Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Иакинф Бичурин.docx
Скачиваний:
95
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
37.88 Кб
Скачать

Введение

Темой данного реферата я выбрала биографию и деятельность великого русского востоковеда Никиты Яковлевича Бичурина ( о.Иакинфа). Он внес выдающийся вклад в развитие отечественной и мировой науки. Его работы являются для исследователей и ученых Китая, Центральной и Средней Азии богатейшим источником материалов и разносторонних наблюдений. В его творчестве проявились лучшие черты, свойственные традиционной российской исследовательской культуре. Он положил начало изучению Китайской империи, возбудил интерес в обществе к Востоку, показал какую возможность имеет богатейшая китайская литература для изучения Средней Азии. Никита Яковлевич Бичурин явился первым ученым , который понял всю важность публикации переводов источников , которые давали материалы для изучения истории Китая, Центральной и Средней Азии . Его первым выдающимся трудом был китайско-русский словарь . Затем грамматика китайского языка , которая сыграла большую роль в развитии русского китаеведения. Имя ученого вошло сегодня во множество справочников, о его роли в развитии востоковедения на Дальнем Востоке повествуют многие статьи и научные книги. Именно поэтому, невозможно не согласиться с актуальностью выбранной темой. Основная цель моего реферата –понять какой вклад Никита Яковлевич Бичурин внес в историю развития востоковедения и для этого я поставила себе задачи. Во первых, познакомиться с биографией великого востоковеда. Во вторых , изучить ход его исследований , проанализировать его деятельность . Затем сделать для себя выводы . Мой реферат состоит из одной главы «Личность Н. Я. Бичурина в истории развития востоковедения», которая разделена на три подпункта : «Краткая биография», «Первый этап исследовательской деятельности Н. Я. Бичурина» и «Второй этап деятельности Н. Я. Бичурина». Для написания реферата я использовала информацию из книг Тихвинского С. Л. «Китай и всемирная история», Скачкого П. Е. «Очерки истории русского китаеведения» и «Китайское литературное наследие и современность» Федоренко Н.

1 Личность Никиты Яковлевича Бичурина в развитии истории востоковедения

1.1 Краткая биография

Иакинф Бичурин, до монашества Никита Яковлевич Пичуринский, родился в сентябре 1777г. в с. Акулево Свияжской округи. Отец его, не имевший фамилии, потому как происходил из простых крестьян, был приходским священником в селе Бичурино , куда Никиту перевезли , когда ему исполнилось 2 года . В 1785 году поступил в Казанскую духовную семинарию. Бичурин был очень старательным учеником, его верными друзьями были книги. «Каждый вечер, вернувшись из академии , он садился к столу , придвигал свечу и читал древних и новых , совершенствовался в латыни и греческом, листал старые хроники . С яростным ожесточением казнил он себя за легкомыслие, за мальчишескую самодеятельность , за дерзкие несбыточные мечты. Нет, любовь и счастье не для него. Ему не нужны пустые мечтания... Иная жизнь его ждет. Служение науки- вот его стезя , его призвание»1Здесь он получил фамилию Бичурин- по названию села , где находился приход отца. После окончания Казанской духовной семинарии , остался работать там учителем грамматики .

В 22 года Н.Я Бичурин подстригся в монахи , но не по своему призванию, и это имело для него трагические последствия. Это можно объяснить тем , особым положением , которые занимали «монашествующие». В 1801 г. Бичурин был назначен настоятелем Казанского Иоанновского монастыря, через год возведен в сан архимандрита , затем поставлен во главе Иркутского Вознесенского монастыря и духовной семинарии , благодаря покровительству бывшего главы Казанской ипархии Амвросия Подобедова . Но уже через год после назначения Иакинф был разжалован и сослан в Тобольский монастырь до 1807 . Причиной этому явилось нарушение монастырского устава и конфликт с семинаристами. В этом же году Синод назначил его начальником девятой русской духовной миссии и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине . Духовная миссия была единственным представительством России в Китае в течении целого столетия . Через нее поддерживались все отношения между двумя странами .

