Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ППГ-13 окончательный final

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
1.72 Mб
Скачать

 

ЧАСТЬ 1

 

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

1

БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1

Помощь находящимся в опасности

 

Яхта или спортсмен должны оказать всю возможную помощь любому лицу

 

или судну, находящемуся в опасности.

1.2

Спасательные принадлежности

 

и индивидуальные средства обеспечения плавучести

Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к немедленному использованию, если только правила класса не предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за использование индивидуального средства обеспечения плавучести, соответствующего обстановке.

2ЧЕСТНАЯ СПОРТИВНАЯ БОРЬБА

Яхта и ее владелец должны соревноваться в соответствии с общепринятыми принципами спортивного поведения и честной спортивной борьбы. Яхта может быть наказана по этому правилу, если только будет явно установлено, что эти принципы нарушены. Дисквалификация по этому правилу не должна исключаться из числа очков яхты в серии гонок.

3ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ

Участвуя в гонке, проводимой по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:

(a)руководствоваться правилами;

(b)принимать накладываемые наказания и другие действия, соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное решение по любым вопросам, возникающим при применении правил; и

(c)относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо суду или судебному органу.

4РЕШЕНИЕ УЧАСТВОВАТЬ В ГОНКЕ

Только яхта ответственна за свое решение принять участие в гонке или продолжить гонку.

5АНТИДОПИНГ

Спортсмен должен соблюдать Всемирный антидопинговый кодекс, правила Всемирного антидопингового агентства и требования Регламента 21 ИСАФ "Кодекс об антидопинге". Возможное или действительное нарушение этого правила подпадает под Регламент 21 ИСАФ. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило 63.1 не применяется.

11

ЧАСТЬ 2 КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Правила Части 2 применяются к яхтам, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке, не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила 24.1.

При расхождении яхты, подчиняющейся настоящим правилам, с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать "Международные правила предупреждения столкновений судов в море" (МППСС) или государственные правила, регламентирующие расхождение. Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МППСС или государственные правила расхождения.

РАЗДЕЛ А. ПРАВО ДОРОГИ

Яхта имеет право дороги по отношению к другой яхте, если другая яхта обязана сторониться её. Однако некоторые правила Разделов В, С и D ограничивают действия яхты, имеющей право дороги.

10НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ГАЛСАХ

Когда яхты находятся на противоположных галсах, то яхта левого галса,

должна сторониться яхты правого галса.

11НА ОДНОМ ГАЛСЕ, СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и связаны, то наветренная яхта должна сторониться подветренной яхты.

12НА ОДНОМ ГАЛСЕ, НЕ СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и не связаны, то яхта, находящаяся

чисто позади, должна сторониться яхты, находящейся чисто впереди.

13ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ

После того, как яхта прошла левентик, она должна сторониться других яхт, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд. В течение этого периода правила 10, 11 и 12 не применяются. Если две яхты одновременно подпадают под это правило, то сторониться должна та из них, которая находится с левой стороны другой яхты или позади нее.

12

РАЗДЕЛ В.

ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

14ИЗБЕГАНИЕ КОНТАКТА

Яхта должна избегать контакта с другой яхтой, если это разумно возможно. Однако яхта, имеющая право дороги или право на место либо на место-у-

знака,

(a)не обязана предпринимать действия для избегания контакта, пока не станет ясно, что другая яхта не сторонится или не дает места либо

места-у-знака, и

(b)должна быть оправдана, если она нарушает это правило, но контакт не причинил ущерба или вреда здоровью.

15ПОЛУЧЕНИЕ ПРАВА ДОРОГИ

Когда яхта получает право дороги, то в начальный момент она должна дать другой яхте место, чтобы сторониться, если только яхта не получает право дороги из-за действий другой яхты.

16ИЗМЕНЕНИЕ КУРСА

16.1Когда яхта, имеющая право дороги, изменяет курс, то она должна дать другой яхте место, чтобы сторониться.

16.2Дополнительно, если после сигнала "Старт" яхта левого галса сторонится яхты правого галса так, чтобы пройти позади нее, то яхта правого галса не имеет права изменять курс, если в результате этого яхта левого галса была бы вынуждена немедленно изменить курс, чтобы продолжать сторониться.

17НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС

Если яхта из положения чисто позади становится связанной в пределах двух длин своего корпуса с подветренной стороны от яхты на том же галсе, то она не должна идти выше своего надлежащего курса, пока они остаются на том же галсе и связанными в пределах этого расстояния, кроме случая, когда яхта, идя выше своего надлежащего курса, сразу проходит позади другой яхты. Это правило не применяется, если связанность устанавливается во время, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.

13

РАЗДЕЛ С У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Правила Раздела С не применяются у стартового знака, окружённого свободной для прохода водой, или его якорного конца с момента, когда яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они прошли их.

18 МЕСТО У ЗНАКА

18.1Когда применяется правило 18

Правило 18 применяется между яхтами, когда они обязаны оставить знак с одного и того же борта и хотя бы одна из них находится в зоне. Однако оно не применяется

(a)между яхтами на противоположных галсах, когда они идут в лавировку против ветра;

(b)к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота оверштаг;

(c)между яхтой, подходящей к знаку, и яхтой, отходящей от него; или

(d)если знак является протяженным препятствием, в этом случае применяется правило 19.

18.2Предоставление места-у-знака

(a)Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место-у-знака внутренней яхте, если не применяется правило 18.2 (b).

(b)Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место-у-знака. Если яхта находится чисто впереди, когда она достигает зоны, то яхта, находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем дать ей место-

у-знака.

(c)Когда яхта обязана дать место-у-знака по правилу 18.2(b),

(1)она должна продолжать делать это, даже если позже связанность прервется или возникнет новая связанность;

(2)если она становится внутренней связанной с яхтой, имеющей право на место-у-знака, то она также должна дать этой яхте место, чтобы идти своим надлежащим курсом, пока они остаются

связанными.

Однако если яхта, имеющая право на место-у-знака, проходит положение левентик или выходит из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется.

(d) Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прервала связанность, то следует считать, что не своевременно.

(e) Если яхта стала внутренней связанной из положения чисто позади или

14

стала наветренной, сделав поворот оверштаг, и наружная яхта не имела возможности дать место-у-знака с момента установления связанности, то она не обязана давать его.

18.3Поворот оверштаг в зоне

Если яхта в зоне проходит левентик и затем оказывается на том же галсе, что и яхта, выходящая на знак, то после этого правило 18.2 не применяется между ними. Яхта, изменившая галс,

(a)не должна вынуждать другую яхту идти выше крутого бейдевинда, чтобы избежать контакта, или препятствовать другой яхте проходить знак предписанным бортом, и

(b)должна дать место-у-знака, если другая яхта оказывается внутренней связанной с ней.

18.4Поворот фордевинд

Когда внутренней связанной яхте, имеющей право дороги, необходимо сделать поворот фордевинд у знака, чтобы идти своим надлежащим курсом, то пока яхта не сделает поворот, она не имеет права отходить от знака дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не применяется у знака ворот.

19 МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ

19.1.Когда применяется правило 19

Правило 19 применяется к яхтам у препятствия, если только оно одновременно не знак, который яхты обязаны оставить с одного и того же борта. Однако у протяженного препятствия правило 19 применяется всегда, а правило 18 не применяется.

19.2Предоставление места у препятствия

(a)Яхта, имеющая право дороги, имеет право выбрать сторону, с которой проходить препятствие.

(b)Когда яхты связаны, наружная яхта должна дать внутренней яхте место между собой и препятствием, за исключением случая, когда она не имела возможности этого сделать с момента возникновения

связанности.

(c)Если при прохождении протяженного препятствия яхта, находившаяся

чисто позади и обязанная сторониться, становится связанной между другой яхтой и препятствием и в момент установления связанности нет места для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2(b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.

15

20 МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ

20.1Оклик

Приближаясь к препятствию, яхта имеет право окликом запросить место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать яхты, находящейся на том же галсе. Однако она не имеет права делать оклик, если

(a)она может безопасно избежать препятствие без существенного изменения курса;

(b)она идет ниже курса крутой бейдевинд; или

(c)препятствие является знаком и яхта, которая выходит на него, была бы вынуждена предпринять ответные действия и изменить курс.

20.2Ответные действия

(a)После того, как яхта сделала оклик, она должна дать окликнутой яхте время на ответные действия.

(b)Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, даже если оклик делается с нарушением правила 20.1.

