Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая ЯДО.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
16.04.2015
Размер:
147.97 Кб
Скачать

1.3 Гипертекст и гиперссылки

Как мы упоминали во введении курсовой работы, важной особенностью интернет-речи является интертекстуальность5текста.

Исходя из проведенных нами исследований, можно предположить, что постепенно в Интернете формируется особый стиль общения, который можно выделить в особый функциональный стиль русского языка. Такой вывод дает нам право судить о том, что данный стиль может повлиять на речевую культуру всего общества.

Главным новшеством виртуального мира является искривление пространства, времени, ощущений, в общем, изменение условий взаимодействия и коммуникации людей, главным образом на уровне языка.

Несмотря на то, что Интернет-пространство существует в другом, виртуальном мире, создано оно в реальном, и может существовать лишь при условии активного человеческого участия в развитии и продвижении Интернета. Интернет является «ничем иным, как реальным, живым, человеческим мышлением, воплощенным в виде текста в его новом обличье, совмещающем в себе не только словесное высказывание, но и цвет, звук, графику и анимацию»6.

Если углубиться в лингвистику – данное явление представляет собой гипертекст, совершенно новое явление в текстологии; по его принципу организовано всё Интернет-пространство. С языковой точки зрения гипертекст представляет собой, на самом деле, качественно новый вид человеческого мышления.

Гипертекст имеет способность трансформироваться сколько угодно раз, передвигаться, изменять содержание и пр. Гиперссылки служат для структурирования информации частями, которые одновременно и связаны, и самостоятельны.

1.4 Язык Интернета как новый функциональный стиль

Интернет старается концентрировать большую часть внимания своих пользователей к используемым им языковым средствам. Более того, сами пользователи, посетители, или «виртуальные личности», не только создают всё Интернет-пространство в целом, но и сами того не замечая изобретают Интернет-язык, на котором общается данный социальный слой.

В ходе исследований, мы выяснили, что во многом Интернет-речь по своим характеристикам напоминает разговорную речь. Такими особенностями являются:

  • Спонтанность, неподготовленность;

  • Стремление сократить и упростить фразу;

  • Непосредственность речевого акта;

  • Линейный характер, который в разных случаях ведет или к экономии, или к избыточности речевых средств.

В виртуальном мире пользователи связываются друг с другом посредством отправки текстовых сообщений, создаваемых в реальном времени по правилам спонтанной устной разговорной речи. Таким образом, обобщая всё вышесказанное, в Интернет-пространстве текст становится равнозначен личности, следовательно, значение текста сильно возрастает и полностью ассоциируется с личностью, являющейся его автором.

Язык Рунета, т.е. российского сегмента Интернета, в нынешнее время сопровождается интенсификацией (подъемом производительности за счет эффективных ресурсов) современных языковых процессов самых различных сегментов его структуры – и стилистики, и фонетики, морфологии, синтаксисе, словообразовании и, безусловно, лексике. Данный процесс обусловлен как конкретными особенностями Интернет-пространства в России, так и чертами, характерными для всего виртуального мира в целом. В большинстве своём, русский язык в Интернете представлен в письменном виде, однако есть и интерактивный сегмент: в таком случае речь максимально приближена к устному варианту.

В современном Интернет-пространстве, таким образом, развивается абсолютно новая форма языкового взаимодействия, которой, по сути, в реальном мире существовать тяжело – письменная разговорная речь. Притом, как мы указали выше, функцию экспрессивно-эмоциональной окраски берут на себя различные приемы языковой выразительности, например смайлики.

Полное определение и объяснение понятия письменной разговорной речи (ПРР) раскрывается в одной из публикаций, посвященных Интернету, прежде всего, как лингвистическому феномену. В ходе исследования данного произведения, мы выяснили, что ПРР определяется как особый гибрид письменного литературного и устного разговорного языка. Однако, по мнению некоторых исследователей, такое явление следует рассматривать только в глобальном плане и определять как «новый функциональный подстиль».

Существуют так же споры и по поводу относить или же нет разговорную речь к литературному языку. Например, Ю. М. Скребнев и Е. А. Земская считают, что разговорная речь абсолютно противоположна и никак не связана с литературным языком; Г.Г Инфантова рассматривает её как особый стиль, а О.А. Лаптева рассматривает ее как разновидность литературного языка. Тем не менее, данные споры объяснены абсолютной новизной этого явления, оно только формируется, лингвисты только начинают изучать его.