1.2 Первый этап исследовательской деятельности

17 сентября 1807 года Бичурин отправился из Кяхты в китайскую столицу , пробыв в пути к Великой стене четыре тяжелых и удивительных месяца , он прибыл туда 17 января 1808 года . Новый , важнейший этап в жизни Иакинфа начался именно с этого года . Пекинский период , который длился 14 лет , был для Иакинфа плодотворным и насыщенным . Официальной целью посольства в Китай являлось извещение соседнего монаха о вступлении на престол нового всероссийского самодержавца . В качестве пристава миссию сопровождал чиновник Семен Первушин , получивший от Коллегии иностранных дел инструкцию с предписанием выяснить по пути следования и в Пекине вопросы, связанные с активизацией английской политики в Китае , об отношении китайцев к англичанам , о том какие английские товары продаются в китайских лавках . Также миссию сопровождал первый русский художник, побывавший в Китае , сотник Щукин . Ему поручалось купить хороших красок, понаблюдать за тем , как китайский художник составляет краски, и делать зарисовки того , что покажется ему интересным .

Приехав в Пекин 10 января 1808 года , Бичурин занимался своими обязанностями –делами миссии . Он пытался поддерживать православие среди албазинцев , но особого успеха не добился . После близкого ознакомления с делам миссии он убедился в том, что албазинцы идут в православие «не для Иисуса, а для хлеба куса»1, и стал пренебрегать своими обязанностями и службой в церкви , причиной этого стало обвинение и наказание его после возвращения в Петербург.

Дисциплина в миссии находилась на чрезвычайно низком уровне , поэтому для Бичурина следить за подчиненными было неприятно и обременительно . В связи с войной с Наполеоном в 1811 году царское правительство перестало посылать деньги , предназначенные на содержание миссии . Таким образом , члены миссии оказались в тяжелом положении , им пришлось существовать на скромное жалование от маньчжурского правительства , но этого не хватало и члены миссии стали искать средства к существованию: « одни из них , изучивши разговорный язык , занялись адвокатурой по частным делам , одерживая верх не столько красноречием , сколько страхом , производимым на судей, другие пустились в торговлю , а третьи , говорят , и в азартные игры»1.Чтобы улучшить тяжелые условия жизни членов миссии и студентов, Бичурин стал продавать и закладывать церковные вещи , дома и земли , которые принадлежали миссии, что потом послужило обвинением , выдвинутым против него по возращении на родины . В 1815 году, материальные условия улучшились , когда из России были присланы деньги на содержание миссии. Несмотря на все трудности, Н. Я. Бичурин с поразительной энергией принялся за изучение китайского языка и большую часть времени посвящал изучению страны. Способности , проявленные еще в Духовной академии , знание латинского , греческого и французского языков помогли Бичурину быстро овладеть китайским языком. В первые годы пребывания в Пекине он начал изучать маньчжурский и монгольский языки , но, убедившись в том, что основная литература написана на китайском языке, он решил оставить занятия маньчжуристикой. Главной трудностью в изучении китайского языка было отсутствие учебных пособий, особенно китайского словаря . Бичурин сразу же принялся за его составление , основой которого должен был стать разговорный язык. «Поэтому , одетый в китайский костюм , он ходил по базарам , ярмаркам, лавкам и , показывая на какой-нибудь предмет , просил написать название этого предмета иероглифами и записывал произношение. Полученные таким образом сведения он проверял дома со своим учителем китайского языка»2Также быстрому усвоению разговорного китайского языка помогали беседы с его хорошими знакомыми . Результатом этого через 4 года стал выпуск небольшого китайско –русского словаря .

Знакомство с Китаем Бичурину облегчило изучение трудов западных синологов Семедо , Майя , Грозье , Дюгальда и помогло в дальнейшей его работе над китайским языком . Недовольный составленным словарем , он приступил к работе над большим , потребовавшего упорного , многолетнего труда. На седьмом году жизни в Пекине Бичурин перевел «Четверокнижие» с изьяснениями, несмотря на то что , оно составляет ключ к переводу ученых китайских книг на другие языки . В последние годы пребывания в Пекине переводы географического описания Китая способствовали овладению им письменным китайским языком и основательному изучению им истории , географии и культуры Китая . Напряженного труда требовали составление китайско-русского словаря и переводы многотомных сочинений , но они помогли Бичурину в подготовке его научных трудов . В его труды входило : сокращенное изложение монгольских уложений , « Описание Пекина» , «История первых четырех ханов», «История Тибета и Тангута», «Описание Тибета» и другие.

Научные интересы Н.Я. Бичурина лежали в области изучения истории Китая , для этого он выбрал летопись «Цзы-чжи тун-цзянь ган-му». Выбор определялся полнотой этого труда , который охватывал историю Китая от легендарного периода до конца Минской династии . Честность ученого побудила Бичурина подготовить полный и тщательный перевод источников, а не тенденциозный пересказ , как это практиковалось на Западе.

