Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рыбопромысловый модуль NFS-3000.doc
Скачиваний:
114
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
2.58 Mб
Скачать

Система меню

Джойстик меню в реальном гидролокаторе может двигаться в четырех направлениях: вверх, вниз, направо, налево. В имитаторе гидролокатора для этих целей используются кнопки с соответствующими обозначениями. Кнопки <▲> и <▼> используются для перемещения курсора вверх и вниз к нужной позиции в меню. Позиция курсора обозначается путем изменения цвета символов на цвет фона поля меню, а цвета фона под символами на цвет символов за пределами курсора. Кнопки <►> или <◄> используются для реализации функции ВВОД (ENTER), которая в дальнейшем описании будет заменяться фразой “Нажать ENTER”.

Вид главного меню с одним из возможных наборов параметров представлен ниже.

RANGE . . . . . : 6400 m

BEARING . . . . : 123

GAIN . . . . . .: 8

MODE . . . . . .: BOW UP

TRANSMIT . . . .: MONO

PULSE FORM . . .: *FM-AUTO

TX POWER . . . .: *FULL

PING SECTOR . .: *OMNI

TVG . . . . . .: 1600 m

AGC . . . . . .: *MEDIUM

RCG . . . . . . : *MEDIUM

PP FILTER . . .: *MEDIUM

COURSE . . . . .: 234

SPEED . . . . .A: 12.3 KN

1998.05.03 12.27.56

Если оператор хочет изменить одно из положений меню, курсор нужно перемещать вверх или вниз, пока он не накроет нужную функцию. Затем следует нажать ENTER (кнопки <►> или <◄>) и на экране появится подменю для этой функции. Теперь курсор устанавливается в нужное положение.

После этого необходимо установить курсор на желаемую функцию и нажать ENTER (кнопки <►> или <◄>) для завершения процедуры. Подменю исчезнет и новая установка появится в главном меню.

Если курсор перемещен ниже пункта PP FILTER (Межцикловый фильтр) в главном меню, то в нижней части поля меню появится дополнительное меню.

MARKERS

AUDIO SECT . . .: *11

TILT STEP . . . .: *2

TRACKWINDOW . . .: *MEDIUM

COLOURTHRES . . .: 0

DISPL. GAIN . . .: *9

WIND DATA . . . .:

EXT. SYNC . . . .: *OFF

COSMETICS

CONSTANTS

STANDARD

TEST

Эта информация обычно скрыта, потому что функции дополнительного меню используются редко, и с системой легче работать без лишней информации на экране.

Установки меню, обозначенные звездочкой, означают обычные установки для работы в обычных условиях.

Необходимо учитывать, что после установки курсора меню в верхнем или нижнем положении в поле меню при нажатии, соответственно, кнопки <▲> или <▼> курсор перескочит в противоположный конец меню.

Различные виды подменю описаны ниже в п. 3.2.

8.3.2 Управление режимами работы гидролокатора с помощью меню

Далее описаны все подменю Главного Меню и дополнительного меню. О том, как пользоваться системой меню см. в п. 3.1.2.

РЕЖИМ (MODE)

Гидролокатор имеет девять основных рабочих режимов. Для установки подменю MODE установите курсор на функцию MODE в главном меню и нажмите ENTER (кнопки <►>или<◄>).

MODE :

BOW UP

NORTH UP

TRUE MOTION

180 / AUDIO

180 / ECHOSOUND

180 / VERTICAL

270 / VERTICAL

OMNI / VERTICAL

OMNI / ECHOSOUND

Воспользуйтесь кнопками <▲> или <▼> ещё раз для выбора нужного режима работы. На дисплее появится выбранный вами режим. При нажатии ENTER (кнопки <►> или <◄> подменю исчезнет, а курсор вернется в главное меню. В п. 2 описаны все эти режимы.

ИЗЛУЧЕНИЕ (TRANSMIT)

Передатчик может работать в двух основных режимах передачи звукового импульса: MONO (ОДИНОЧНЫЙ ИМПУЛЬС) и RDT (ВРАЩАЮЩЕЕСЯ НАПРАВЛЕННОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ).

TRANSMIT . . . :

MONO

200 m

400 m

800 m

1200 m

1600 m

2400 m

3200 m

4800 m

6400 m

RDT

Область затененных символов в меню показывает границу между диапазонами, на которых передатчик работает в режимах MONO или RDT. Границу между MONO и RDT можно изменять с помощью кнопок <▲> или <▼>.

