил место др. Синонимы могут не зависеть от контекста, в любом конт.могут заменить др.др.:огромный-громадный, миг-мгновение. В парах конь-лошадь, собака-пес явл.лошадь и соб. Конь употр. в стихах, в учебнике зоологии лошадь и соб. Синонимия касается всех знач. Слова:путь и дорога (утомительный путь/дорога). Но в спец.выраж.их поменять нельзя:железная дорога. Источники синонимии: 1.Иноязычное и свое:лингвистика-языковедение (экспорт-вывоз). 2Диалектное и общелитературное: зеленЯ-Озимь. 3. Син.произ.от жаргона: лопать-есть.

Антонимы. Слова противоположные по значению. Самые примитивные ант. с отр.частицей:хороший-нехороший; спокойный-беспокойный(антонимирование приставок или суффиксов). Разнокорневые антонимы. Возн. у сущ, соотнесенных с антонимир-ми прил:свет-тьма, добро-зло, то же и в глаголах: любить-ненавидеть, начинать-кончать. Слово в одном знач.может иметь антоним, а в др-нет. Первый в ряду второй, третий не имеет ант, а в знач. «начальный» получ. Ант. последний. Два ант.у слова могут синонимироваться: мягкий-жесткий, твердый. В составе терминов слова теряют ант:белые грибы, белые медведи. Слова, употребл-е в перен.знач, в контексте могут быть ант(они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень). Ант.-сильное стилистич.средство яз. Они нужны для передачи контрастов, для осуществления приема антитезы.

Паронимия – частичное совпадение двух фонетических слов, не сводимое к омонимии и к совпадению каких-либо самостоятельных частей этих слов (корней, приставок, суффиксов, окончаний), при одновременном совпадении значений такого характера, что оно практически не может быть определено квалифицировано либо как синонимия, либо как вариантность. Если совпадение двух фонетических слов таково, что граница совпадающих частей приходится на границу приставки, корня, суффикса, то благодаря этому вычленяется их общая приставка, корень, суффикс, но паронимии здесь еще нет, ср. близ-ко, в-близ-и, по-близ-ости. Если же граница совпадающих частей пришлась внутрь приставки, корня, суффикса, окончания, разрезала хотя бы один из элементов слова, то создались условия для паронимии, ср. русск. ост-ерег-ать, об-ерег-ать, здесь совпадающие части –ерег- не являются корнем, налицо условия паронимии. Благоприятных условий в данном случае еще больше из-за сходства приставок и окончаний: о-…-ать. Если к тому же имеется сходство значений, как в данном случае, то перед нами паронимия.

Вопрос №33 Фразеология. Классификация фразеологических единиц.

Фразеологизм - устойчивое словосочетание.Фразеологизм относится к области лексикологии.Он выражает одно понятие. Фразеологизм имеет фиксированный порядок слов.Устойчивость - фиксированность порядка слов.Фразеологизмы неоднородны, впервые на это обратил внимание В.В.Виноградов.Типы фразеологизмов: 1)фразеологические срощения(идиомы).2)Фразеологические единства - тип фразеологизмов, кот сущ только в переносном значении(плыть по течению, выносить сор из избы).3)Фразеологические выражения - отлич от свободных тем, что имеют ограниченную сочетаемость(закадычный друг) Н.М. Шанский включил еще один тип:фразеологизмы обладают воспроизводимостью.Стали выделять прецедентные высказывания (имеющие место), текстовие реминисценции (воспоминания, ассоциации).В составе фразеологизмов часто встречаются единицы, выполняющие коммуникативную функцию, т.е. имеющие структуру предложе­ния и выступающие в качестве единицы общения, данные фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы; ср.: Лю­бишь кататься - люби и саночки возить. - Волков бояться — в лес не хо­дить.Важная особенность, присущая любому фразеологизму - это неизменность структурного состава фразеологической единицы, постоянное присутствие в ней одних и тех же словоформ, которые к тому же в большинстве случаев имеют на­всегда закрепленный порядок расположения. Другими словами, фразео­логические единицы не образуются в процессе речи, как это происходит со свободными словосочетаниями, а извлекаются из памяти в готовом виде. В этом отношении фразеологические обороты сближаются со слова­ми, которые также воспроизводятся в речи как готовые единицы.Значительному числу фразеологизмов свойственна "непро­ницаемость структуры", т.е. невозможность включения какого-либо слова между компонентами фразеологической единицы.Таким образом, опираясь на охарактеризованные критерии, можно за­ключить, что фразеологический оборот — это воспроизводимое в готовом виде устойчивое словосочетание, выполняющее номинативную или ком­муникативную функцию и имеющее целостное постоянное значение, по­стоянный состав и строение. Кроме того, многим фразеологизмам свойст­венны метафоричность и непроницаемость структуры.

Соседние файлы в предмете Языкознание