(c)Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, или делая поворот оверштаг так быстро, как это возможно, или немедленно отвечая «Поворачивай» и затем давая окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать окликнутую яхту.

(d)Когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг так быстро, как это возможно.

(e)С момента, когда яхта делает оклик, и до момента, когда она завершила поворот оверштаг и избежала окликнутую яхту, правило 18.2 не применяется между ними.

20.3Передача оклика еще одной яхте

Когда яхте сделан оклик о месте для поворота оверштаг, и она намерена ответить, делая поворот оверштаг, то она имеет право окликом запросить у еще одной яхты на том же галсе место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать ее. Она имеет право делать оклик, даже если этот оклик не соответствует условиям правила 20.1. Между нею и яхтой, которую она окликает, применяется правило 20.2.

21ОПРАВДАНИЕ

Когда яхта идет в пределах места или места-у-знака, на которое она имеет право по правилам Раздела С, то она должна быть оправдана, если в инциденте с яхтой, обязанной дать ей это место или место-у-знака,

(a)она нарушает какое-либо правило Раздела А, правило 15 или правило 16, либо

(b)она была вынуждена нарушить правило 31.

16

РАЗДЕЛ D ДРУГИЕ ПРАВИЛА

Когда между двумя яхтами применяется правило 22 или 23, то правила Раздела А не применяются.

22ОШИБКИ НА СТАРТЕ; ВЫПОЛНЕНИЕ НАКАЗАНИЙ; ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ

22.1Яхта, идущая к предстартовой стороне стартовой линии или одного из её продолжений после своего сигнала "Старт", чтобы стартовать или выполнить требования правила 30.1, должна сторониться яхты, которая этого не делает, до момента, пока не окажется полностью на предстартовой стороне.

22.2Яхта, выполняющая наказание, должна сторониться яхты, не делающей этого.

22.3Яхта, движущаяся задним ходом относительно воды в результате вынесения какого-либо паруса на ветер, должна сторониться яхты, не делающей этого.

23ЯХТА ОПРОКИНУВШАЯСЯ, НА ЯКОРЕ ИЛИ НА МЕЛИ; ОКАЗЫВАЮЩАЯ ПОМОЩЬ

Если возможно, то яхта должна избегать другой яхты, которая или опрокинулась, или ещё не управляется после опрокидывания, или стоит на якоре или на мели, или пытается оказать помощь лицу либо судну, находящемуся в опасности. Яхта считается опрокинувшейся, когда топ её мачты находится в воде.

24ПОМЕХИ ДРУГИМ ЯХТАМ

24.1Если это разумно возможно, то яхта, не участвующая в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке.

24.2Яхта не должна мешать яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт своим надлежащим курсом.

17

ЧАСТЬ 3 ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

25ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ И СИГНАЛЫ

25.1Каждой яхте должна быть предоставлена возможность ознакомиться с положением о соревновании и с гоночной инструкцией до начала гонки.

25.2Значения зрительных и звуковых сигналов, определённых в разделе "Сигналы гонки", не должны изменяться за исключением, предусмотренным правилом 86.1(b). Значения любых других сигналов, которые могут использоваться, должны быть указаны в гоночной инструкции.

25.3Гоночный комитет имеет право показать зрительный сигнал, используя или флаг, или другой внешне похожий предмет.

26СТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА ГОНКИ

Стартовая процедура гонки должна проводиться с использованием указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.

Минуты

Зрительный сигнал

Звуковой

Значение

до сигнала

 

сигнал

 

"Старт"

 

 

 

 

 

 

 

5*

Флаг класса

Один

Сигнал

 

 

 

"Предупреждение"

4

P, I, Z, Z c I или

Один

Сигнал

 

чёрный флаг

 

"Подготовительный"

1

Флаг сигнала

Один

Одна минута

 

"Подготовительный"

продолжи-

 

 

убирается

тельный

 

0

Флаг класса убирается

Один

Сигнал "Старт"

* или как указано в гоночной инструкции

Сигнал "Предупреждение" для каждого следующего класса должен быть дан вместе или после сигнала "Старт" для предыдущего класса.

27ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ ГОНОЧНОГО КОМИТЕТА ДО СИГНАЛА "СТАРТ"

27.1Не позднее сигнала "Предупреждение" гоночный комитет должен сигналом или другим образом указать дистанцию, которую яхтам следует проходить, если дистанция не была определена в гоночной инструкции, и имеет право заменить один сигнал дистанции на другой и подать сигнал, обязывающий нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести (показав флаг "Y" с одним звуковым сигналом).