Режим MONO PULSE

В этом режиме излучение импульса выполняется во всех направлениях одновременно. В результате, дистанция обнаружения целей меньше, чем в режиме RDT, но зато снижается реверберация, поэтому этот режим излучения является более предпочтительным, если не нужен большой диапазон.

Режим RDT

В этом режиме несколько коротких импульсов передаются с задержкой относительно друг друга, как показано на рисунке. Чтобы охватить все 360без большой мертвой зоны, излучение нужно начинать по трем направлениям в одно и то же время со 120-градусным смещением между каждой исходной точкой.

Уровень источника звука в режиме RDT приблизительно на 6 дБ выше, чем в режиме MONO. Это означает, что дистанция обнаружения целей в режиме RDT увеличивается.

Следует учитывать, что длительность импульса во всех режимах СW и в режиме FM-AUTO снижается при использовании режима RDT (см. таблицы для следующего подменю).

ФОРМА ИМПУЛЬСА (PULSE FORM)

Посредством этой функции меню можно выбирать вид излучаемого импульса и его длительность:

PULSE FORM :

CW SHORT

CW NORMAL

CW LONG

*FM AUTO

FM1

FM2

FM4

FM8

Режим CW (ТОНАЛЬНАЯ ПОСЫЛКА)

Частота импульса передатчика в этом режиме постоянная. Предоставляется на выбор три значения длительности импульсов: короткий (SHORT), обычный (NORMAL) и длинный (LONG).

Кроме того, длительность импульса будет изменяться автоматически в соответствии с выбранным диапазоном.

В приведенной ниже таблице даны различные значения длительности для режимов MONO и RDT во всех секторных режимах. Длительность импульса дана в миллисекундах.

CW-MONO

CW-RDT

11/90/180/OMNI

SHORT NORMAL LONG

11

S N L

90

S N L

180

S N L

OMNI

S N L

200

1

2

6

1 2 6

1 2 6

1 2 4

1 2 4

400

2

4

12

2 4 12

2 4 12

2 4 8

2 4 8

800

4

8

24

4 8 24

4 8 24

4 8 16

4 8 15

1200

6

12

36

6 12 36

6 12 36

6 12 24

6 12 15

1600

8

16

48

8 16 48

8 16 48

8 16 32

8 15 15

2400

12

24

72

12 24 72

12 24 64

12 24 48

12 15 15

3200

16

32

96

16 32 96

16 32 64

16 32 64

15 15 15

4800

24

48

100

24 48 100

24 48 64

24 48 64

15 15 15

6400

32

64

100

32 64 100

32 64 64

32 64 64

15 15 15

Режим FM (ЧАСТОТНАЯ МОДУЛЯЦИЯ)

В этом режиме импульс передатчика является частотно-модулированным. Это обеспечивает устойчивое отображение эхо-сигналов и повышает возможность обнаружения, так как уровни шума и реверберации понижаются.

Предоставляется возможность выбора из следующих пяти режимов:

FM-1: излучение одночастотных импульсов с общей длительностью импульса 1 мс;

FM-2: излучение двухчастотных импульсов с общей длительностью импульса 4 мс;

FM-4: излучение четырехчастотных импульсов с общей длительностью импульса 16 мс;

FM-8: излучение восьмичастотных импульсов с общей длительностью импульса 64 мс.

FM-AUTO: автоматический выбор оптимального числа частот (от 1 до 8) для установленного диапазона.

Выбранное число частот излучается за время одной посылки, а приемное устройство выполняет спектральный анализ и сравнивает полученные эхо-сигналы с частотным кодом передатчика. Это создает фильтрующий эффект, который обеспечивает эффективное снижение шума и реверберации, тем самым увеличивая дальность действия гидролокатора.

В таблице, приведенной ниже, представлены оптимальные режимы FM для режимов MONO и RDT во всех секторных режимах. При установке режима FM-AUTO автоматически будет устанавливаться оптимальный режим FM.

FM-MONO

FM-RDT

11/90/180/OMNI

11

90

180

OMNI

200

FM4

FM4

FM2

FM2

FM2

400

FM4

FM8

FM2

FM2

FM2

800

FM4

FM8

FM4

FM4

FM2

1200

FM8

FM8

FM4

FM4

FM2

1600

FM8

FM8

FM4

FM4

FM2

2400

FM8

FM8

FM8

FM4

FM4

3200

FM8

FM8

FM8

FM8

FM4

4800

FM8

FM8

FM8

FM8

FM4

6400

FM8

FM8

FM8

FM8

FM4

МОЩНОСТЬ ИЗЛУЧЕНИЯ (TRANSMISSION POWER)

Передатчик имеет три установки мощности и дополнительный режим ОFF (пассивный режим).

