Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UchebnikUnit_1.doc
Скачиваний:
110
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
205.31 Кб
Скачать

Exercise 23

Read the text and answer the following questions:

  1. What is the idealistic type of an American family?

  2. What types of family are there according to the article?

  3. What are the main reasons for changes in types of families in the USA?

  4. At what age do people usually start families nowadays?

  5. What is better to be married or to stay unmarried? Why?

  6. What kind of family is traditional for Russia?

The Changing American Family Fewer than 25 percent of American households are made up of a married man and woman with their children. So what do families look like now?

Shifting Demographics

If all you did was watch television commercials for minivans, you might think that the traditional All-American family was still intact -- Mom, Dad, dog, and the 2.5 kids drive off every day on TV. But this is the family you're supposed to have, supposed to want.

In real life, in big cities and in smaller towns, families are single moms, they're stepfamilies, they're boyfriends and girlfriends not getting married at the moment, they're foster parents, they're two dads or two moms, they're a village. In real life families are richly diverse. And only getting more so.

In fact, the very definition of "family" is changing dramatically. The year 2000 marked the first time that less than a quarter (23.5 percent) of American households was made up of a married man and woman and one or more of their children -- a drop from 45 percent in 1960. This number is expected to fall to 20 percent by 2010.

Why the Changes?

The change in the makeup of the American family is the result of two primary factors, says Martin O'Connell, chief of fertility and family statistics at the U.S. Census Bureau, which collects such figures every 10 years. First, more babies (about a third) are now born out of wedlock, and second, divorce rates continue to climb so that nearly half of all marriage contracts are broken.

What's Normal Now?

The overall attitude toward relationships and commitment has shifted. More than half of female high school seniors say that having a child outside of marriage is acceptable, according to a recent poll from the University of Michigan Survey Research Center. And census data shows that 26 percent of all households are made up of a single person, living alone (as opposed to 13 percent back in 1960).

While a good portion of these singles are likely senior citizens, others are younger career folks who don't feel yesteryear's societal pressure to rush into partnerships. "In 2002, the median age for a woman's first marriage was 27," says O'Connell. That's five years older than it was even in 1980. Sometimes young singles establish their individual identities so solidly that they never marry, even if they have children. These couples may partner up -- but without the papers.

Adoption, no marriage: Such was the case with Steve Wilson and Erin Mayes, a couple in their mid-30s living in Austin, Texas. They've been together for 10 years, own a home together, and though they've talked about it, have decided it isn't necessary to get married. Still, they wanted a family and, last June, adopted a baby boy.

Wedding after baby: Another example is Jared and Lori Goldman, of San Mateo, California. Their relationship was relatively new when Lori got pregnant in 2000. They agreed to raise the child together but didn't get engaged. But not long after their daughter was born, Jared proposed. "Reverse order worked better for us," he says. Lori agrees: "Our wedding felt more meaningful happening on its own time instead of on the traditional schedule. What girl wants a shotgun wedding?"

Single moms on the rise: Of course, because currently one-third of all babies are born out of wedlock, it's no surprise that many mothers stay single. When she got pregnant, Pam Hansell says her boyfriend initially seemed supportive. Then he began ignoring her phone calls and e-mails, and eventually cut contact. Deeply hurt but determined to give her child a good life, Hansell moved in with her parents, outside of Philadelphia, and gave birth to a daughter in March. "When I realized I couldn't count on the father, it was devastating. I'm so thankful that family and friends have stepped in," Hansell says.

Reactions

Perhaps no one has a better understanding of all these untraditional family setups than those involved in the childbirth industry. "I've seen unmarried couples come in, mothers who have been here with one father and then come in with a new father -- the family dynamics and structures have changed a lot over the past 25 years," says Barbara Hotelling, a long-time childbirth instructor.

Based in Rochester Hills, Michigan, Hotelling probably sees a lot of American families and, while she doesn't ask the marital status of her students, estimates that around 20 percent are unmarried, compared with maybe 5 percent when she first began her career. Hotelling says she used to call her students moms and dads, but now, "I say 'moms and partners' and hope nobody screams."