18

27.2Не позднее сигнала "Подготовительный" гоночный комитет имеет право передвинуть стартовый знак.

27.3До сигнала "Старт" гоночный комитет имеет право по любой причине отложить гонку (показав флаг "АР", "АР" над "Н" или "АР" над "А" с двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (показав флаг "N" над "Н" или "N" над "А" с тремя звуковыми сигналами).

28 ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ

28.1Яхта должна стартовать, пройти дистанцию, указанную в гоночной инструкции, и финишировать. Выполняя это, она имеет право оставить с любого борта знак, которым не начинается, не ограничивается или не заканчивается участок дистанции, который она проходит. После финиша яхта не обязана пересекать полностью финишную линию.

28.2Веревочка, представляющая путь яхты с момента, когда она начинает приближаться к стартовой линии с предстартовой стороны, чтобы стартовать, и до момента ее финиша, после натяжения должна:

(a)проходить с предписанной стороны каждого знака и в правильной последовательности,

(b)касаться каждого знака, подлежащего огибанию,

(c)проходить между знаками ворот в направлении от предыдущего знака.

Яхта имеет право исправить любые ошибки, чтобы соответствовать требованиям этого правила, при условии, что она еще не финишировала.

29 ОТЗЫВЫ

29.1Индивидуальный отзыв

Если какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии в момент сигнала "Старт" или если она обязана выполнить требования правила 30.1, то гоночный комитет должен сразу показать флаг "X" с одним звуковым сигналом. Флаг должен показываться до тех пор, пока все такие яхты не перейдут полностью на предстартовую сторону стартовой линии или одного из её продолжений и не выполнят требований правила 30.1, если оно применимо, но не позднее 4 минут после сигнала "Старт" или 1 минуты до следующего сигнала "Старт", в зависимости от того, что наступит раньше. Если применяется правило 30.3, то данное правило не применяется.

29.2Общий отзыв

Если в момент сигнала "Старт" гоночный комитет не имеет возможности установить яхты, находящиеся на стороне дистанции от стартовой линии или к которым применяется правило 30, или если была ошибка в стартовой процедуре, то гоночный комитет имеет право дать сигнал "Общий отзыв" (показав флаг "1-й заменяющий" с двумя звуковыми сигналами). Сигнал "Предупреждение" для нового старта отозванного класса должен быть дан через 1 минуту после того как убран флаг "1-й заменяющий" (с одним

19

звуковым сигналом), и старты следующих классов должны быть даны после этого нового старта.

30 НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ

30.1Правило флага "I"

Если был показан флаг "I" и какая-либо часть корпуса, экипажа или оборудования яхты находится на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в течение последней минуты перед её сигналом "Старт", то яхта должна пройти со стороны дистанции на предстартовую сторону линии через одно из её продолжений, прежде чем

стартовать.

30.2Правило флага "Z"

Если был показан флаг "Z", то никакая часть корпуса, экипажа или оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами – концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед её сигналом "Старт". Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна без рассмотрения получить "Наказание штрафными очками" в 20%, подсчитанное согласно правилу 44.3(с). Наказание остается в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала "Старт". Если яхта аналогично установлена во время следующей попытки стартовать в той же гонке, то она должна получить дополнительное "Наказание штрафными очками" в 20%.

30.3Правило чёрного флага

Если был показан чёрный флаг, то никакая часть корпуса, экипажа или оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами – концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед ее сигналом "Старт". Если яхта, нарушившая это правило, установлена, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения. Наказание остаётся в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала "Старт". В случае общего отзыва или прекращения гонки после сигнала "Старт", гоночный комитет должен показать ее номер на парусе до следующего сигнала "Предупреждение" этой гонки, и если будет дан новый старт или назначена повторная гонка, то яхта не имеет права участвовать в гонке. Если она примет участие в гонке, то при подсчёте результатов в серии гонок её дисквалификация не должна исключаться.

31КАСАНИЕ ЗНАКА

Находясь в гонке, яхта не должна касаться стартового знака до старта, знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается проходимый ею участок дистанции, или финишного знака после финиша.

20