TX POWER . . . :

*FULL

MEDIUM

LOW

OFF

Выходное напряжение, которое может быть проконтролировано по вольтметру в приемопередатчике, имеет следующие значения:

МАКСИМАЛЬНОЕ (FULL) - 130 В

СРЕДНЕЕ (MEDIUM) - 60 В

МИНИМАЛЬНОЕ (LOW) - 20 В

Следует учесть, что выходное напряжение может падать на 30 % за время излучения импульса.

ОБЛУЧАЕМЫЙ СЕКТОР (PING SECTOR)

Облучаемый сектор - это сектор, охватываемый гидролокатором за одну посылку. Когда установлен режим OMNI, этот сектор изображается на экране в виде дуги по периферии круга с отметками эхо-сигналов. Размер сектора можно установить с помощью следующего подменю:

PING SECTOR :

*OMNI

180

90

11

После установки необходимого сектора, текущий пеленг станет центром этого сектора. Кроме того, сектор можно разворачивать вручную с помощью ручки наведения по горизонтали или автоматически при выполнении программ СЛЕЖЕНИЯ и АВТО ПОИСКА (AUTO SEARCH).

Следует заметить, что длительность импульса как в режиме CW, так и в режиме FM увеличивается при установке облучаемых секторов меньшего размера. Это, как правило, приводит и к увеличению дистанции обнаружения целей.

ВАРУ (TVG)

ВАРУ управляет усилением в предусилителе. Сразу же после посылки зондирующего импульса устанавливается минимальный коэффициент усиления, а затем усиление растет соответственно времени (и, следовательно, дистанции). Выбор дистанции, на которой ВАРУ заканчивает свою работу, можно произвести с помощью следующего подменю:

TVG . . . . :

OFF

80 m

150 m

300 m

700 m

*1600 m

Линия в меню, обозначенная звездочкой, показывает теоретически правильную установку (30logR+2R). При такой установке усиление регулируется таким образом, чтобы рыбный косяк определенного размера и плотности отображался на экране приблизительно с одинаковой силой независимо от дистанции до него (при условии, что эта дистанции находится в пределах регулируемого диапазона ВАРУ).

АРУ (AGC)

АРУ выполняет регулировку усиления в предусилителе гидролокатора в зависимости от интенсивности поступающих эхо-сигналов. В результате наблюдается эффект фильтрования со снижением шума и реверберации.

AGC . . . :

OFF

WEAK

*MEDIUM

STRONG

Как видно из изображения подменю, АРУ имеет четыре разных установки:

OFF- нет регулировки;

WEAK- быстрая регулировка;

MEDIUM- средняя быстрая регулировка;

STRONG - медленная регулировка.

АРУ является общей для всех принимаемых лучей.

Следует отметить, что устройство АРУ чувствительно к интенсивности эхо-сигналов в аудио канале, которая используется как основа для регулирования всех приемных лучей.

УСИЛЕНИЕ, УПРАВЛЯЕМОЕ УРОВНЕМ РЕВЕРБЕРАЦИИ (RCG)

Функция RCG (Reverberation Controlled Gain) является отдельной для каждого из 32 приемных лучей. Сигналы с медленными изменениями уровня типа шума от гребного винта, поверхностная или донная реверберация будут подавляться, а сигналы с быстрыми изменениями, а именно эхо-сигналы от целей и от дна не будут удаляться.

RCG . . . :

OFF

WEAK

*MEDIUM

STRONG

Как видно из меню, функция нормализации имеет четыре разных установки. Трудно сказать, что лучше выбрать для меняющихся в широких пределах подводных условий; но в процессе работы при многократном применении оператор сам определяет для себя, какая установка более подходящая для каждой отдельно взятой ситуации.

Следует учесть, что рассеянные отдельные особи рыбы можно принять за реверберацию, вот почему с функцией RCG надо работать очень внимательно при обнаружении рассеянных косяков.

МЕЖЦИКЛОВЫЙ ФИЛЬТР (PP FILTER)

Гидролокатор снабжен межцикловым фильтром с целью уменьшения на экране нежелательного шума и отраженных сигналов. Фильтр имеет три рабочих установки:

PP FILTER . . :

OFF

WEAK

*MEDIUM

STRONG

Следует отметить, что в условиях бурного моря, луч может легко терять цель в течение нескольких посылок, поэтому с фильтром надо работать очень внимательно.