The Marriage Advantage

According to 1999 figures from the Population Resource Center, families in which the mother is the head of the household are, by and large, living on less. Because of the wage gap, female-headed households earn, on average, $26,164 a year; male-headed households earn $41,138 per year; and married households earn $56,827 per year.

Then, there are the more than 1,100 federal benefits that married households can take advantage of during a lifetime. Under the Family and Medical Leave Act, married partners can take leave from work when their spouse gets sick; unmarried partners cannot. Federal Medicaid laws permit only married couples to keep their homes when one partner needs nursing home care; an unmarried partner can lose the house. When a married person dies, the spouse inherits Social Security benefits; an unmarried partner gets nothing.

According to the Los Angeles-based American Association for Single People and cited in an October 2003 Business Week article, with health benefits, retirement, and so on, married families can "earn" 25 percent more than unmarried ones.

Marriage Penalties

How does this stack up with the so-called "marriage penalty" that people complain about at tax time? Two of the major tax penalties were eliminated in 2003, says Fred Grant, a senior tax analyst at Turbo Tax, a corporation that produces electronic tax preparation programs.

There are a few penalties married couples face (for example, they need a lower combined income to qualify for a $1,000 per-child tax credit), but, Grant warns, taxes are such a complex soup incorporating home ownership, itemizations, and more, it's almost impossible to state assertively which type of family comes out ahead tax-wise.

Money, Marriage -- and Children

What is safe to say is that the kids of untraditional families can wind up penalized. Of course, there are many possible scenarios. In the best cases, kids living with, for instance, only their mother also receive financial support from a father. But as many single moms will tell you, not all fathers pay their full share of childcare costs.

Statistics also show that there are many kids without basic health insurance -- at last count, about 8.4 million, according to the U.S. Census. All told, there are 11 million children (16 percent) living at or below the poverty line, and it's a sure bet that many poor kids are in untraditional families.

Single and Satisfied

Though a growing number of couples are fine with never getting married, the vast majority of relationships change into either marriage or separation after an average of 18 months, says Susan Brown, PhD, associate professor of sociology at Bowling Green State University's Center for Family and Demographic Research and a contributor to the 2002 collection of essays and studies Just Living Together. She says that according to some research, there may be a psychological cost to raising a family without the mental safety net of marriage.

"I've found that cohabiters are more depressed than married people, and it seems to be because of relationship instability," Brown says. That means most unmarried parents who live together get married eventually -- or break up and seek other potential spouses.

Can Your Employer Help You?

Some large employers aretrying to catch up to how families are changing. Traditionally, companies required workers to be married if they wanted benefits for household members. But now, "in order to attract and retain quality employees, the benefits need to be more flexible," says Kevin Marrs of the American Society of Employers, an organization that gets information for firms in the Detroit area. He admits, however, that because domestic partner benefits can cost a company more money, many small independent businesses don't yet offer them.

Why Aren't Laws Catching Up to How We're Living?

To many politicians, pushing for marriage is easier than changing laws. President Bush proposed spending $1.5 billion over five years on a Healthy Marriage Initiative to encourage couples (especially in poor communities) to marry. Daniel Lichter, a sociology professor at Ohio State University, goes even further. In his 2003 study, "Is Marriage a Panacea?" he shows that poverty rates for disadvantaged women who marry and then divorce are actually higher than for women who never marry in the first place. (One thought is that the loss of financial stability as a direct result of divorce -- which costs money in itself -- may set women back.) So getting married doesn't always ease the financial burden of raising kids.

Discrimination against unmarried families is still real. But those families also have the love and courage it takes to press for change. Says Hamilton, "It really doesn't matter what kind of relationship the parents are in -- what matters is the love they have for their child. That is what makes a family."

(by Cris Beam. Originally published in American Baby magazine, May 2005. adapted)

Rendering

Exercise 24

  1. Read the following article. According to the information given in the text, make the description of the typical British person (in English).