18 ноября 1816 г. Бичурин пишет в Синод пространное письмо, в котором подводит итоги своего почти десятилетнего пребывания в Китае и критически оценивает результаты столетнего существования Пекинской духовной миссии. « По его мнению , за сто лет миссия не принесла никакой пользы . Переводы с китайского и маньчжурского языков кроме фактических погрешностей страдали шероховатостями стиля. Словарь Леонтьева , переведенный с китайского –латинского на малороссийский , имел много ошибок и местами был не понятен »1. Доказывая, необходимость углубленного изучения Китая, Бичурин просил Синод оставить его на следующее десятилетии для более глубокого изучения языка страны . Однако просьба его не была удовлетворена .

В 1820 г. новая десятая миссия прибыла в Пекин. Миссию возглавлял П.И. Каменский, приставом был назначен Е.Ф. Тимковский, сыгравший в жизни Бичурина большую роль. Через 2 месяца пути миссия прибыла в Ургу, а еще через 15 дней – в Кяхту. « Бичурин привез с собой 12 ящиков книг на китайском и маньчжурском языках, ящик своих рукописей, ящик с красками и шесть трубок с картами и планами»2

Кяхте Бичурин познакомился с местным купцом Н.М. Игумновым, у которого вскоре, после их знакомства появилась мысль открыть училище китайского языка, а у Бичурина – о написании грамматики китайского языка для этого училища , что он в дальнейшим и сделал.

Во время поездок по Забайкалью Бичурин встречался с ссыльными декабристами и близко познакомился с ними. Особенно тесно он подружился с Н.А. Бестужевым. «Декабрист написал акварельный портрет Иакинфа и подарил ему сделанные из своих кандалов четки, которые Бичурин хранил всю жизнь и лишь незадолго до смерти передал своей внучатой племяннице Н.С.Моллер»3. В Кяхте Бичурин провел около двух лет. За это время он выполнил большую часть своей программы и оказал экспедиции неоценимые услуги в изучении возможностей развития русско-китайской торговли. Также он основал училище китайского языка.

В октябре 1831 Бичурин подает прошение в синод о снятии с него духовного сана. Однако , в мае 1832 г. царь отклонил прошение , предписав «оставить его на жительстве по-прежнему в Александровской лавре , недозволяя оставлять монашество» По возвращении из Кяхты в Петербург Бичурин издает в 1833 г. «Историю Тибета и Хухунора с 2282 года р.х. и до 1227 года по р.х. в 2-х частях» с множеством приложений.

Через год вышла его книга «Историческое обозрение ойротов , или калмыков , с 15 столетия до настоящего времени» с приложением к ней карты Монголии , комментариями и Именным указателе. Эта работа была отмечена в 1834 г. Демидовской премией за лучший отечественный труд, так как это было самостоятельным историческим исследованием Бичурина.

Успехи, достигнутые Бичуриным в преподавании китайского языка в кяхтинском училище, побудили директора кяхтинской таможни обратиться в январе 1834 г. в Азиатский департамент министерства иностранных дел с просьбой вновь направить « для заведения учебного порядка в сей школе назначения в оную, хотя года на два , учителем китайского языка отца Иакинфа и напечатать составленную им китайского языка грамматику»1

В 1815 году Бичурин вновь приехал в Кяхту и привез с собой изданную им грамматику китайского языка . 18 мая 1835 г. состоялось торжественное открытие училища. Курс учения был рассчитан на 4 года. Программа была составлена самим Бичуриным и положила начало методологии изучения китайского языка в России.

В начале 1838 года Бичурин уехал Петербург, и Кяхтинское училище осталось на попечении К.Г. Крымского, который преподавал в нем около 30 лет. В 1854 году Крымский был назначен переводчиком седьмого класса Азиатского департамента. В 1856 году участвовал в экспедиции по Амуру, где переводил различные документы с китайского и маньчжурских языков и был переводчиком во время переговоров. В 1861 году Крымский умер и вскоре в 1867 г. Кяхтинское училище прекратило свое существование. Училище сыграло большую роль, дало много воспитанников , применявших полученные ими знания китайского языка на практике «П. Нефедьев , М.Г Шевелев, Степан Пежемский , А.И. Журавлев, Андронов и др.»2

Китайской грамматикой , изданной в 1835 г. заканчивался первый период научной деятельности Бичурина. Она сыграла большую роль в развитии русского китаеведения, служила учебным пособием не только в Кяхтинском училище, но и на восточных факультетах Казанского и Петербургского университетов. В 1839 г. Н. Я. Бичурину была вторично присуждена Демидовская премия.