Так как фильтр сравнивает эхо-сигналы от последних двух (WEAK), четырех (MEDIUM) или восьми (STRONG) посылок, то будет учитываться это выбранное количество посылок для получения устойчивого изображения в процессе изменения большинства функций гидролокатора.

МАРКЕРЫ (MARKERS)

В данном меню приведены данные о местоположении маркеров на картинке гидролокатора (дистанция, пеленг, глубина). Позиционирование маркеров описано в п. 3.1.1 (раздел “Кнопки управления режимами дисплея”).

MARKERS

M DIST. BEAR. DEPT

1 12345 -134 1234

2 2345 83 120

3 1245 123 675

4 745 346 144

5 4345 -134 588

6 5345 -294 864

7 4445 9 795

8 675 67 439

C 5855 84 277

Одновременно можно разместить восемь маркеров. Если устанавливаемое количество маркеров больше восьми, то маркер, установленный первым, будет заменяться на установленный последним. Буква "С" внизу представляет данные о позиции "крестика" перемещаемого маркера. Если установлен режим автоматического слежения за целью, буква "Т" будет представлять данные о позиции "кружка" слежения.

Так как все пронумерованные маркеры имеют географическую привязку, то они могут уходить за рамки экрана. Компьютер поддерживает слежение за всеми маркерами в радиусе 60 км. Вне этого радиуса данные о местоположении будут заменяться на ряд Х'ов.

Для индикации линии пеленга до установленного маркера, подведите курсор меню к нужному маркеру.

Для удаления маркера подведите курсор к нужному маркеру. Нажмите ENTER (кнопки <►> или <◄>) и появится следующее подменю:

MARKER NO: 5

ERASE MARKER

NO

YES

СЕКТОР АУДИО КАНАЛА (AUDIO SECTOR)

Сектор аудио канала - это часть сектора сканирования, которую можно прослушивать через громкоговоритель. Размер этого сектора можно выбрать в следующем подменю:

AUDIO SECTOR :

*11

33

55

77

99

При использовании программы автопоиска (AUTO SEARCH) для автоматического сканирования аудио канала, шаг этого сканирования будет равен выбранному сектору.

Необходимо помнить, что сектор аудио канала никогда не может быть больше облучаемого сектора, если последний выбирается 11или 90.

ШАГ УГЛА НАКЛОНА (TILT STEP)

При установке режима АВТО НАКЛОН (AUTO TILT), действует функция шага наклона для определения, на сколько градусов должен меняться угол наклона характеристик направленности для каждой посылки.

TILT STEP . :

1

*2

3

4

5

6

7

8

9

10

Границы вертикального сканирования устанавливаются органами управления наклоном, расположенными на главной панели управления (см. п. 3.1.1).

ОКНО СЛЕЖЕНИЯ (TRACKWINDOW)

Эта функция используется только при установке режима слежения за целью.

TRACKWINDOW :

SMALL

*MEDIUM

LARGE

Установленное окно слежения за целью выводится на линии пеленга. Так как гидролокатор будет отслеживать самый сильный эхо-сигнал внутри окна, это позволяет предотвратить возможности привязки гидролокатора к поверхностным или донным эхо-сигналам, которые находятся рядом с нужным эхо-сигналом. Окно автоматически центрируется на самом сильном участке эхо-сигнала.

Обычно размер окна устанавливается в положение MEDIUM (СРЕДНЕЕ), но если цель небольшая, а вокруг большая зашумленность, то следует установить положение SMALL (МАЛОЕ). Если же цель большая, то предпочтительно выбрать положение LARGE (БОЛЬШОЕ).

ЦВЕТОВОЙ ПОРОГ (COLOUR THRESHOLD)

Интенсивность эхо-сигналов представляется на экране в виде 32-цветной шкалы. Слабые эхо-сигналы имеют холодный цвет (синий), средней интенсивности - более теплые цвета (зеленый, желтый), а сильные - самые теплые (оранжевый, красный).

По желанию количество цветов можно уменьшить (кнопкой “►” при установке курсора в позицию “”). В таком случае начинают с цвета, представляющего самый слабый эхо-сигнал.

COLOURTHRES 0

SET THRESHOLD

Необходимо помнить, что за счет уменьшения количества отображаемых цветов будет уменьшаться максимальная дистанция обнаружения. Это происходит вследствие того, что эхо-сигналы, принимаемые с большой дистанции, как правило, имеют малую интенсивность.