  2. Enumerate the peculiarities of upbringing children in Great Britain.

По мнению англичан, многие народы (в частности, итальянцы) слишком жестоки с животными и слишком мягки с детьми. Итальянцам же свойственно упрекать англичан как раз в обратном: что они чересчур обожают животных и чересчур суровы к детям.

В глубине души англичане убеждены, что родителям лучше быть чересчур строгими, чем чересчур мягкими, что «пожалеть розгу - значит испортить ребенка» (распространенная пословица). В Британии принято считать, что наказывать детей – это не только право, но и обязанность родителей.

Баловать детей -- значит, на взгляд англичан, портить их. И самыми разительными примерами таких испорченных детей служат, разумеется, дети иностранцев. Мне было достаточно издали бросить взгляд на семью, гуляющую в Гайд-парке. Если ребенок восседает на плечах у отца или цепляется за подол матери, если он хнычет, чего-то просит, словом, требует внимания к себе, или же если, наоборот, родители поминутно обращаются к детям, то понукая, то одергивая их, - я был на сто процентов убежден, что это семья не английская.

В Лондоне с его многонациональным населением подобный контраст особенно бросается в глаза. Англичане считают, что неумеренное проявление родительской любви и нежности приносит вред детскому характеру. В их традициях относиться к детям сдержанно, даже прохладно. Это заставляет родителей обуздывать свои чувства, а детей - волей-неволей свыкаться с этим. Даже коляску с младенцем принято ставить так, чтобы плач его не был слышен матери и не рождал у нее соблазна подойти к ребенку и успокоить его.

В Холланд-парке, неподалеку от дома, где я жил, есть детская площадка. Перед входом на площадку красуется неожиданная для нас надпись: «Взрослым вход воспрещен». Надпись эта, судя по всему, адресована иностранцам, которых вокруг обитает довольно много. Это им нужно напоминать, что естественная потребность детворы карабкаться, взбираться, съезжать и спрыгивать способствует формированию самостоятельности и что если мальчуган сорвется и заработает пару синяков, он извлечет для себя поучительный урок на будущее.

Если наши матери подчас одергивают детей без нужды, то англичанки избегают вмешиваться в их поведение, даже когда это, казалось бы, необходимо. Помню молодую мать, сидевшую с книгой на соседней скамейке. Ее старший сын лет четырех маршировал в резиновых сапожках вдоль и поперек по луже. Когда этому еще не научившемуся ходить малышу надоело делать шаги влево и вправо, держась за скамейку, он уселся на сырую землю, начал размазывать по себе грязь, а потом на четвереньках полез в лужу. Я следил за этой сценой, затаив дыхание и, видимо, с выражением ужаса на лице, потому что женщина, оторвав на секунду глаза от детектива Агаты Кристи, улыбнулась мне и сказала:

- Просто удивительно, до чего они всегда любят лезть в самую лужу…

И после этого невозмутимо продолжала читать. Важно подчеркнуть, однако, что подобное отношение к детям отнюдь не означает, что они растут в атмосфере вседозволенности. Напротив, дисциплинирующее воздействие родители оказывают на них уже с очень раннего возраста. Но оно четко нацелено против определенных задатков и склонностей, которые считается необходимым беспощадно подавлять. Если ребенок вздумает мучить кошку или собаку, если он обидит младшего или нанесет ущерб чужому имуществу, его ждет суровое, даже жестокое наказание. Однако внутри ясно обозначенных границ запретного дети свободны от мелочной опеки и постороннего вмешательства, что приучает их не только к самостоятельности, но и к ответственности за свои поступки.

Едва научившись ходить, английский ребенок уже слышит излюбленную в этой стране фразу: «Возьми себя в руки!» Его с малолетства отучают льнуть к родителям за утешением в минуты боли или обиды. Детям внушают, что слезы -- это нечто недостойное, почти позорное. Малыш, который плачет потому, что ушибся, вызывает откровенные насмешки сверстников и молчаливое неодобрение родителей. Если ребенок свалится с велосипеда, никто не бросится к нему, не проявит тревоги по поводу кровавой ссадины на колене. Считается, что он должен сам подняться на ноги, привести себя в порядок и, главное, ехать дальше.

