Терминологические банки данных.
Банки данных нужны для создания словарей.
ТБД – автоматические хранилища терминов. При этом каждый термин в БД снабжен дополнительной информацией. Указывается, в частности, его значение, даются эквиваленты на других языках, его синонимы, антонимы, сообщается, каким документом утвержден термин и т.д.
ТБД выдает:
Весь текст работы какого-либо автора
Все тексты или фрагменты текстов по какой-либо проблеме
Отдельные конкретные термины
Весь словник текста
Частотный словарь текста/текстов
Сведения о наличии/отсутствии рисунков или схем
Сведения о встречаемости термина в текстах
В зависимости от целей создания, ТБД можно разделить на 2 группы:
Ориентированные на обеспечение работ по переводу технической литературы и документации.
Для обеспечения информации о стандартизированной и рекомендованной терминологии.
В России ТБД сильно развиты. В основном на крупных предприятиях и в различных специализированных организациях (в основном отраслевых).
Функциональная структура содержит 2 уровня:
Головной ТБД
Специализированные ТБД на предприятиях
ТБД встречаются в специальных терминологических центрах, в службах переводов, службах стандартизации, а также в университетах.
В разных странах существует несколько десятков крупных ТБД.
В России два крупнейших ТБД находятся в Москве:
Всероссийский НИИ комплексной информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ)
Всероссийский институт научно-технической информации (ВИНИТИ)
ТБД Siemens – 3 млн слов терминологической информации на 11 языках.
В Люксембурге есть бюро Eurodicautom. А также развиты ТБД в Канаде, Швеции, Бельгии.
Лек. 3
Авторская лексикография
Авторская лексикография – это теория и практика составления словарей отдельных авторов. Такие словари отражают языковое сознание или языковую картину мира отдельной личности.
Основной адресат авторских словарей – лица, профессионально занимающиеся языком, обычно специалисты-филологи.
Авторская и учебная лексикография часто пересекаются. Среди множества авторских словарей есть и те, первичной функцией которых является учебная. Например, это объяснительные словари к произведениям отдельных авторов 18-19 века.
По охвату творчества автора эти словари делятся на словари языка определенных произведений, группы произведений, произдеений одного жанра, одно периода творчества и т.д.
Пример – «словарь языка Пушкина», «частотный словарь романа Толстого «Война и мир».
Авторские словари можно делить и с т.зр. специфики самого описываемого материала, т.е. отнесение его к художественной или нехудожественной сфере:
Словари языка писателей
Словари языка публицистов, политиков, философов, религиозных деятелей (например, словари произведений Ленина, Шарля де Голя и др.)
Авторские словари подразделяются:
По характеру даваемых в них сведений - энциклопедические - лингвистические
По числу описываемых авторов - монографические - сводные
По основному объекту описания - словари языка автора - стилистические словари - словари образов
По основной цели описания - объяснительные (толковые, переводные) - фиксирующие (например, индексы или частотные справочники)
По охвату описываемого материала - общие - частные
По единице описания - заголовочная единица – слово - заголовочная единица – больше слова (словари сочетаний, устойчивых выражений и цитат)
По расположению заголовочных единиц - алфавитные - неалфавитные
По числу языков - одноязычные - двуязычные
По временной перспективе - истоические (построены на материале авторов прошлых веков) - современные (построены на материале современных авторов)
Можно группировать словари и по другим признакам, например, по функции и адресату они делятся на
- словари с научно-описательной ориентацией (для студентов-филологов);
- словари учебные (для учащихся и студентов).