УСИЛЕНИЕ ДИСПЛЕЯ (DISPLAY GAIN)

Данная функция меню увеличивает или уменьшает цветовой порог на экране (в тренажере не реализовано).

DISPL. GAIN :

0

1

2

3

4

5

6

7

8

*9

Контролируется только отображение на экране, а на главной панели есть регулятор усиления, который регулирует общее усиление приемного устройства.

ДАННЫЕ О ВЕТРЕ (WIND DATA)

На экране можно установить маркер ветра для обозначения направления ветра, который подстраивается вручную или автоматически, в случае подключения к дополнительному датчику ветра.

WIND DATA

WIND DIRECT : 214

WIND SPEED : 3.9 KN

Если датчик ветра не подключен, маркер ветра можно установить вручную.

WIND DIRECTION : 157

SET WIND DIRECTION

 360

 0

Если датчик ветра подключен, то будет представляться истинное направление и скорость, рассчитанные относительно скорости и курса судна.

ВНЕШНЯЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ (EXTERNALSYNCHRONISING)

Для уменьшения помех от другого оборудования, размещенного на борту судна, импульс запуска гидролокатора может быть синхронизирован с импульсом запуска другого оборудования. В этом случае внешний запускающий импульс должен быть подключен к гидролокатору.

EXT. SYNC . .:

*OFF

ON

Данное меню в реальном гидролокаторе используется для включения (ON) и отключения (OFF) внешней синхронизации. В положении ON (ВКЛ) гидролокатор будет ожидать импульс запуска до начала новой посылки (в тренажере не реализуется).

КОСМЕТИКА (COSMETICS)

Данное подменю используется для выбора различных вспомогательных графических элементов на экране.

COSMETICS :

ECHO DISTANC : HORIZ

BEARING CARD : OFF

COMPASS CARD : ON

DIST. RINGS : ON

CURSOR RING : ON

CURSOR BEAR : ON

BOW MARKER : ON

COURSE LINE : ON

MINUTE MARK : ON

WIND MARKER : ON

VERT. RING : ON

При выборе подменю ECHO DISTANC на поле меню выводится следующее подменю:

ECHO DISTANC :

HORIZONTAL

SLANT

Посредством этой функции меню можно выбрать способ представления на экране дистанции до эхо-сигнала.

При горизонтальном (HORIZONTAL) представлении дальность до эхо-сигнала есть расстояние, которое должно пройти судно, чтобы оказаться над целью. При наклонном (SLANT) представлении, расстояние до цели измеряется вдоль оси акустического луча.

Содержание других подменю для косметики включает обычные функции ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) элементов служебной информации на экране (см. рис. 11):

Рис. 11

При установке всех функций этого меню в положение ‘ON’ на экране отображаются следующие элементы служебной информации:

1) Шкала курсовых углов (Bearing card);

2) Картушка компаса (Compass card);

3) Кольца дальности (Distance rings);

4) Кольцо курсора (Cursor ring);

5) Пеленг курсора (Cursor bearing);

6) Маркер носа судна (Bow marker);

7) Траектория движения (Course line);

8) Минутные метки времени (Minute markers);

9) Маркер ветра (Windmarker);

10) Кольцо диапазона вертикального разреза (Vertical ring).

ШКАЛА КУРСОВЫХ УГЛОВ (BEARING CARD) отображается белым цветом по краю круга с отметками эхо-сигналов с отсчетом углов относительно носа судна. Шкала имеет деления через каждые 10.

КАРТУШКА КОМПАСА (COMPASS CARD) также отображается по краю круга с отметками эхо-сигналов, но имеет желтый цвет. Поскольку положение картушки компаса связано с показаниями курса в нижнем правом углу и всегда зависит от правильной регулировки и наличия связи с гирокомпасом, отсчет по этой шкале никогда не следует применять для целей навигации.

КОЛЬЦА ДАЛЬНОСТИ (DISTANCE RINGS) изображены в виде белых пунктирных колец на горизонтальных картинках и в виде белых пунктирных линий на вертикальных картинках. Кольца и линии дальности делят весь рабочий диапазон на четыре части, что облегчает оценку дальности или глубину до цели.

КОЛЬЦО КУРСОРА (CURSOR RING) представляет собой желтый пунктирный круг с радиусом, равным дистанции до желтого крестика курсора. Размер кольца будет меняться при манипулировании джойстиком курсора и тогда его можно использовать для измерений дистанции.