Поощряемый к самостоятельности, английский ребенок мало-помалу свыкается с тем, что, испытывая голод, усталость, боль, обиду, он не должен жаловаться, беспокоить отца или мать по пустякам. Английские дети и не ждут, что кто-то будет кудахтать над ними, потакать их капризам, окружать их неумеренной нежностью и лаской. Они понимают, что живут в царстве взрослых, где им положено знать свое место, и что место это -- отнюдь не на коленях у папы или мамы.

Независимо от семейных доходов одевают детей очень просто - младшие донашивают то, что когда-то приобреталось для старших. А в восемь часов не только малышей, но и школьников безоговорочно и бескомпромиссно отправляют спать, чтобы они не мешали родителям, у которых на вечер могут быть свои дела и свои планы. Детей до пятилетнего возраста сажать за общий стол вообще не принято - даже когда дома нет гостей.

Крепостные стены для защиты от непрошеных вторжений не только опоясывают домашний очаг, но и разделяют его обитателей. Если японская семья замкнута для посторонних, то английская семья замкнута еще и внутри - каждый из ее членов куда больше сохраняет неприкосновенность своей частной жизни. Словом, душа англичанина - это его крепость в не меньшей степени, чем его дом.

Для англичан обычно существует два ярлыка: их принято считать либо по-детски сентиментальными, либо бесчувственно невозмутимыми. Истина лежит, пожалуй, ближе к первому из этих стереотипов. Англичане болезненно чувствительны к обиде, но эту черту они глубоко прячут от окружающих.

Не удивительно, что главными человеческими достоинствами в супружеской жизни три четверти опрошенных англичан назвали понимание, тактичность, предупредительность; а главной помехой для нее свыше половины опрошенных сочли плохой характер.

Эти данные, основанные на результатах авторитетного социологического исследования, приводит автор книги «Английский характер» Джеффри Горер. При всей относительности любых анкетных опросов, результаты их во многом показательны. Горер, в частности, обобщил мнения тысяч опрошенных о том, какие качества они ценят в своих супругах выше всего. Отвечая на вопрос о мужьях, 33 процента английских жен назвали понимание, 28 - заботливость, 24 - юмор, 23 - честность, 21 - верность, 19 - щедрость, 17 - любовь, 14 - терпимость. По мнению английских мужей, жена прежде всего должна быть хорошей хозяйкой (29 процентов), затем непосредственно следуют такие качества, как уживчивый характер (26), понимание (23), любовь (22), верность (21), внешность (21), умение готовить (20), ум (18).

С другой стороны, английские мужья больше всего осуждают в своих женах такие черты, как сварливость (29 процентов), глупость (24), сплетничество (21), мотовство (17), эгоизм (16). Жены же считают наиболее нетерпимыми недостатками мужей эгоизм (56 процентов), недостаток ума (20), инертность, нежелание помогать жене по дому (18), неопрятность (17), нечестность (16).

Приведенные цифры дают пищу для размышлений. Они, во-первых, позволяют судить о слагаемых хорошего характера в представлении англичан. Во-вторых, они выявляют главенство этических критериев над эмоциональными: отметим, что ни любовь, ни верность не оказались на первых местах ни в одном из списков.

В Англии сама идея о том, чтобы несколько поколений жили под одной крышей, представляется совершенно несовместимой с канонами частной жизни. Английские бабушки могут очень любить своих внуков; они с удовольствием будут угощать их по субботам и воскресеньям; они охотно возьмут к себе на пару недель во время отпуска родителей. Но они никогда не согласятся быть для них постоянными бесплатными няньками, слишком ценя свою независимость.

(Всеволод Овчинников. «Сакура и дуб».)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]