ПЕЛЕНГ КУРСОРА (CURSOR BEARING) - это желтая линия от символа судна через желтый крестик курсора; может использоваться для измерений пеленга.

МАРКЕР НОСА СУДНА (BOW MARKER) - это белая пунктирная линия, которая является продолжением по носу или направлением движения судна. Этот маркер очень удобен как визир при маневрировании судна.

ТРАЕКТОРИЯ ДВИЖЕНИЯ (COURSE LINE) – это линия, которая отражает процессы движения судна и целей в виде траектории движения за символом. Протяженность линии курса зависит от маневрирования символа. Для стирания этой линии, её необходимо "отключить" в этом меню.

МИНУТНЫЕ МЕТКИ ВРЕМЕНИ (MINUTE MARKERS) показаны в виде маленьких кружков на траекториях судна.

МАРКЕР ВЕТРА (WIND MARKER) показан в виде стрелочки по краю круга с отметками эхо-сигналов. Эту стрелку можно подстраивать вручную в меню WIND DATA (ДАННЫЕ О ВЕТРЕ) для указания направления ветра или течения или можно установить автоматический режим при подключении к гидролокатору судового датчика ветра.

КОЛЬЦО ДИАПАЗОНА ВЕРТИКАЛЬНОГО РАЗРЕЗА (VERTICAL RING) показывает выбранный диапазон для вертикального разреза в виде белого круга на горизонтальной картинке (в тренажере не реализовано). Это обеспечивает индикацию максимальной дистанции, на которой может отображаться цель в вертикальном разрезе.

КОНСТАНТЫ (CONSTANTS)

В это подменю включены редко используемые функции или те, которые задаются при инсталляции гидролокатора.

CONSTANTS

TIME

AUDIO FREQ : 812 Hz

BEARING : REL

Данное меню включает несколько подменю.

Внизу дан пример, как поменять год в функции TIME (ВРЕМЯ). Стрелками показано, как посредством кнопок управления меню выполнять установку.

COSMETICS

CONSTANTS

STANDARD

TEST

CONSTANTS

TIME

AUDIO FREQ

BEARING

TIME

YEAR

MONTH

DAY

HOUR

MINUTE

SECOND

YEAR

INCREASE

DECREASE

Некоторые функции в CONSTANTS имеют больше, а другие меньше подменю, чем представлено на иллюстрации.

Нажатие ENTER (кнопки <►> или <◄>) в самом последнем подменю обеспечивает возврат к главному меню или дополнительному меню.

Далее дано подробное описание моделируемых в тренажере функций, входящих в подменю CONSTANTS.

ВРЕМЯ (TIME)

Год, дата и время отображаются внизу главного меню. Для изменения данной установки используется функция TIME.

TIME

YEAR. . . . : 1998

MONTH . . . . : 5

DAY . . . . . : 3

HOUR . . . . .: 11

MINUTE . . . .: 4

SECOND . . . .: 33

Установка года, месяца и др. выполняется путем увеличения/уменьшения значения устанавливаемого параметра, как видно из примера ниже:

YEAR . . : 1998

INCREASE

DECREASE

Необходимо помнить, что отсчет времени начнется только после нажатия ENTER (кнопки <►> или <◄>).

ЧАСТОТА ЗВУКОВОЙ ИНДИКАЦИИ (AUDIO FREQUENCY)

Эхосигналы, поступающие с выбранного аудио канала, преобразуются в низкочастотные звуковые сигнала с частотой приблизительно 800 Гц. Эта функция используется для установки частоты звуковых колебаний, подаваемых на громкоговоритель.

AUDIO FREQ :

689 Hz

710 Hz

733 Hz

758 Hz

784 Hz

812 Hz

842 Hz

874 Hz

909 Hz

947 Hz

988 Hz

1033 Hz

ПЕЛЕНГ (BEARING)

Эта функция используется для установки данных о пеленге, который будет отсчитываться либо относительно судна, либо относительно истинного севера.

BEARING

REL.

TRUE

При установке относительного или истинного пеленга будут меняться следующие данные:

- отсчет пеленга курсора;

- направление ветра.

Нижеперечисленные данные являются постоянными и не будут изменяться при установке относительного или истинного пеленга:

- пеленг линии звукового канала всегда будет относительно судна;

- курс судна всегда относительно истинного севера;

- курс цели при автоматическом слежении за целью - всегда относительно истинного севера.

Следует учесть, что нигде на экране не индицируется вид отображаемого пеленга.